midi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า midi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ midi ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า midi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เที่ยงวัน, ทิศใต้, ใต้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า midi

เที่ยงวัน

noun (Moment de la journée où le soleil est au zénith.)

Chaque jour, une personne différente s’occupe des repas du matin et du midi et fait la vaisselle.
เราได้รู้ว่ามิชชันนารีมีรอบผลัดกันคนละวันในหน้าที่เตรียมอาหารมื้อเช้าและมื้อเที่ยง และล้างชามหลังจากนั้น.

ทิศใต้

noun

ใต้

adjectivenoun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Roya à un interview avec le membre du congrès Mackie aujourd'hui à midi dans ce bâtiment.
โรยามีนัดสัมภาษณ์กับส.ส.แม็คกี้ ตอนบ่ายนี้ในตึก
" Etes- vous quelque chose cet après- midi? " " Rien de spécial. "
" คุณกําลังทําอะไรช่วงบ่ายวันนี้? " ไม่มีอะไร" พิเศษ. "
En général, nous allions chercher les publications le samedi après-midi ou le dimanche, quand mon père ne travaillait pas.
ปกติ เรา เดิน ทาง ส่ง ข่าวสาร ตอน บ่าย วัน เสาร์ หรือ วัน อาทิตย์ เมื่อ พ่อ ไม่ ได้ ไป ทํา งาน.
Toutefois, à cette assemblée, lors d’une pause de midi, frère Joseph Rutherford, responsable de l’œuvre à l’époque, a demandé à me parler.
อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง พัก กิน อาหาร กลางวัน บราเดอร์ โจเซฟ รัทเทอร์ฟอร์ด ผู้ ดู แล กิจการ สมัย นั้น ขอ พูด กับ ผม.
James poursuit : “ Souvent, pendant la pause de midi, j’ai des conversations très intéressantes à mon travail.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
À 17:30 cet après- midi, il y a eu un léger tremblement de terre ici à YeonHee- Dong, Séoul.
เวลา 5:30 บ่ายวันนี้ มีเหตุแผ่นดินไหวเล็กๆที่นี่ ที่ยอนฮี ดง, โซล
Quelque temps plus tard, par un glacial après-midi de décembre, la Sigurimi, la police secrète, m’a convoqué.
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน ใน บ่าย อัน เย็น ยะเยือก วัน หนึ่ง ใน เดือน ธันวาคม ผม ถูก เรียก ไป ยัง สํานักงาน ของ ซิกูริมิ (ตํารวจ ลับ).
Dit vers midi ça fera 104.
เที่ยงจะร้อนถึง104องศา
Je disposais ainsi de mes après-midi pour me livrer à des activités spirituelles.
งาน นี้ ทํา ให้ ผม มี เวลา ว่าง ตอน บ่าย สําหรับ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ.
▪ Repas de midi : Apportez- le plutôt que de quitter le lieu de l’assemblée durant la pause pour aller l’acheter.
▪ อาหาร มื้อ กลางวัน: โปรด นํา อาหาร กลางวัน มา ด้วย เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ออก ไป ข้าง นอก ใน ช่วง พัก กลางวัน.
Alors que nous retournions au car pour prendre notre repas, nous nous demandions combien de ceux que nous avions invités viendraient l’après-midi pour le discours biblique.
ขณะ เรา ไป ที่ รถ เพื่อ กิน อาหาร เที่ยง เรา สงสัย ว่า บรรดา คน ที่ เรา เชิญ จะ มา ฟัง คํา บรรยาย ตอน บ่าย มาก แค่ ไหน?
Dans l'après-midi, elle a l'habitude d'aller à la galerie Apgujeong-dong.
