prononcé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า prononcé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prononcé ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า prononcé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชัดเจน, กลิ่นหอม, แรง, หนา, กลิ่นของน้ําหอมและเครื่องสําอาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า prononcé

ชัดเจน

(pronounced)

กลิ่นหอม

(fragrance)

แรง

(strong)

หนา

(deep)

กลิ่นของน้ําหอมและเครื่องสําอาง

(fragrance)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins.
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม.
La malédiction que Josué prononce lors de la destruction de Jéricho s’accomplira environ 500 ans plus tard (1 Rois 16:34).
คํา แช่ง ที่ ยะโฮซูอะ กล่าว ใน คราว การ ทําลาย เมือง เยริโค สําเร็จ เป็น จริง ใน อีก 500 ปี ต่อ มา.
Je prononce un discours à l’époque où la prédication est interdite.
กล่าว คํา บรรยาย ใน ช่วง การสั่งห้าม งาน เผยแพร่ ของ เรา
Jésus a ensuite prononcé les paroles citées plus haut, paroles qui intriguent et enthousiasment les hommes depuis des siècles.
พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ดัง ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา ใน ตอน ต้น และ ข้อ คัมภีร์ นั้น ทํา ให้ ผู้ คน หลาย ยุค หลาย สมัย สนใจ ใคร่ รู้ และ มี ความ หวัง.
Jéhovah se prononce au sujet de Babylone : Annoncez- le parmi les nations.
พระ ยะโฮวา ตรัส เกี่ยว กับ บาบูโลน ดัง นี้: จง บอก เรื่อง นี้ ท่ามกลาง ชาติ ทั้ง หลาย.
Or, pour le nom divin, soit on a ajouté les points-voyelles correspondant à “ Seigneur ” pour rappeler au lecteur de prononcer le terme de remplacement, soit on n’y a rien ajouté.
แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย.
Je vais parler de ces choses merveilleuses en employant mes propres termes, même si vous pensez que ce sont les paroles d’Écritures, des mots prononcés par d’autres apôtres et prophètes.
ในการพูดถึงสิ่งมหัศจรรย์ทั้งหลายเหล่านี้ ข้าพเจ้าจะใช้คําพูดของตนเอง แม้ท่านอาจจะคิดว่าเป็นถ้อยคําจากพระคัมภีร์ คําพูดของอัครสาวกและศาสดาพยากรณ์ท่านอื่นๆ ก็ตาม
” Même si l’on trouve un jour des aires similaires chez des animaux, cela ne changera rien au fait que les scientifiques ne parviennent pas à faire prononcer à des singes plus que quelques sons simples du langage articulé.
ถึง จะ มี การ พบ บริเวณ คล้าย ๆ กัน นั้น ใน สัตว์ ความ จริง ก็ คือ นัก วิทยาศาสตร์ ไม่ สามารถ สอน ลิง ให้ เปล่ง เสียง ได้ มาก ไป กว่า คํา ง่าย ๆ ไม่ กี่ คํา.
Pareillement, la déclaration de Jésus “ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé” revêt une plus grande signification quand on prend en considération l’heure à laquelle il l’a prononcée.
ใน ทํานอง เดียว กัน คํา แถลง ของ พระ เยซู ที่ ว่า “อาหาร ของ เรา คือ การ กระทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ผู้ ทรง ใช้ เรา มา” มี ความ หมาย เพิ่ม ขึ้น เมื่อ เรา พิจารณา ปัจจัย สําคัญ เรื่อง เวลา ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย.
Je ne me souviens d’aucun des discours prononcés ce jour- là, mais la conduite des Témoins m’a fait forte impression.
ผม จํา คํา บรรยาย ที่ ได้ ยิน ใน วัน นั้น ไม่ ได้ เลย แต่ ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม ของ พยาน ฯ ยัง ประทับใจ ผม มา จน ทุก วัน นี้.
Alléluia est prononcé Alléluka.
มี การ ออก เสียง คํา ฮัลเลลูยาห์ ว่า ฮัลเลลูคาห์.
En revanche, les paroles suivantes du Christ prononcées dans une prière à Dieu incitent à la confiance: “Ta parole est vérité.”
อีก ด้าน หนึ่ง สิ่ง ที่ พระ เยซู คริสต์ กล่าว ใน คํา อธิษฐาน ต่อ พระเจ้า ส่ง เสริม ความ ไว้ วางใจ ที่ ว่า “คํา ของ พระองค์ เป็น ความ จริง.”
