Hvað þýðir éternuer í Franska?

Hver er merking orðsins éternuer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota éternuer í Franska.

Orðið éternuer í Franska þýðir hnerra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins éternuer

hnerra

verb

Ce sont les terminaisons nerveuses du nez qui font éternuer pour chasser des particules qui irritent le nez.
Taugaendar í nefinu framkalla hnerra í þeim tilgangi að blása burt ertandi ögnum úr nefinu.

Sjá fleiri dæmi

Il a soulevé d'un éternuement spasmodique et clos.
Lyfti hann á spastískum hnerra og lauk.
En attendant, qu'on me rapporte ne serait-ce qu'un éternuement non répertorié.
Ef það gerist svo mikið sem ókóðaður hnerri á meðan vil ég fá að vita af því.
Certains éternuements, qu’on pourrait qualifier de francs et de particulièrement sonores, s’entendent de loin.
Sumir hnerra svo hátt að það heyrist í þeim langar leiðir, aðrir hnerra lágt og hógværlega.
Elle a dit les derniers mots à haute voix, et la petite chose grogna en réponse ( il avait quitté hors des éternuements en ce moment ).
Hún sagði að síðustu orð upphátt, og lítill hlutur grunted sem svar ( það hefði v. burt hnerri frá þessum tíma ).
Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Ég get ekki hætt að hnerra.
Elle ne peut pas tousser, éternuer ou rire spontanément.
Hún getur ekki verið handahófskennd, tilviljanakennd eða órökrétt.
Et certainement il y avait un bruit de plus extraordinaire en cours au sein - une hurlements constants et les éternuements, et chaque maintenant et puis un grand fracas, comme si un plat ou Bouilloire avait été brisé en morceaux.
Og vissulega var mest ótrúlega hávaða í gangi innan - A fasti æpandi og hnerra, og sérhver nú og þá miklu hrun, sem ef fat eða Ketill hafði verið brotinn í sundur.
Les seules choses dans la cuisine qui n'a pas éternuer, ont été le cuisinier, et un gros chat qui était assis sur le foyer et en riant d'une oreille à oreille.
Eina hluti í eldhúsinu sem ekki sneeze, voru elda, og stór köttur sem sat á aflinn og grinning frá eyra til eyra.
Toutefois, que nous soyons pris d’une brusque envie d’éternuer ou que nous soyons en pleine crise, c’est faire preuve de prévenance que de se couvrir systématiquement le nez et la bouche avec un mouchoir ou un épais morceau de tissu.
En hvort heldur um er að ræða einn hnerra eða langvinnt hnerrakast mun tillitssamur maður alltaf bera vasaklút eða sterka andlitsþurrku fyrir vit sér.
Puisque le VIH n’est pas un virus qui se propage dans l’air, vous n’avez pas davantage à vous inquiéter quand une personne contaminée tousse ou éternue.
Þar eð HIV-veiran berst ekki með loftinu þarftu ekki að óttast smit þótt alnæmissjúklingur hósti eða hnerri.
On va la faire éternuer!
Viđ látum hann snerra.
Mais quel effet un éternuement non couvert a- t- il sur ceux qui nous entourent?
En hvaða áhrif hefur það á annað fólk í grenndinni ef ekki er haldið fyrir nef og munn þegar hnerrað er?
Tout le monde n’éternue pas de la même façon.
Hnerrar eru af mörgum gerðum og stærðum.
On a fait éternuer Drake.
Viđ létum Drake hnerra.
Que se passe-t-il quand on éternue?
Hvađ gerirđu ūegar ūú hnerrar?
Alice se dit, ainsi que ce qu'elle pouvait pour éternuer.
Alice hugsaði með sér, sem og hún gat fyrir hnerri.
4) Si vous avez besoin de vous éclaircir la gorge, de tousser ou d’éternuer, veillez à détourner la tête du micro.
(4) Snúðu andlitinu fyrir alla muni frá hljóðnemanum ef þú þarft að ræskja þig, hósta eða hnerra.
J'éternue beaucoup.
Ég hnerra mikið.
Si tu éternues, tu dois absolument serrer en même temps.
Ef ūú hnerrar er mikilvægt ađ ūú klemmir um leiđ.
Jeunes et vieux, bébés et adultes — personne apparemment n’échappe à l’éternuement.
Allir virðast hnerra af og til — jafnt ungir sem gamlir, börn sem fullorðnir.
Quelqu'un éternue dans l'escalier.
Einhver sneezed á stigann.
après avoir éternué ou toussé, ou après vous être mouché.
eftir að hafa hnerrað, hóstað eða snýtt þér.
Que faire pour ne pas avoir envie d’éternuer?
Er hægt að koma með öllu í veg fyrir hnerra?
Souris éclaboussé son chemin à travers la piscine voisine - elle pouvait entendre les cliquetis des tasses de thé que le Lièvre de Mars et de ses amis ont partagé leur repas sans fin, et la voix aiguë de la Reine ordonnant hors ses malheureux invités à l'exécution - une fois de plus le cochon- bébé a été éternué sur le
Mús splashed sína leið í gegnum aðliggjandi laug - hún gat heyrt skrölt á teacups sem mars Hare og vinir hans hluti endalausa máltíð þeirra og shrill rödd Queen pöntun burt óæskilegar gestir hennar framkvæmd - þegar fleiri svín- barnið var hnerri á
Il a encore éternué.
Hann er ađ ūví aftur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu éternuer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.