mode ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mode ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mode ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า mode ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แฟชั่น, ฐานนิยม, โหมด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mode

แฟชั่น

noun (Style le plus récent et le plus admiré en terme de vêtements, de cosmétique et de comportement.)

Mais trop utilitaire ? C'est comme ça que vous qualifiez la mode ?
แต่ที่บอกว่ามีประโยชน์มากไป คุณคิดถึงวงการแฟชั่นอย่างนั้นจริงๆหรือ

ฐานนิยม

noun (valeur la plus représentée d'une variable quelconque dans une population d'objets)

โหมด

noun

Les fonds d' écrans ne peuvent être configurés séparément dans le mode avec thème
เมื่ออยู่ในโหมดชุดตกแต่ง จะไม่สามารถปรับแต่งพื้นหลังแยกกันได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mais pour trouver quelqu'un, voici le mode d'emploi.
แต่ถ้าคุณต้องการความสัมพันธ์ ไปหาสิ่งนี้มา
Mode compatible avec l' impression Si cette case est cochée, la sortie sur imprimante du document HTML sera en noir et blanc uniquement et tous les fonds colorés seront convertis en blanc. La sortie sur imprimante sera plus rapide et utilisera moins d' encre ou de toner. Si cette case est décochée, la sortie sur imprimante du document HTML aura lieu selon la configuration des couleurs d' origine comme vous le voyez dans votre application. Il peut en résulter des zones de couleur pleine page (ou en niveau de gris, si vous utilisez une imprimante noir et blanc). La sortie sur imprimante peut éventuellement prendre plus de temps et utilisera plus d' encre ou de toner
' โหมดเหมาะกับการพิมพ์ ' หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ การพิมพ์เอกสาร HTML จะเป็นแบบขาวดําเท่านั้น โดยสีพื้นหลังไม่ว่าจะเป็นสีอะไร ก็จะถูกเปลี่ยนเป็นสีขาวทั้งหมด ซึ่งจะทําให้การพิมพ์รวดเร็วและประหยัดหมึกมากขึ้น หากปิดการใช้งาน การพิมพ์เอกสาร HTML จะใช้สีจากต้นฉบับที่คุณเห็น ซึ่งจะทําให้การพิมพ์ช้ามากขึ้น รวมถึงการเปลืองหมึกที่ใช้พิมพ์ด้วย
PARMI les modes de communication suivants, lesquels avez- vous utilisés au cours du mois dernier ?
คุณ ติด ต่อ กับ คน อื่น ด้วย วิธี ใด บ้าง ใน ช่วง หนึ่ง เดือน ที่ ผ่าน มา?
Les jeunes ont besoin d’une aide constante pour comprendre que l’obéissance aux principes divins est le fondement du meilleur mode de vie qui soit. — Isaïe 48:17, 18.
เด็ก หนุ่ม สาว จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ช่วยเหลือ อยู่ เสมอ หาก จะ ให้ เขา หยั่ง รู้ เข้าใจ ว่า การ เชื่อ ฟัง หลักการ ของ พระเจ้า เป็น รากฐาน สําหรับ แนว ทาง ชีวิต ที่ ดี ที่ สุด.—ยะซายา 48:17, 18.
C’est ainsi que des années après leur baptême, peut-être même tant qu’ils vivront dans ce système de choses, des chrétiens auront à combattre des tendances charnelles les incitant à reprendre leur ancien mode de vie.
หลาย ปี หลัง การ รับ บัพติสมา หรือ อาจ ตลอด ชีวิต ของ เขา ใน ระบบ โลก เก่า นี้ เขา อาจ จะ ต้อง ต่อ สู้ กับ แรง กระตุ้น แห่ง เนื้อหนัง ที่ จะ หวน กลับ ไป ดําเนิน ชีวิต อย่าง ผิด ศีลธรรม เหมือน แต่ ก่อน.
Bien qu’il ait été scolarisé, il tient en haute estime de nombreux aspects du mode de vie traditionnel.
ทั้ง ๆ ที่ ได้ รับ การ ศึกษา ตาม แบบ แผน เขา ก็ มี ความ นับถือ อย่าง สูง ต่อ วิถี ชีวิต ตาม ประเพณี ใน หลาย ด้าน ที เดียว.
3) La cigarette fait souvent partie intégrante du mode de vie du fumeur, étant présente lorsqu’il mange, boit, discute, se relaxe, etc.
(3) การ สูบ บุหรี่ มัก แยก ไม่ ออก จาก ชีวิต ของ คน เรา เนื่อง จาก เกี่ยว ข้อง กับ การ กิน, การ ดื่ม, การ พูด คุย สนทนา, การ คลาย เครียด, และ อื่น ๆ.
Un tel mode de vie leur a permis d’acquérir certaines compétences, par exemple dans le travail des métaux, le commerce ou le spectacle.
ชีวิต เร่ร่อน เช่น นี้ ทํา ให้ ต้อง มี ทักษะ ความ ชํานาญ หลาย ๆ ด้าน เช่น งาน โลหะ, การ ค้า ขาย, และ การ ให้ ความ บันเทิง.
C'est le mode de vie de 1,5 milliards de personnes, plus de la population de tous les pays riches.
มันคือวิถีชีวิตของ ประชากร 1.5 พันล้านคน, มากกว่าประชากรของชาติร่ํารวยทั้งหมดรวมกัน
