Hvað þýðir occulter í Franska?

Hver er merking orðsins occulter í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota occulter í Franska.

Orðið occulter í Franska þýðir hylja, fela, þekja, dylja, leyna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins occulter

hylja

(hide)

fela

(hide)

þekja

dylja

(hide)

leyna

Sjá fleiri dæmi

Est- il donc sage de participer à un jeu qui fait la part belle aux forces occultes ?
Er þá skynsamlegt að fást við leiki með dulrænu ívafi?
Après tout, depuis sa “ jeunesse ” en tant que nation, elle peine pour perfectionner les arts occultes.
Þjóðin hefur hvort eð er þróað dulspekilistina af mikilli elju allt frá „barnæsku.“
Par conséquent, refusez toute invitation à participer à une séance occulte, ou même à y assister en spectateur.
Hafnaðu því afdráttarlaust sérhverju boði um að taka þátt í dulspekiathöfn eða jafnvel horfa á hana.
Certains pourraient s’imaginer que seuls les gens peu instruits ou issus des couches sociales les plus basses s’intéressent aux “sciences” occultes, dont l’astrologie est vraisemblablement la plus répandue.
Sumir halda að einungis illa menntað lágstéttarfólk hafi áhuga á hinum dulrænu „vísindum“ þar sem stjörnuspekin er sennilega fyrirferðarmest.
Les véritables chrétiens doivent se garder de toute manifestation occulte.
Sannkristnir menn verða algerlega að forðast dulræn fyrirbæri í öllum sínum myndum.
Satan a même réussi à blesser quelques chrétiens en éveillant leur curiosité pour la sagesse du monde dans des domaines tels que les sciences occultes et les philosophies relatives aux origines et aux destinées de l’homme.
Stundum hefur Satan sært kristna menn með því að vekja forvitni þeirra á veraldlegri visku tengdri dulspeki eða heimspekilegum vangaveltum um uppruna og örlög mannsins.
Si j'étais resté invisible, la vérité aurait été occultée.
Hefđi ég veriđ ķsũnileg áfram hefđi sannleikurinn veriđ hulinn.
Dans son livre L’univers intelligent (angl.), il écrit : “ Les efforts des investigateurs ont principalement consisté à occulter les contradictions de la théorie du big bang, pour édifier une idée toujours plus complexe et indigeste.
Hann segir í bók sinni The Intelligent Universe: „Kraftar rannsóknarmanna hafa helst beinst að því að breiða yfir mótsagnir miklahvellskenningarinnar, að móta hugmynd sem verður æ fyrirferðarmeiri og flóknari.“
Elle a donc accepté l’invitation d’une amie à participer à une séance occulte.
Hún þáði því boð frá vini um að sitja fund þar sem dulrænar iðkanir fóru fram.
Beaucoup se tournent vers les sciences occultes pour avoir une idée de ce que leur réserve l’avenir.
Margir leita til yfirnáttúrulegra fyrirbæra til að fá vísbendingar um framtíðina.
b) Pourquoi les pratiques occultes sont- elles de plus en plus répandues aujourd’hui ?
(b) Af hverju er vaxandi áhugi á dulrænum fyrirbærum í heiminum?
Cependant, il ne serait pas judicieux de faire appel à des données extérieures au livre, car cela risquerait d’occulter les points principaux.
Þessa ritningarstaði má lesa í náminu eftir því sem tími leyfir. Það er hins vegar ekki skynsamlegt að koma með utanaðkomandi efni sem gæti skyggt á aðalatriðin.
Quel contraste avec Satan, le prince des ténèbres et de l’occulte!
Það er sannarlega ólíkt Satan, höfðingja myrkurs og dulhyggju!
Ceux qui devenaient croyants confessaient leurs pratiques occultes et brûlaient en public leurs livres contenant, apparemment, des incantations et des formules magiques.
Margir tóku trú, sneru baki við kukli sínu og brenndu opinberlega bækur sem innihéldu særingaþulur eða töfraformúlur.
