arrebatar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arrebatar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arrebatar ใน โปรตุเกส

คำว่า arrebatar ใน โปรตุเกส หมายถึง ฉวย, หยิบฉวย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arrebatar

ฉวย

verb

Apesar de nossos melhores esforços, às vezes a semente que plantamos é ‘arrebatada’ ou cai em solo rochoso.
ทั้ง ๆ ที่เราพยายามสุดความสามารถแล้วก็ตาม บางครั้งเมล็ดที่เราหว่านถูกฉวยเอาไปหรือตกบนดินที่มีหิน.

หยิบฉวย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aquilo que meu Pai me deu é algo maior do que todas as outras coisas, e ninguém as pode arrebatar da mão do Pai.”
พระ บิดา ของ เรา ที่ ประทาน แกะ นั้น แก่ เรา เป็น ใหญ่ กว่า สารพัตร ทั้ง ปวง และ ไม่ มี ผู้ ใด อาจ ชิง แกะ นั้น จาก พระ หัตถ์ พระ บิดา ของ เรา ได้.”
Adiar essas visitas poderia dar oportunidade ‘ao iníquo para arrebatar a palavra do reino que foi semeada no coração deles’.
การ ผัด เลื่อน การ เยี่ยม ออก ไป อาจ เปิด โอกาส ให้ ‘ผู้ ชั่ว มา ฉวย เอา พืช ซึ่ง หว่าน ใน ใจ เขา นั้น ไป เสีย.’
Como os anciãos podem, simbolicamente, arrebatar as ovelhas das mandíbulas de Satanás?
อาจ กล่าว โดย นัย ได้ ว่า ผู้ ปกครอง ฉุด แกะ ออก จาก ปาก ของ ซาตาน อย่าง ไร?
" Faça o que eu digo que você é covarde! " E, finalmente, ela espalhou a mão novamente, e fez outra arrebatar no ar.
'ทําตามที่ฉันบอกคุณคุณคนขี้ขลาดตาขาว!'และสุดท้ายเธอก็แพร่กระจายออกมือของเธออีกครั้งและทํา
Naquele tempo, Satanás não estará livre para arrebatar as sementes da verdade lançadas no coração deles.
ใน เวลา นั้น ซาตาน จะ ไม่ มี อิสระ ใน การ จะ ฉวย เอา เมล็ด แห่ง ความ จริง ซึ่ง ได้ หว่าน ลง ใน หัวใจ คน เหล่า นั้น ไป เสีย.
Simbolicamente, isso pode significar um ato corajoso de arrebatar as ovelhas das mandíbulas do Diabo.
นี่ อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ กระทํา ที่ กล้า หาญ ราว กับ ว่า กล้า เข้า ไป ฉุด ตัว แกะ ออก จาก ปาก ของ พญา มาร.
(10:10, 16) Ele diz aos judeus que ninguém pode arrebatar as ovelhas das mãos de seu Pai, e que ele e seu Pai são um.
(10:10, 16, ล. ม.) พระองค์ ทรง บอก พวก ยิว ว่า ไม่ มี ใคร สามารถ ชิง แกะ ไป จาก พระ หัตถ์ พระ บิดา ของ พระองค์ และ พระองค์ ตรัส ว่า พระองค์ กับ พระ บิดา เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน.
Ninguém consegue arrebatar da mão protetora de Jesus as pessoas que realmente são como ovelhas.
ไม่ มี ใคร สามารถ ชิง เอา ผู้ คน ที่ เป็น เยี่ยง แกะ อย่าง แท้ จริง ไป จาก พระ หัตถ์ ของ พระ เยซู ซึ่ง คอย ปก ป้อง คุ้มครอง ได้.
Com o tempo dava para arrebatar até 1.000 dólares (na Austrália) por um dente de tubarão-branco e mais de 20.000 dólares por uma mandíbula.
ต่อ มา ฟัน ฉลาม ขาว ซี่ หนึ่ง ซึ่ง ใส่ กรอบ เรียบร้อย ขาย ได้ ราคา สูง ถึง 1,000 ดอลลาร์ (ใน ออสเตรเลีย); และ ขากรรไกร ชุด หนึ่ง ได้ ราคา สูง กว่า 20,000 ดอลลาร์.
A Palavra inspirada de Deus diz: “Ai dos que legislam regulamentos prejudiciais e dos que, escrevendo constantemente, têm escrito pura desgraça, a fim de apartar os de condição humilde de alguma causa jurídica e para arrebatar dos atribulados . . . a justiça, para que as viúvas se tornem seu despojo e para que saqueiem até mesmo os meninos órfãos de pai!”
พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า กล่าว ว่า “วิบัติ แก่ ผู้ เหล่า นั้น ที่ ออก กฎหมาย อยุติธรรม, และ ผู้ ที่ ตรา กฎหมาย อัน เป็น ที่ กดขี่ ข่มเหง เขา; เพื่อ มิ ให้ ความ ยุติธรรม แก่ คน ขัดสน, และ ริบ สิทธิ ออก ไป เสีย จาก คน จน . . . เพื่อ หญิง ม่าย จะ เป็น ทรัพย์ เชลย ของ เขา, และ ลูก กําพร้า จะ ได้ เป็น เหยื่อ ของ เขา.”

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arrebatar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