Hvað þýðir colla í Ítalska?

Hver er merking orðsins colla í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota colla í Ítalska.

Orðið colla í Ítalska þýðir lím. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins colla

lím

noun

La virtù è la forte colla che tiene unito il matrimonio.
Dyggðin er hið öfluga lím sem heldur hjónabandinu saman.

Sjá fleiri dæmi

Col cucchiaio e la colla di pesce
Eđa skeiđ eđa fiskikæfu
E sapete la mia colla, qual'e?
Og vitiđ ūiđ hvađ límiđ er?
Vi vedo colla insieme.
Ég sé ūađ algjörlega.
Per fare ogni rotolo avrai bisogno di tre fogli di carta della misura di cm. 22 x 28, nastro adesivo trasparente, colla, matita o penna, due bastoncini lunghi 25 centimetri e un nastro lungo circa 45 centimetri.
Fyrir hverja rollu þarf þrjár A4 pappírsarkir (21 x 29,7 cm), glært límband, lím, blýant eða penna, tvö 24 cm löng prik eða rör og 46 cm langan borða eða band.
La capacità di questo ragno di produrre una colla con due gradi diversi di adesione è un prodotto dell’evoluzione?
Þróaðist hæfileiki búldukóngulóarinnar til að spinna vef með mismikla viðloðun?
Non vanno trascurate le sostanze che vengono inalate, come la colla e la benzina, molto popolari tra i giovani.
Og ekki má gleyma ýmsum sniffefnum, svo sem lími og bensíni, sem unglingar sækja stundum í.
Non si serve di ventose o di qualche tipo di colla.
Leyndarmálið felst ekki í sogskálum eða einhvers konar lími.
Hai preso la colla per legno?
Fékkstu trélímiđ?
Puoi collegare i cerchietti facendo passare una delle estremità della nuova striscia dentro il cerchio formato il giorno prima e poi unendo le estremità di quella nuova con nastro adesivo o colla.
Þið getið tengt saman hringina með því að þræða einn enda nýrrar pappírsræmu í gegnum pappírshring fyrri dags áður en þið límið eða festið saman enda nýju pappírsræmunnar.
A questo punto potete piegare la carta e fermare gli angoli con scotch o colla.
Brjóttu síðan pappírinn saman og styrktu hornin með lími eða límbandi.
Lui è la colla, la roba appiccicosa che ci tiene uniti
Hann er klístrið sem heldur okkur saman
O cosi'o sniffare colla.
Ūađ var annađ hvort ūetta eđa sniffa lím.
Scrivi i modi in cui hai servito ogni giorno su una delle tue strisce e poi unisci le due estremità con nastro adesivo o colla per formare un cerchio.
Skrifið hvernig þið þjónuðuð dag hvern á eina pappírsræmuna og límið eða festið ræmuendana saman svo þeir myndi hring.
Colla chiarificante per il vino
Vínhreinsiefni
T'avevo detto di chiamare dopo aver preso la colla.
Ég bađ ūig ađ hringja í mig ūegar ūú værir kominn međ trélímiđ.
Glutine [colla] non per la cartoleria né per uso domestico
Glúten [lím], nema fyrir ritföng og til heimilishalds
Pistole a colla, elettriche
Límbyssur, rafdrifnar
Vasi per la colla
Límpottar
La virtù è la forte colla che tiene unito il matrimonio.
Dyggðin er hið öfluga lím sem heldur hjónabandinu saman.
Lui è la colla, la roba appiccicosa che ci tiene uniti.
Hann er klístriđ sem heldur okkur saman.
Colla d'amido per la cartoleria o la casa
Sterkjuþykkni [lím], fyrir ritföng og til heimilisnota
Apparecchi per riscaldare la colla
Límhitunartæki
Colla d'amido [non per cancelleria o per la casa]
Sterkjuþykkni [lím], nema fyrir ritföng og til heimilisnota
Per renderle solide e maneggevoli, ritagliale e attaccale con colla o scotch a del cartoncino, a della carta spessa o a dei bastoncini.
Til að þær verði stífari og auðveldari í notkun, klippið þær þá út og límið á þykkan pappír eða prik.
Inoltre, un testo di medicina (Clinical Dermatology: A Color Guide to Diagnosis and Therapy) dice: “La colla che tiene attaccati i lendini al fusto del capello si può sciogliere applicando sui capelli impacchi imbevuti di aceto per 15 minuti”.
Í kennslubók í læknisfræði, Clinical Dermatology: A Color Guide to Diagnosis and Therapy, er stungið upp á þessu: „Með ediksbakstri í 15 mínútur má leysa upp límið sem festir nitirnar við hárið.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu colla í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.