Cette comparaison, associée à l’idée que le miel et le lait se trouvent sous la langue de la jeune fille, souligne la valeur et le charme des paroles prononcées par la Shoulammite.
การ เปรียบ เปรย เช่น นี้ รวม ทั้ง แนว คิด ที่ ว่า น้ํา ผึ้ง และ น้ํา นม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ หญิง สาว เน้น ให้ เห็น ว่า เธอ มี คํา พูด ที่ ดี และ น่า ฟัง.
Le discours qui concluait cette partie du programme a été prononcé par Wallace Liverance, qui a été missionnaire pendant un certain nombre d’années avant de devenir instructeur à Guiléad.
คํา บรรยาย สุด ท้าย ของ ระเบียบ วาระ ส่วน นี้ ทํา โดย วอลเลซ ลิฟเออเรินซ์ ซึ่ง รับใช้ ใน งาน มิชชันนารี มา หลาย ปี ก่อน มา เป็น ครู ที่ กิเลียด.
Lors de l’inauguration du temple de Jéhovah, le roi Salomon a prononcé une prière publique pleine d’humilité.
กษัตริย์ ซะโลโม แสดง ความ ถ่อม ใจ ใน คํา อธิษฐาน ของ ท่าน ต่อ หน้า ปวง ชน ใน คราว การ อุทิศ พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา
À une assemblée, je prononce un discours qui est interprété en cebuano.
บรรยาย ที่ การ ประชุม ภาค โดย มี ล่าม ภาษา เซบูอาโน
On prononce nos voeux ensemble?
งั้นเจ้าจะกล่าวคําสาบานกับข้า แล้วไม่หนีไปไหนใช่ไหม
Finalement les chapitres 46–51 sont des prophéties prononcées contre les nations étrangères.
สุดท้าย, บทที่ ๔๖–๕๑ เป็นคําพยากรณ์เรื่องเลวร้ายเกี่ยวกับประเทศต่างชาติ.
Il s’agit de la première prophétie de la Bible, prononcée par Dieu en Éden.
นี่ คือ คํา พยากรณ์ ข้อ แรก ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง พระเจ้า ตรัส ไว้ ใน สวน เอเดน.
Demander quelqu'un en mariage, demander une augmentation, prononcer un discours lors d'une noce.
อาจเป็นตอนขอแต่งงาน ขอขึ้นเงินเดือน กล่าวสุนทรพจน์ในงานแต่งงาน
" Prononce les mots justes ", dirent les Kobolds.
" พูดคําๆนั้นออกมาสิ " เหล่าปิศาจเอ่ย
Un frère est venu prononcer un bref discours, et notre baptême a eu lieu à la maison, dans une grande cuve en bois.
บราเดอร์ คน หนึ่ง กล่าว คํา บรรยาย สั้น ๆ และ เรา ได้ รับ บัพติสมา ใน ถัง ไม้ บรรจุ น้ํา ขนาด ใหญ่ ที่ บ้าน ของ เรา.
14 Avant de se prononcer sur un litige opposant des chrétiens, les anciens prient Jéhovah de leur accorder l’aide de son esprit et se fient à sa direction en consultant la Bible et les publications de “ l’esclave fidèle et avisé ”. — Mat.
14 ก่อน ที่ ผู้ ปกครอง จะ ตัดสิน เกี่ยว ข้อง กับ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ เขา ต้อง อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา และ พึ่ง การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ โดย ค้น ดู พระ คํา ของ พระเจ้า และ สรรพหนังสือ ที่ จัด พิมพ์ โดย ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม.—มัด.
13e VISION (19:11-21) : Jésus dirige les armées célestes pour exécuter le jugement de condamnation prononcé par Dieu sur le système politique, sur les armées et sur les partisans de Satan ; des oiseaux se repaissent de leurs cadavres.
นิมิต ที่ 13 (19:11-21): พระ เยซู นํา กองทัพ แห่ง สวรรค์ เพื่อ ลง โทษ ระบบ ของ ซาตาน, กองทัพ ของ มัน, และ เหล่า ผู้ สนับสนุน มัน ตาม การ พิพากษา เนื่อง ด้วย พระ พิโรธ ของ พระเจ้า; พวก นก ที่ กิน ของ เปื่อย เน่า กิน ซาก ศพ พวก เขา.
Si nous sommes mariés, les vœux que nous avons prononcés le jour de notre mariage nous font obligation d’être fidèles à notre conjoint.
ถ้า เรา แต่งงาน แล้ว เมื่อ คํานึง ถึง คํา ปฏิญาณ ใน วัน สมรส เรา ต้อง เผชิญ ข้อ ท้าทาย ที่ จะ ภักดี ต่อ คู่ สมรส.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prononcé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ prononcé

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