Il n’est donc pas surprenant que le rap soit devenu tout un mode de vie.
ไม่ แปลก ที่ ดนตรี แร็ป กลาย เป็น รูป แบบ ชีวิต ไป แล้ว.
Un mode de vie sédentaire nuit à la santé.
รูป แบบ ชีวิต ที่ นั่ง อยู่ นาน ๆ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ คุณ.
Sortir du mode plein écranEncodings menu
ออกจากโหมดเต็มหน้าจอEncodings menu
Si l'appareil est en mode root ou jailbreaké (processus éliminant les restrictions qui lui sont appliquées).
อุปกรณ์ผ่านการรูทหรือเจลเบรคหรือไม่ ซึ่งเป็นกระบวนการที่นําข้อจํากัดในอุปกรณ์ออก
“Faisons de l’enseignement salutaire notre mode de vie”, tel était le titre du discours suivant.
“จง ทํา ให้ คํา สอน ที่ เสริม สร้าง เป็น วิถี ชีวิต ของ คุณ” เป็น ชื่อ เรื่อง ของ คํา บรรยาย ถัด ไป.
Pour supprimer toutes les copies d'un message en mode confidentiel, vous devez le supprimer du compte de l'expéditeur et des comptes de tous les destinataires.
หากต้องการลบสําเนาของข้อความในโหมดข้อมูลลับทั้งหมด คุณต้องลบออกจากบัญชีของผู้ส่งและผู้รับทุกคน
Elle consacre peut-être beaucoup de temps à se rendre plus attirante grâce aux accessoires de mode et aux produits de beauté. Elle peut aussi devenir une lectrice assidue du courrier du cœur des revues.
เธอ อาจ ใช้ เวลา และ ความ พยายาม มาก มาย เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง มี เสน่ห์ มาก ขึ้น ด้วย แฟชั่น ล่า สุด หรือ เครื่อง เสริม สวย ที่ ทัน สมัย และ อาจ เป็น คน ที่ มัวเมา ใน การ อ่าน นิตยสาร ที่ ให้ คํา แนะ นํา แก่ คน พลาด รัก.
La philosophie du monde, englobant l’humanisme athée et la théorie de l’évolution, modèle les pensées, la moralité, les objectifs et le mode de vie de nos contemporains.
ปรัชญา ของ โลก รวม ถึง มนุษยนิยม (ซึ่ง ถือ ว่า มนุษย์ สามารถ มี ความ สุข ความ สําเร็จ โดย ไม่ ต้อง พึ่ง พระเจ้า) และ ทฤษฎี วิวัฒนาการ หล่อ หลอม ความ คิด, ศีลธรรม, เป้าหมาย, และ รูป แบบ ชีวิต ของ ผู้ คน.
On comprend dès lors pourquoi tant de personnes pensent que Dieu ne prête pas attention à leur mode de vie.
ไม่ แปลก ที่ หลาย คน คิด ว่า พระเจ้า ไม่ สนใจ ว่า พวก เขา จะ ใช้ ชีวิต อย่าง ไร.
Qu’est- ce que je sais vraiment de lui, de ses sentiments, de ses opinions, de ses habitudes, de ses valeurs, de ses compétences, de ses talents, de son mode de vie ? ’
ฉัน รู้ อะไร บ้าง เกี่ยว กับ ตัว เขา เป็น ต้น ว่า มโนคติ, อารมณ์ ความ รู้สึก, ความ คิด เห็น, นิสัย ใจ คอ, ค่า นิยม, ความ สามารถ, ทักษะ, และ รูป แบบ ชีวิต ของ เขา?’
Mais une fois à l’hôtel ou au restaurant, il en est qui, tout en continuant de porter leur badge, revêtaient un “débardeur, de vieux jeans, un short très court, ou (...) des vêtements à la mode dont le style ne convenait pas à des serviteurs de Dieu”.
แต่ หลัง จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ โรงแรม หรือ ใน ภัตตาคาร พี่ น้อง บาง คน ซึ่ง ยัง ติด บัตร อยู่ สวม เสื้อ ยืด แขน กุด ไม่ มี ปก, ยีน เก่า ๆ, กางเกง ขา สั้น, และ . . . เสื้อ ผ้า ตาม สมัย นิยม ซึ่ง ไม่ เหมาะ กับ ไพร่พล ของ พระเจ้า.”
Les filles comme Chelsea et Brooke ne s'intéressent qu'à la mode.
ผู้หญิงอย่างเชลซีและบลู๊ก, เธอสนใจแต่รองเท้า
On constate avec plaisir que bon nombre d’entre vous tenez compte des enseignements de Jéhovah et rejetez les styles débraillés, les modes, les idoles et les enseignements du monde.
น่า ยินดี ที่ สังเกต เห็น ว่า พวก คุณ คน หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่ เอา ใจ ใส่ คํา สอน ของ พระ ยะโฮวา และ ปฏิเสธ แบบ เสื้อ ผ้า ที่ รุ่มร่าม, ความ นิยม, เป้า ที่ บูชา เลื่อมใส, และ คํา สอน ของ โลก.
Message inséré à partir des serveurs SMTP de Google, en mode authentifié, dans le circuit de distribution de Gmail
ข้อความที่แทรกจากเซิร์ฟเวอร์ SMTP ของ Google ในโหมดตรวจสอบสิทธิ์ไปยังช่องทางการส่งของ Gmail
J'ai complètement changé ma vie et mon mode de vie.
ผมเปลี่ยนชีวิตและการใช้ชีวิตไปสิ้นเชิง
Que veut dire " à la mode "?
คือหนูไม่รู้ว่าอาลาโมดี้คืออะไร

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mode ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ mode

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