miel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า miel ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ miel ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า miel ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง น้ําผึ้ง, สีน้ําผึ้ง, ใส่น้ําผึ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า miel
น้ําผึ้งnoun (substance sucrée produite par les abeilles) En période difficile, la colonie puisera dans ces pots de miel vivants. มดทั้งรังจะใช้น้ําหวานจาก “โถน้ําผึ้ง” ที่มีชีวิตนี้ในช่วงที่ขาดแคลนอาหาร. |
สีน้ําผึ้งadjective |
ใส่น้ําผึ้งverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
27 Ce n’est pas bon de manger trop de miel+, 27 การ กิน น้ํา ผึ้ง มาก เกิน ไป นั้น ไม่ ดี+ |
Il est des gens qui ne peuvent pas du tout manger de miel. บาง คน ไม่ สามารถ บริโภค น้ํา ผึ้ง ได้เลย. |
Avez- vous jamais calmé votre gorge irritée avec des pastilles à l’essence d’eucalyptus ou savouré des bonbons au miel de ses fleurs ? คุณ เคย บรรเทา อาการ เจ็บ คอ ด้วย ยา ที่ สกัด จาก ยูคาลิปตัส หรือ ลิ้ม รส ลูก อม รส น้ํา ผึ้ง ที่ ได้ จาก ดอก ต้น ยูคาลิปตัส ไหม? |
Winnie l'ourson est sorti de l'arbre à miel. หมีน้อยวินนี่ เดอะพูห์ ปืนลงจากต้นไม้น้ําผึ้งได้แล้ว |
Servet se défendra en affirmant que sa description s’appliquait à son époque et non à celle de Moïse, où le pays ruisselait certainement de lait et de miel. เซอร์เวตุส ให้ การ ต่อ สู้ คดี ว่า เขา พรรณนา แผ่นดิน ปาเลสไตน์ ใน สมัย ของ เขา ไม่ ใช่ สมัย ของ โมเซ ซึ่ง คง จะ มี น้ํา นม และ น้ํา ผึ้ง อย่าง ล้น เหลือ. |
Cette comparaison, associée à l’idée que le miel et le lait se trouvent sous la langue de la jeune fille, souligne la valeur et le charme des paroles prononcées par la Shoulammite. การ เปรียบ เปรย เช่น นี้ รวม ทั้ง แนว คิด ที่ ว่า น้ํา ผึ้ง และ น้ํา นม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ หญิง สาว เน้น ให้ เห็น ว่า เธอ มี คํา พูด ที่ ดี และ น่า ฟัง. |
Et notre lune de miel? ฮันนีมูนล่ะ? |
La lune de miel est déjà finie? เกิดอะไรขึ้นกับช่วงฮันนีมูน |
Le miel est plus doux que le vinaigre. เก็บเปรี้ยวไว้กินหวานดีกว่า |
Michael n'a pas dit qu'ils partaient en lune de miel à Rockland? ไมเคิลพูดว่า พวกเขาจะไปฮันนีมูน กันที่เขตร๊อคแลนด์ ใช่รึเปล่า? |
” Ils firent tout ce qui était en leur pouvoir pour subvenir aux besoins du peuple en proposant à David et à ses hommes des lits, du blé, de l’orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, du miel, du beurre, des moutons, etc. — 2 Samuel 17:27-29. บาระซีลัย, โซบี, และ มาเคียร์ ทํา ทุก อย่าง ที่ พวก เขา ทํา ได้ เพื่อ ดู แล ความ จําเป็น ดัง กล่าว โดย นํา สิ่ง ของ มา ให้ ดาวิด กับ พรรค พวก ทั้ง ที่ นอน, ข้าว สาลี, ข้าว บาร์เลย์, แป้ง, ข้าว คั่ว, ถั่ว แระ, ถั่ว ขาว, น้ํา ผึ้ง, เนย, แกะ, และ ข้าวของ อื่น ๆ.—2 ซามูเอล 17:27-29. |
