法语 中的 arracher 是什么意思?

法语 中的单词 arracher 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 arracher 的说明。

法语 中的arracher 表示把…撬松, 拔出, 扯掉, 撕掉, 撕扯, 拉扯, 强行夺取, 用力将…挖出, 挖出, 揭开, 费劲取得, 挖出...以备移植, 扯起, 扭, 拔牙, 扯掉, 拽出来, 剥去, 去除, 猛力出击,奋力一击, 剥去油漆或墙纸, 迫使某人离开, 扯走, 撕裂某物, 完全扯掉, 引出,引起, 得出, 清除, 偷走, 快速抢走,迅速夺走, 用力拉, 夺取, 获取, 挖掘, 掰下, 拔出, 砍掉, 抢先获得, 根除祸患, 走,离开, 强行取去, 用力从…夺走, 从…扯下来, 咬掉, 费劲地从...处拉开, 剥夺, 将...带离..., 快速停止, 从…上揪下, 严厉惩罚, 离开,走开, 硬让...说出..., 从...那里套出..., 从...引发出,从...诱出, 从...离开,从...走开, 将...从...中拉出, 从...上撕下, 从...处夺走, 心急如焚, 从…处抢走。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 arracher 的含义

把…撬松

verbe transitif

Après une courte lutte, je lui ai arraché l'arme des mains.

拔出

verbe transitif

扯掉

verbe transitif (衣服)

En voyant la surface miroitante et fraîche de l'eau, Steve a arraché ses vêtements et a plongé.

撕掉

verbe transitif

Il a arraché l'emballage pour voir ce qu'il y avait dedans.
他撕掉包装来看看里面有什么。

撕扯, 拉扯

(tissu, cheveux) (衣物、头发等)

Les femmes hurlaient et s'arrachaient les cheveux.

强行夺取

verbe transitif

Le roi Henri VIII a saisi la chance qui lui était donnée d'arracher le pouvoir à Rome.

用力将…挖出

verbe transitif

Je crois que ce chat fou a essayé de m'arracher les yeux.

挖出, 揭开

verbe transitif (une information) (信息)

费劲取得

verbe transitif (la victoire...) (胜利等)

挖出...以备移植

verbe transitif (des végétaux) (园艺)

Elle a arraché les iris en octobre, avant les premières gelées.

扯起

verbe transitif

Elle a arraché les mauvaises herbes.

verbe transitif

Il arracha un pilon et commença à manger.

拔牙

verbe transitif

Je me suis fait arracher une dent et ça me fait très mal.
我才拔了牙,痛死了。

扯掉

verbe transitif

拽出来

verbe transitif

剥去, 去除

verbe transitif (du papier peint) (除去墙纸)

Arrache le papier peint du mur.

猛力出击,奋力一击

verbe intransitif (familier : alcool, piment) (比喻,非正式用语)

Ton whisky, il arrache !

剥去油漆或墙纸

(papier collé,...)

迫使某人离开

verbe transitif (figuré, familier)

扯走

verbe transitif

Il a arraché une page du magazine.

撕裂某物

verbe transitif

完全扯掉

verbe transitif

Tina a enlevé toute l'ancienne installation de la maison et a mis en place de nouvelles installations électriques.
缇娜完全扯掉了房子里的老旧电线,并铺设上全新的电路。

引出,引起

(des informations, une réponse)

杰克问了艾丽扎许多问题,但一个回答都没有得到。

得出

(des informations, une réponse)

清除

偷走

Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux.

快速抢走,迅速夺走

verbe transitif

La mouette est descendue en flèche et a arraché le sandwich des mains de Lisa.
海鸥猛扑下来,飞快地从丽莎的手中抢走了三明治。

用力拉

Si tu tires sur la corde d'un coup sec, la cloche va commencer à se balancer.

夺取

Le voleur n'a pas réussi à saisir (or: arracher) le téléphone d'Alex.
盗贼抢走亚历克斯手机的企图没有得逞。

获取

verbe transitif (des informations) (信息、数据等)

Le pirate informatique avait soutiré des informations sensibles sur le site du gouvernement.
黑客从政府网站上获取了一些敏感信息。

挖掘

verbe transitif (les yeux,...)

掰下

verbe transitif

拔出

verbe transitif

砍掉

verbe transitif

L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse.

抢先获得

verbe pronominal (changement de sujet : tickets,...)

Les billets se sont arrachés le matin même de leur mise en vente.
那些票在开售的当天早晨就被哄抢一空。

根除祸患

locution verbale

L'instituteur croyait qu'il était de son devoir d'arracher le mal à la racine chez ses élèves.

走,离开

verbe pronominal (familier)

强行取去

Le policier a réussi à arracher le pistolet des mains du tireur.

用力从…夺走

Les voleurs arrachèrent le portefeuille des mains de Bill.

从…扯下来

咬掉

Durant la bagarre, un des garçons a arraché un morceau d'oreille de l'autre garçon avec les dents.

费劲地从...处拉开

Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher.

剥夺

La Première Guerre mondiale a privé le couple de ses deux enfants.

将...带离...

(figuré, familier)

快速停止

(des pensées,...)

从…上揪下

Lucy arracha un morceau à la boule de pâte à biscuits et le déposa sur la plaque de cuisson.
露西从面团上揪下一小块放到烤盘上做曲奇饼干。

严厉惩罚

(figuré, familier)

Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable.

离开,走开

(多指不情愿地)

硬让...说出..., 从...那里套出...

从...引发出,从...诱出

(des informations, une réponse)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.
老师试图引导学生得出正确的答案。

从...离开,从...走开

(多指不情愿地)

将...从...中拉出

杰里米将那个小孩从池塘中拉了出来。

从...上撕下

Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage.

从...处夺走

Son ami lui a pris la télévision.
朋友从他的住处夺走了电视机。

心急如焚

locution verbale (figuré)

从…处抢走

Emily a arraché l'arme à son adversaire.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 arracher 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。