Concernant ceux qui se livrent à des pratiques occultes, la Parole de Dieu donne cet avertissement : “ Tout homme qui fait ces choses est chose détestable pour Jéhovah.
Biblían segir um þá sem taka þátt í dulrænum athöfnum: „Hver sá, er slíkt gjörir, er Drottni andstyggilegur.“ (5.
Comment se fait- il dès lors que cette espérance ait fini par être occultée ?
Af hverju þurfti þá að endurheimta þessa von?
Des rumeurs font état de dissimulations visant à occulter des faits qui mettraient en péril la foi des juifs et des chrétiens.
Sögur eru á kreiki um stórkostlegar yfirhylmingar sem eiga að vera sprottnar af ótta við að handritin innihaldi upplýsingar sem grafi bæði undan trú kristinna manna og Gyðinga.
Elles éveillent la curiosité pour les pratiques occultes qui sont détestables aux yeux de Jéhovah (Deutéronome 18:10-12).
(5. Mósebók 18: 10-12) Þær flækja fólk í vef ótta og hjátrúar.
Comme le montre l’exemple cité en introduction, beaucoup de personnes pensent que les vivants peuvent entrer en contact avec les morts et obtenir d’eux des informations par des pratiques occultes.
Eins og frásagan í byrjun greinarinnar ber með sér trúa margir að hægt sé að eiga samskipti við hina látnu og að upplýsingarnar, sem fengnar eru með aðferðum dulspekinnar, komi í raun frá hinum dánu.
Dans un autre moment, le plus élevé des villas qui avait grimpé jusqu'à la colline de Bardane avait occulté la figure en cours.
Í öðru augnabliki hærri á Villas sem hafði clambered upp á hæðinni frá Burdock hafði occulted gangi myndinni.
Si vous avez de sérieuses réticences au sujet de quelqu’un que vous fréquentez en vue du mariage, le plus sage est de (laisser l’amour et le désir de vous marier occulter vos doutes ; cesser de le fréquenter ; fermer les yeux sur des défauts graves en espérant que les choses s’arrangeront après le mariage). [fy p.
Ef þú færð alvarlegar efasemdir um hinn aðilann í tilhugalífinu er viturlegast að (leyfa rómantískum tilfinningum að yfirbuga efasemdirnar; binda enda á sambandið; loka augunum fyrir alvarlegum göllum og vona að hlutirnir lagist eftir brúðkaupið). [fy bls. 23 gr.
10 Et il arriva qu’Hélaman envoya des gens pour prendre cette bande de brigands et d’assassins occultes, afin qu’ils fussent exécutés selon la loi.
10 Og svo bar við, að Helaman sendi lið til að taka ræningjaflokkinn og þessa launmorðingja fasta, svo að hægt væri að lífláta þá að lögum.
16 Même si, effectivement, il y a une différence entre pratiquer soi- même le spiritisme et en être le spectateur, cela ne veut certainement pas dire qu’assister à des pratiques occultes est pour autant sans danger.
16 Auðvitað er munur á því að stunda beinlínis spíritisma og horfa á hann en það er ekki þar með sagt að það sé hættulaust að horfa á slíkt efni.
Les pratiques occultes empêchent les gens d’avoir de bonnes relations avec Dieu.
Dulspeki og spíritismi koma í veg fyrir að fólk geti átt gott samband við Guð.
Malgré toutes les vertus et les utilisations correctes de ces technologies, il y a un risque d’éclipse spirituelle qui pourrait occulter la clarté et la chaleur de l’Évangile, lorsqu’on leur accorde une place trop importante.
Þrátt fyrir dyggðuga og viðeigandi notkun á þessari tækni, eru áhættur að finna í þeim sem geta, ef við færum hana og nálægt, sett okkur í andlegan myrkva og getur hugsanlega hulið skírleika og hlýju fagnaðarerindisins.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu occulter í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.