Hvað þýðir déposer í Franska?

Hver er merking orðsins déposer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota déposer í Franska.

Orðið déposer í Franska þýðir að leggja niður, að ljúka, innborgun, leggja inn á. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins déposer

að leggja niður

verb

að ljúka

verb

innborgun

noun

leggja inn á

verb

Sjá fleiri dæmi

En fait, je n'ai aucun intérêt pour la fontaine, Donc, si c'est Ià où vous allez vous pouvez me déposer où vous voulez.
Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt.
Je n'ai jamais déposé de plainte.
Ég lagđi ekki fram kvörtun.
Puis il m’a déposé sur la terre ferme où je m’efforce de rester depuis.
Hann kom mér síðan á fast land og þar hef ég reynt að festa rætur æ síðan.
Je dépose Tom, puis je vais en ville.
Ég skutla Tom og fer svo í bæinn.
6 Et c’est ainsi qu’ils s’assemblèrent pour donner leurs voix sur la question ; et elles furent déposées devant les juges.
6 Þess vegna safnaðist fólkið saman til að segja álit sitt á þessu máli, og niðurstaðan var lögð fyrir dómarana.
Tandis qu’il conversait avec moi au sujet des plaques, une vision s’ouvrit à mon esprit, de sorte que je pus voir le lieu où les plaques étaient déposées, et cela si clairement et si distinctement, que je le reconnus quand je m’y rendis.
Meðan hann ræddi við mig um töflurnar, opnaðist mér sýn, svo að ég sá staðinn, þar sem töflurnar voru geymdar, og það svo skýrt og greinilega, að ég þekkti hann aftur, þegar ég kom þangað.
Quand la cour s’est réunie de nouveau, le lundi 19 juillet, Maître Day a présenté une déclaration sous serment rédigée et signée par Adrian, trop malade pour venir déposer devant le tribunal. L’enfant y exprimait sa volonté personnelle de recevoir un traitement anticancéreux ne faisant appel ni au sang ni à des produits sanguins.
Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða.
34 Il dit qu’il existait, déposé en lieu sûr, un alivre écrit sur des bplaques d’or, donnant l’histoire des anciens habitants de ce continent et la source dont ils étaient issus.
34 Hann sagði, að abók væri geymd, letruð á bgulltöflur, þar sem lýst væri fyrri íbúum þessarar álfu og sagt frá uppruna þeirra.
En plus, la beauté qu'Oz se tape était trop soûle, alors on a dû la déposer.
Og ofurskutlan sem Oz er ađ negla hrundi í ūađ svo viđ ūurftum ađ skutla henni.
Quelqu'un m'a déposé à la soirée.
Ég fékk far í partíiđ.
Dépose-moi chez grand-mère.
Settu mig út hjá ömmu.
Ses premières recherches portaient sur l’acide tartrique, un composé présent dans la lie qui se dépose dans les tonneaux de vin.
Fyrstu rannsóknir Pasteurs tengdust vínsýru sem er að finna í botnfalli í víntunnum.
6 Des catholiques ont affirmé que le Règne millénaire de Jésus Christ s’est achevé en 1799 quand les armées françaises ont pris Rome, ont déposé le pape qui y régnait puis l’ont emmené prisonnier en France, où il est mort.
6 Rómversk-kaþólskir menn hafa sumir hverjir staðhæft að þúsund ára stjórn Krists hafi tekið enda árið 1799 þegar franskur her tók Róm, steypti páfanum af stóli og flutti hann sem fanga til Frakklands þar sem hann lést.
Je peux vous déposer quelque part?
Má ég ekki bjóða þér far?
Je vous dépose?
Get ég ekiđ ūér?
Ce sont les services arrêtés lors du passage au niveau d' exécution %#. Les numéros situés à gauche des icônes déterminent l' ordre dans lequel les services sont arrêtés. Vous pouvez les réordonner par glisser-déposer, dans la mesure bien sûr où un numéro d' ordre peut être généré. Si cela n' est pas possible, vous devrez modifier le numéro d' ordre manuellement via la boîte de dialogue Propriétés
Þessar þjónustur eru stöðvaðar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru stöðvaðar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, þá verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans
On s’est aperçu que son numéro de compte était proche de celui d’un riche homme d’affaires qui avait déposé de l’argent sur le mauvais compte.
Í ljós kom að reikningsnúmerið hans líktist númeri auðugs kaupsýslumanns sem hafði fyrir mistök lagt fé inn á skakkan reikninginn.
▪ Ne fait- on pas une double offrande pour les publications si on en donne une quand on se les procure et si on dépose l’argent remis en prédication dans la boîte à offrandes destinée au soutien de l’œuvre d’édition, d’enseignement et de diffusion de la Bible?
▪ Erum við ekki að gefa tvisvar frjáls framlög fyrir ritin ef við gefum framlag þegar við fáum ritin og síðan aftur þegar við leggjum frjáls framlög, sem við tókum við í boðunarstarfinu, í baukinn sem er fyrir framlög til alþjóðastarfs Félagsins?
Les éléments, cependant, m'a encouragé à faire un chemin à travers les plus profonds de la neige dans le bois, pour quand j'ai eu une fois passé par le vent soufflait les feuilles de chêne dans mon pistes, où ils déposées, et en absorbant les Les rayons du soleil fait fondre la neige, et ainsi non seulement fait un lit de mon pour mes pieds, mais dans le la nuit de leur ligne sombre était mon guide.
Þætti þó abetted mig í að gera leið í gegnum dýpstu snjó í skóg, þegar ég hafði einu sinni farið í gegnum vindurinn blés eikinni fer inn í lög mín, þar sem þeir leggja fram, og hrífandi geislum af sólinni bráðnar snjór og svo ekki aðeins gert rúminu mínu fyrir fætur mína, en í nótt dökk lína var fylgja mér.
Et j'ai 84 requêtes en référé et demandes d'exception... déposées par les représentants de PGE... qui remettent en cause la validité de cette plainte.
Og hér eru 84 beiđnir um frávísun og mķtmæli frá málaflutningsmönnum Kyrrahafsorkuveitunnar.
Je vais l'éventrer comme un poisson, puis déposer sa carcasse chez Gita.
Ég ætla að slægja hann eins og fisk og henda líkinu við dyrnar hjá Gitu.
J'ouvre la porte et je dépose le plateau.
Ég opna hurðina og skil bakkann eftir.
On se fait déposer chez Luiz!
Fáum far til Luiz.
Je te dépose, mais je ne peux pas rester
Ég get skutlað þér en ekki stoppað neitt
Merci de m'avoir déposé.
Takk fyrir fariđ.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu déposer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.