Vad betyder tirare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet tirare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tirare i Italienska.

Ordet tirare i Italienska betyder dra, kasta, dra, kasta, dra i, sälja, köra med ngn, attrahera, kasta, dra i, andas in ngt, kasta, skjuta mot mål, spela, spela, skjuta, dra för ngt, kasta, rycka, vrida, rycka i ngt, töja ut, kasta, dra, dra i ngt, sparka, kasta, dra, slå, spänna, rycka, hiva upp ngt/ngn, kasta, spänna, ta fram ngt från ngt, kasta ngt på ngt/ngn, köpslå, fortsätta, dra ner, blåsa ner ngt, skopa upp, suga upp ngt, fiska fram ngt, köra omkull ngn, gnista, leva, trilla av pinn, stranda, lyfta upp ngn, riva ut ngt, suga upp ngt, ta ut ngt, ta bort ngt, dra av ngt, rycka av ngt, plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn, gladlynthet, gott humör, existera, passera, få tag i, få tag på, vild gissning, snörvling, spola toaletten, våga sig på en gissning, kola vippen, slåss med ngn, få det att gå runt, försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning, dra i kopplet, rycka i kopplet, ta en vild gissning, ta en vild chansning, gissa, snörvla, kohandla, sniffa, skjuta för kort, andas ut, gå förbi, vika ner, fälla ner, banga, hosta upp, klara sig, singla, ta ner, dra upp ngt, uppfostra ngn, ta tillbaka ngt, stöta ut ngt, sträcka ut för mycket, slå bättre än, lyfta upp, rycka bort ngt, dra tillbaka, rigga upp ngt, dra upp ngt, kasta tillbaka ngt, gräva ut ngt, skala av ngt, dra in ngn i ngt, slita ur ngt från ngt, fiska upp, skapa, veva in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tirare

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale (spostare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha tirato il computer verso di sé.
Han drog datorn mot sig.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È il tuo turno di tirare.

dra

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non smettere di tirare anche se ti senti stanco.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Soffia sui dadi prima di tirarli.

dra i

(tirare per un lembo)

La ragazzina strattonava il cappotto del padre.
Flickan drog i sin faders rock.

sälja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La nuova merce non sta vendendo.

köra med ngn

attrahera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
sbrigati a lanciare la palla!
Skynda dig och kasta bollen!

dra i

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il ragazzino tirava con impazienza il braccio della mamma.

andas in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Spesso tossiva dopo aver tirato una boccata di fumo.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale (dadi) (tärning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tira i dadi e muovi la tua pedina.

skjuta mot mål

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il giocatore di basket ha deciso di passare la palla invece di tirare.

spela

verbo transitivo o transitivo pronominale (biliardo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
È il tuo turno di tirare. Prova a mettere in buca la palla 7.

spela

verbo transitivo o transitivo pronominale (biglie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il giocatore di biglie esperto sapeva tirare molto bene.

skjuta

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: per fare punto)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha tirato proprio allo scadere del tempo della partita.

dra för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni sera tirano le tende.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra.

rycka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La barca trainava un gommone.

vrida

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando ero giovane, la maestra tirava il naso ai bambini che non rispondevano correttamente a una domanda.

rycka i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tom tirò la corda e il carico cominciò a sollevarsi in aria.

töja ut

verbo transitivo o transitivo pronominale (göra större)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto.
Devon kastade bollen rätt över brännplattan.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'animale ha forzato la corda.
Djuret slet i repet.

dra i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli operai tiravano la fune per far cadere l'albero.

sparka

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: palla)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha tirato una palla attraverso la finestra.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale (slutsats)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi tirare la conclusione che vuoi, ma io credo che l'abbia fatto.

slå

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tocca a te. Tira i dadi!

spänna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura.

rycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hiva upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Peter ha sollevato in aria il suo amico.

kasta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jacob lanciò la palla a Pippa.
Jacob kastade bollen till Pippa.

spänna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta fram ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto.
Sekreteraren tog fram filen ur skåpet.

kasta ngt på ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Johnny fu sgridato per aver tirato un libro addosso a suo fratello.
Johnny blev tillsagd för att han kastade en bok på sin bror.

köpslå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mia zia va sempre a fare le compere al mercato invece che nei negozi delle grandi catene perché le piace contrattare.

fortsätta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nonostante le condizioni meteorologiche in peggioramento, gli esploratori decisero di perseverare nel loro viaggio.

dra ner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

blåsa ner ngt

skopa upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone.

