Hvað þýðir filière í Franska?

Hver er merking orðsins filière í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota filière í Franska.

Orðið filière í Franska þýðir keðja, grein, rás, geiri, mappa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins filière

keðja

(chain)

grein

(subject)

rás

(channel)

geiri

(sector)

mappa

(folder)

Sjá fleiri dæmi

2 Progression du fœtus vers la filière d’expulsion
2 Barnið færist í átt að fæðingarveginum.
Filières [outils]
Skrúfugengjuhnífar [handverkfæri]
Ayant été déçu et pensant que, pour le moment, cette filière représentait une perte de temps et d’argent, il avait fait une pause dans ses études et avait commencé à travailler à plein temps.
Þar sem hann hafði orðið vonsvikinn og fundist skólinn tíma- og peningasóun, þegar hér var komið, ákvað hann að fresta námi og fara út á vinnumarkaðinn.
Et Jimmy se faisait de jolis bénefs avec ma filière de Pittsburgh.
Jimmy græddi líka vel á Pittsburgh-viđskiptunum mínum.
Face aux difficultés de la filière, il opte pour la production « bio », et obtient cette certification entre 2002 et 2004.
Eftir að ferli hans lauk hóf hann þjálfaraferil sinn með því að taka við velska landsliðinu en hann þjálfaði það frá 1999-2004.
Filières annulaires
Hringlagaskrúfplötur
Elle doit être anticipée pour mieux préparer les filières.
Það þarf að vera hátt svo að sendingin dreifist betur.
En parallèle, il existe des filières techniques et professionnelles qui dispensent des formations courtes sanctionnées par un diplôme et débouchant sur des métiers manuels ou des emplois dans le domaine des services.
Einnig er hægt að fara í ýmis konar iðn- eða verknám að loknu skyldunáminu eða stutt viðbótarnám að loknum framhaldsskóla sem gefur fólki réttindi til að starfa við ákveðna iðn eða þjónustu.
Transitant par les filières du marché noir ou de la contrebande, on les emprisonne dans des maisons de tolérance où on les force à se soumettre à d’innombrables exploiteurs. ”
Verslað er með þau innanlands og utan líkt og smyglvarning, þau eru höfð í haldi í vændishúsum og neydd til að láta fjölmennan viðskiptamannahóp misnota sig.“
Les parents devraient aider leurs enfants à choisir des filières susceptibles de leur apporter la formation la plus pratique qui soit pour atteindre des objectifs spirituels.
Foreldrar ættu að hjálpa börnum sínum að velja það nám sem er einna hagnýtast til þess að þau fái náð andlegum markmiðum í lífinu.
Les réfugiés arrivent de plus en plus nombreux au Chambon, amenés par différentes filières.
Til eru fjölmargar mismunandi stefnur innan búddismans sem eru mótaðar af ýmsum siðum og venjum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu filière í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.