Hvað þýðir jeudi í Franska?

Hver er merking orðsins jeudi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota jeudi í Franska.

Orðið jeudi í Franska þýðir fimmtudagur, Fimmtudagur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins jeudi

fimmtudagur

nounmasculine (Le quatrième jour de la semaine en Europe et dans les pays utilisant la norme ISO 8601; le cinquième jour de la semaine aux États-Unis d'Amérique.)

Nous sommes le jeudi 24 novembre.
Nú er fimmtudagur, 24. nķvember.

Fimmtudagur

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
Sunnudagur Mánudagur Þriðjudagur Miðvikudagur Fimmtudagur Föstudagur Laugardagur

Sjá fleiri dæmi

À partir de janvier 2004, une édition du vendredi lui fut ajoutée, puis deux autres, le mardi et le jeudi, à partir de février 2007, totalisant ainsi quatre éditions par semaine.
Frá janúar 2004 kom það einnig út á föstudögum og frá febrúar 2007 bættust þriðjudagar og fimmtudagar við og kom blaðið þá út fjórum sinnum í viku.
▪ Qui Jésus envoie- t- il à Jérusalem le jeudi, et pour quelle raison?
▪ Hverja sendir Jesús til Jerúsalem á fimmtudegi og í hvaða tilgangi?
A faire avant jeudi prochain.
Ūú verđur ađ ljúka ūví fyrir fimmtudag.
En fait, je suis pisci-végétarienne de lundi à mercredi, fruitivore de jeudi à dimanche et végétarienne en permanence.
Reyndar er ég fiskiæta mánudag til miđvikudags, ávaxtaæta fimmtudag til sunnudags og alltaf grænmetisæta.
jeudi matin 2 h 30
Fimmtudagur Síðdegi 2
Nous sommes le jeudi 24 novembre.
Nú er fimmtudagur, 24. nķvember.
Je vous garantis personnellement la livraison pour jeudi.
Ég ábyrgist persķnulega ađ sendingin kemur á fimmtudag.
Il a ses jeudis et vendredis de libres, mais travaille les samedis et dimanches soirs.
Á fimmtudögum og föstudögum á hann frí en þarf að vinna á laugardags- og sunnudagskvöldum.
“ Je partais tôt le lundi matin et revenais le jeudi soir ”, raconte- t- il.
„Ég lagði af stað snemma á mánudagsmorgnum og kom til baka á fimmtudagskvöldum,“ sagði hann.
À jeudi prochain
Sjáumst á fimmtudaginn
Jeudi et Mercredi dernier.
Síđasta föstudag og miđvikudag.
Je donne quelques heures à ma cousine de New York dès jeudi.
Frænka mín frá New York byrjar á fimmtudaginn.
jeudi après-midi 2
Fimmtudagur Síðdegi 2
L'Épatant était un hebdomadaire qui paraissait tous les jeudis.
Jón forseti var síðutogari eins og allir togarar þess tíma.
CAPUCIN Jeudi, monsieur? le temps est très court.
Friar Á fimmtudaginn, herra? tíminn er mjög stuttur.
PARIS Mon seigneur, je voudrais que jeudi étaient pour demain.
PARIS minn herra, mundi ég að fimmtudagur væri á morgun.
Juliette, le jeudi au début je réveiller vous:
Juliet, fimmtudaginn snemma mun ég Rouse þig:
Merci ne me thankings, ni fierté ne me prouds, mais pleine forme vos articulations fines " gainst jeudi prochain
Þakka mér ekki thankings, né stoltur mér ekki prouds, en fettle fínt liði þinna gainst Fimmtudagur Næsta
» Nous avons convenu de nous retrouver le jeudi matin suivant pour un premier cours biblique.
Við mæltum okkur mót næsta fimmtudagsmorgun til að hefja biblíunám.
Surtout le dernier jeudi du mois
Sérstaklega síòasta fimmtudag í mánuòinum
En Allemagne, par exemple, les congés de maladie se répartissent ainsi selon les jours de la semaine : 6 % le mercredi, 10 % le mardi et 16 % le jeudi, mais, chose étonnante, 31 % le lundi et 37 % le vendredi.
Svo nefnt sé dæmi ber sex prósent veikindadaga þýskra launþega upp á miðvikudaga, 10 prósent á þriðjudaga og 16 prósent á fimmtudaga, en hvorki meira né minna en 31 prósent veikindadaga ber upp á mánudaga og 37 prósent á föstudaga!
Viens au port... jeudi.
Ég ūarfnast ūín viđ höfnina á fimmtudaginn.
Des groupes antinucléaires iront en cour pour faire annuler le décollage, prévu jeudi, de la navette Atlantis et de sa charge de plutonium radioactif.
Kjarnorkuandstæđingar fara í mál til ađ reyna ađ stöđva væntanlegt flugtak geimskutlunnar Atlantis međ farm af geislavirku plútoni.
Des représentants de la filiale ont pris le premier vol disponible ; ils ont atterri à Gizo le jeudi.
Fulltrúar deildarskrifstofunnar komu til Gizo á fimmtudegi með fyrsta fluginu eftir hamfarirnar.
Une réunion de témoignages se tiendrait tous les jeudis soir, permettant aux frères de relater des expériences et de remettre leur rapport de service.
Þjónustusamkomur yrðu haldnar á fimmtudagskvöldum þar sem fólk skiptist á frásögum úr boðuninni og skilaði starfsskýrslum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu jeudi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.