suga upp ngt

(liquidi)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fiska fram ngt

(figurato)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

köra omkull ngn

(con un veicolo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto.

gnista

(figurato: idee, proposte) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Macinare idee non rientra tra i talenti di Lily: non è una molto creativa.

leva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Con due lavori a tempo pieno non c'è tempo per vivere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. När du blir stor så får du själv bestämma hur du vill leva.

trilla av pinn

(figurato: morire) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

stranda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La balena si era arenata sulla costa della Scozia.
Valen strandade på Skottlands kust.

lyfta upp ngn

(figurato) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I sermoni hanno lo scopo di risollevare l'assemblea.

riva ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.

suga upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli aspirapolvere tirano su la polvere da tappeti e altri superfici.

ta ut ngt, ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aveva un dente malato che andava estratto.

dra av ngt, rycka av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

plocka upp ngt/ngn, ta upp ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento.

gladlynthet, gott humör

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il nostro morale fu rinfrancato quando ci giunse notizia del salvataggio.

existera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

passera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
Bussen passerade utan att stanna för oss.

få tag i, få tag på

vild gissning

verbo intransitivo

Ha tirato a indovinare e ha azzeccato la risposta corretta del test.

snörvling

verbo intransitivo (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si capiva che la ragazza stava piangendo perché tirava su col naso.

spola toaletten

våga sig på en gissning

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se tutto il resto non funziona, allora dovrai semplicemente tirare a indovinare.

kola vippen

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hai sentito che suo nonno ha tirato le cuoia?

slåss med ngn

(colloquiale: litigare)

Le squadre di hockey hanno proprio tirato su rissa ieri sera: alcuni ragazzi sono tornati a casa con qualche dente in meno.

få det att gå runt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

försöka sig på en gissning, våga sig på en gissning, våga en gissning

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Chiunque provi a indovinare vincerà un premio.

dra i kopplet, rycka i kopplet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il cane voleva rincorrere il gatto così tanto, che tirava il guinzaglio.

ta en vild gissning, ta en vild chansning

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non ho idea di quanti fagioli ci siano nel barattolo. Tiro a indovinare e dico: cinquemila.

gissa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lui non sapeva la risposta, così ha tirato a indovinare.
Han visste inte svaret, så han bara gissade.

snörvla

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La bambina continuava a tirare su col naso in un angolo.

kohandla

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sniffa

verbo intransitivo (informale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skjuta för kort

verbo intransitivo (armi)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

andas ut

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Possiamo tirare tutti un sospiro di sollievo adesso che l'evaso è stato catturato.

gå förbi

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ha provato a salutarlo per la strada, ma lui ha tirato dritto senza aprir bocca.

vika ner, fälla ner

verbo

Dietro questo pannello a parete c'è un letto che si tira giù per la notte.

banga

(colloquiale) (slang: ej delta)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

hosta upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: soldi in pagamento) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Abbiamo fatto una scommessa e hai perso, quindi adesso tira fuori i soldi!

klara sig

verbo intransitivo

Tra tasse e alto costo della vita, guadagno appena quello che mi serve per tirare avanti.

singla

(per decidere) (uttryck: singla slant)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ta ner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha tirato giù la scatola dallo scaffale.
Han tog ner lådan från hyllan.

dra upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Will si è tirato su i pantaloni prima di entrare al colloquio.

uppfostra ngn

(oftast barn, även vuxen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Föräldrar måste uppfostra sina barn för att hjälpa dem att bli bra människor.

ta tillbaka ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il politico avrebbe voluto ritirare il commento offensivo sulle donne.

stöta ut ngt

(colloquiale)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sträcka ut för mycket

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå bättre än

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lyfta upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

rycka bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Glenn ha tirato via rapidamente la tovaglia, lasciando tutte le posate e le stoviglie intatte.

dra tillbaka

(coperte e simili)

rigga upp ngt

(informale) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abbiamo tirato su una tenda con un lenzuolo e ci siamo accampati in cortile.

dra upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kasta tillbaka ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gräva ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ha tirato fuori un po' di gelato dal frigo.

skala av ngt

(strati, ecc.)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dra in ngn i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È una faccenda poco chiara e io non c'entro niente, ma lui è riuscito comunque a tirarmici dentro.

slita ur ngt från ngt

(con difficoltà o fatica)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill.

fiska upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

skapa

(modell, skiss)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Posso abbozzare un modello di quel programma in poche ore, ma per finire il prodotto vero e proprio ci vorranno mesi.

veva in

verbo transitivo o transitivo pronominale (pesca)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando il pesce ha abboccato, tiralo su più in fretta che puoi.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tirare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.