Il ne reste que la suite " lune de miel " à 3 000 $ la nuit. คือฮันนีมูนสวีท อัตราคืนละ 3 พันเหรียญ |
Qu'allons nous raconter à nos enfants sur la lune de miel? เราจะบอกพวกเด็กๆยังไง หากพวกเขาถามถึงฮันนีมูนของเรา |
Tu sais, elle est revenue de sa lune de miel toute seule, donc... รู้มั้ย เธอกลับจาก ฮันนีมูนคนเดียว เพราะงั้น.. |
♪ Mais il léchait le miel de ses cheveux ♪ แต่เขาก็แลบลิ้นเลีย น้ําผึ้งจากผมของนาง |
Voyant que David et ses hommes étaient dans une situation critique, ces trois fidèles sujets ont comblé leurs besoins fondamentaux en leur fournissant, entre autres choses, des lits, du blé, de l’orge, du grain grillé, des fèves, des lentilles, du miel, du beurre et des moutons. เมื่อ เห็น ดาวิด และ คน ของ ท่าน ตก ระกํา ลําบาก ราษฎร ที่ ภักดี ทั้ง สาม คน นี้ นํา ของ จําเป็น ต่าง ๆ มา ให้ อย่าง มาก มาย ทั้ง ที่ นอน, ข้าว สาลี, ข้าว บาร์เลย์, ข้าว คั่ว, ถั่ว, น้ํา ผึ้ง, เนย, และ แกะ. |
On est allés en lune de miel, en acceptant d'être séparés. และเราต่างก็ไม่ว่าอะไรที่เราต้องแยกจากกัน |
Elle essaiera les deux Chanels et l'autre Carlos Miele. ให้เธอลองชาแนล 2 ชุดนั่น แล้วก็คาลอส มิเอล |
Comme le miel. เหมือนน้ําผึ้ง |
4:11 — Que symbolisent les ‘ lèvres dégouttant de miel en rayon ’ de la Shoulammite et le ‘ miel et le lait sous sa langue ’ ? 4:11—“ริมฝีปาก ของ เธอ เสมือน น้ํา ผึ้ง [“รวง ผึ้ง,” ล. ม.] กําลัง จะ ย้อย หยด” และ ‘น้ํา ผึ้ง และ น้ํา นม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ เธอ’ หมาย ถึง อะไร? |
Parfois, il se sert d’un bâton pour extraire du miel et des insectes d’un tronc. บาง ครั้ง อุรังอุตัง จะ ใช้ ไม้ เล็ก ๆ จุ่ม เอา น้ํา ผึ้ง หรือ แยง เอา แมลง จาก โพรง ไม้ ขึ้น มา กิน. |
Plus de 400 ans après ces événements, la nation d’Israël s’apprêtait à entrer en Canaan, “ un pays ruisselant de lait et de miel ”. มาก กว่า 400 ปี ต่อ มา ชาติ ยิศราเอล เตรียม พร้อม จะ เข้า สู่ คะนาอัน “แผ่นดิน ที่ . . . บริบูรณ์ ด้วย น้ํา นม และ น้ํา ผึ้ง.” |
Est- ce une chose à dire pour quelqu'un qui revient tout juste de sa lune de miel? นั่นคือบางอย่างที่จะบอกกับใครบางคนที่เพิ่งกลับจากฮันนีมูนงั้นเหรอ |
Les vastes orangeraies donnent des fruits juteux et permettent la fabrication de miel d’orange, un produit naturel délicieux. พื้น ที่ ปลูก ส้ม อัน กว้าง ใหญ่ ใน บริเวณ นี้ ให้ ผล ส้ม ที่ หวาน ฉ่ํา รวม ทั้ง ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ จะ มี การ ผลิต น้ํา ผึ้ง ส้ม แสน อร่อย อัน เป็น ผลิตผล จาก ธรรมชาติ. |
J'espère qu'il y a du miel au paradis. หวังว่าบนสวรรค์จะมีน้ําผึ้งนะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ miel ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ miel
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