ปกติตอนกลางวัน หล่อนจะอยู่ที่แอ๊พกูจองแกลเลอรี่
Je suis arrivé en ville à midi et je n'arrivais pas à quitter la gare.
ผมอยู่ในเมืองตั้งแต่เที่ยง แต่ผมก็ออกไปจากสถานีก็ไม่ได้
Lui avez-vous parlé, cet après-midi?
คุณคุยกับเขาตอนกลางวันนี้ใช่มั้ย
Le numéro du 1er mars 1940 de la revue Trost (Consolation), publiée par les Témoins de Jéhovah à Berne, en Suisse, relatait, à la page 10, que les femmes Témoins de Lichtenburg ont été privées du repas de midi pendant 14 jours pour avoir refusé de faire le salut hitlérien à l’occasion d’hymnes nazis.
วารสาร โทรสท์ (คอนโซเลชัน, ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ใน กรุง เบิร์น สวิตเซอร์แลนด์ ฉบับ วัน ที่ 1 พฤษภาคม 1940 หน้า 10 ได้ รายงาน ว่า คราว หนึ่ง สตรี พยาน พระ ยะโฮวา ใน ค่าย ลิชเทนบูร์ก ไม่ ได้ รับ อาหาร มื้อ กลางวัน นาน ถึง 14 วัน เพราะ พวก เขา ไม่ แสดง ความ เคารพ ขณะ มี การ บรรเลง เพลง สดุดี นาซี.
C'est seulement pour le buffet du midi.
มันเป็นแค่บุฟเฟต์กลางวันเท่านั้นค่ะ
Il ne réalise pas que le point de mire de cet après midi sera complètement éclipsé.
เขาคงไม่รู้ว่า มันไม่ใช่ประเด็นของคืนนั้น
Session générale, dimanche après-midi 3 avril 2016
บ่ายวันอาทิตย์ 3 เมษายน 2016 ภาคทั่วไป
Parce que j'ai eu une longue conversation avec Mr. Turk à ce propos cet après-midi.
เพราะว่าข้าได้พูดคุยกับคุณเติร์ก เป็นเวลานานโข เกี่ยวกับเรื่องนี้ในช่วงบ่ายวันนี้
Pour le moment, travaillez jusqu'à midi seulement.
ช่วงนี้ก็ทํางานจนถึงเที่ยงนะ
Cet après-midi-là, dans mon bureau, nous avons lu Jacques 1:27 : « La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde. »
บ่ายวันนั้นในห้องทํางานของข้าพเจ้า เราเปิด ยากอบ 1:27 และอ่าน “ธรรมะ (ศาสนา) ที่บริสุทธิ์ไร้มลทินเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าพระบิดานั้นคือการช่วยเหลือเด็กกําพร้าและหญิงม่ายที่มีความทุกข์ร้อน และการรักษาตัวให้พ้นจากราคีของโลก”
C’est ce que plusieurs démonstrations nous ont fait comprendre le jeudi après-midi sous le thème “Parlons la langue pure en toute occasion”.
ตอน บ่าย วัน พฤหัสบดี มี การ แสดง ตัว อย่าง ต่าง ๆ ที่ เน้น ถึง จุด นั้น ภาย ใต้ หัวข้อ “จง พูด ภาษา บริสุทธิ์ ต่อ ๆ ไป ใน ทุก โอกาส.”
2 Les avantages : Certains proclamateurs trouvent plus pratique d’avoir un territoire personnel non loin de leur lieu de travail pour y prêcher pendant la pause de midi ou juste après leurs activités professionnelles.
2 ประโยชน์: บาง คน ได้ รับ ประโยชน์ เป็น พิเศษ จาก การ ประกาศ ใน เขต ส่วน ตัว ใกล้ ๆ ที่ ทํา งาน ระหว่าง ช่วง พัก กลางวัน หรือ ทันที หลัง เลิก งาน.
Mercredi midi, sa concentration en hémoglobine était tombée à 4,3 grammes pour 100 millilitres, et il continuait à perdre du sang.
ตอน เที่ยง ของ วัน พุธ ระดับ เลือด ของ เขา ลด ลง เหลือ 4.3 กรัม และ เลือด ยัง ไหล อยู่.
Il n’y aura pas de session l’après-midi.
จะ ไม่ มี วาระ การ ประชุม ภาค บ่าย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ midi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ midi

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