défier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า défier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ défier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า défier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ท้าทาย, ท้า, ต่อต้าน, ขัดขืน, คัดค้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า défier

ท้าทาย

(brave)

ท้า

(to challenge)

ต่อต้าน

(oppose)

ขัดขืน

(oppose)

คัดค้าน

(oppose)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pour l’empereur, leur refus de participer au culte païen revenait à défier son autorité.
จาก ทัศนะ ของ จักรพรรดิ การ ที่ พวก เขา ปฏิเสธ ที่ จะ มี ส่วน ใน การ บูชา พระ เท็จ ก็ เท่า กับ เป็น การ ท้าทาย ต่อ อํานาจ ของ เขา.
Vous ne devriez pas défier d'aller si loin pour moi de vous croire.
เจ้าไม่จําเป็นต้องทําถึงขนาดนั้น เพื่อให้ข้าเชื่อเจ้า
Tu oses défier tes maîtres!
กล้าดียังไงถึงทรยศต่อเจ้านายของแก!
Vous avez osé défier l'église, pour votre petite croisade égoïste!
บุรุษผู้ปฏิเสธ The Church แกอยากจะทําสงครามครูเสรดงั้นหรือ
C’est avec Énoch que le Seigneur fit l’alliance éternelle que tous ceux qui recevraient la prêtrise auraient la puissance, par la foi, de gouverner et de contrôler toutes choses sur terre, de défier les armées des nations et de se tenir en gloire et en exaltation devant le Seigneur.
พระเจ้าทรงทําพันธสัญญากับเอโนคว่าโดยผ่านศรัทธาทุกคนที่ได้รับฐานะปุโรหิตจะมีพลังอํานาจปกครองและควบคุมทุกสิ่งบนแผ่นดินโลก ไม่หวั่นกองทหารของนานาประเทศ ยืนในรัศมีภาพและความสูงส่งต่อพระพักตร์พระเจ้า
Il l'a reproché à Uther et s'est présenté à Camelot pour le défier.
ทริสตันโทษว่าเป็นความผิดของอูเธอร์ และบุกมาท้าทายพระองค์
Notre équipe est si forte que personne n'ose nous défier.
ทีมเราแข็งแกร่งมากจนไม่มีใครกล้าท้าแข่ง
Songez à ce qui arriverait si nous décidions de défier la loi de la pesanteur en sautant du toit d’un immeuble ! — Galates 6:7.
คิด ดู สิ ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น หาก เรา เลือก ที่ จะ ละเลย กฎ แรง โน้มถ่วง แล้ว กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง!—ฆะลาเตีย 6:7.
Souhaites-tu me défier, chef de clan?
เจ้าตั้งใจท้าทายข้ารึ หัวหน้าเผ่าน้อยๆ
Il régnait sur le pays avec une main de fer, et quiconque osant défier son autorité était arrêté, torturé, mis en prison, ou même tué.
เขาปกครองประเทศ ด้วยกําปั้นเหล็ก และใครก็ตามที่กล้าตั้งข้อสงสัย ในเรื่องอํานาจของเขา ก็จะถูกจับตัว ถูกทรมาน ถูกคุมขัง หรือ แม้กระทั่งถูกฆ่าตาย
Nous devons également défier l'intégrisme, parce que l'intégrisme est l'idéologie à la source du terrorisme.
พวกเรายังต้องท้าทาย ลัทธินิยมจารีตดั้งเดิมอีกด้วย เพราะลัทธินิยมจารีตดั้งเดิมนั้น เป็นอุดมการณ์ ที่เป็นรากฐานของลัทธิก่อการร้ายนี้
Mon objectif était de défier les autorités en place et d’établir une société qui supprimerait les inégalités entre les peuples. ” — Lucian.
เป้าหมาย ของ ผม คือ ท้าทาย อํานาจ รัฐ และ ก่อ ตั้ง สังคม ที่ จะ ขจัด ความ ไม่ เท่า เทียม กัน ท่ามกลาง ประชาชน ใน โลก ให้ หมด ไป.”—ลูชัน.
De l’une d’elles sort une petite corne qui grandit jusqu’à défier l’armée des cieux.
เขา จิ๋ว อัน หนึ่ง งอก จาก หนึ่ง ใน สี่ เขา นี้ และ ได้ เป็น ใหญ่ เป็น โต ท้า แม้ กระทั่ง กองทัพ แห่ง สวรรค์.
Résumez Luc 4:23 en expliquant que Jésus sait que les habitants de Nazareth vont le défier de prouver qu’il est le Messie en reproduisant les miracles qu’il a opérés à Capernaüm.
สรุป ลูกา 4:23 โดยอธิบายว่าพระเยซูทรงทราบว่าชาวนาซาเร็ธจะท้าทายให้พระองค์พิสูจน์ว่าพระองค์ทรงเป็นพระเมสสิยาห์โดยการทําปาฏิหาริย์ที่พระองค์ทรงทําในคาเปอรนาอุมอีก
Pour le défier?
เพื่อท้าทายรึ
” (Daniel 2:47). À présent, Neboukadnetsar semblait défier Jéhovah en affirmant que pas même Lui n’éviterait aux Hébreux la punition qui les attendait.
(ดานิเอล 2:47) ตอน นี้ ดู เหมือน นะบูคัดเนซัร กําลัง ท้าทาย พระ ยะโฮวา โดย กล่าว ว่า แม้ แต่ พระองค์ ก็ ไม่ สามารถ ช่วย ชาว ฮีบรู เหล่า นี้ ให้ พ้น จาก การ ลง โทษ ที่ พวก เขา จะ เผชิญ ได้.
S'il l'emporte, il ira défier la crème du continent américain.
ถ้าเขาชนะอีก เขาจะได้ไปแข่งกับ นักมวยเก่งๆ จากอเมริกาเหนือและใต้
Tu veux me défier?
นายต้องการที่จะท้าทายฉันงั้นเหรอ
Je réclame le droit de te défier!
ข้าขอใช้มีสิทธิ์ท้าประลอง!
Et nous sommes à sa merci sans pouvoir le défier.
และพวกเราได้รับความเมตตาของเขา ไม่มีทางจะท้าทายอํานาจของเขาได้เลย
Vous osez... me défier?
กล้ามาต่อกรกับฉันเหรอ
* Donnez des exemples de la manière dont les gens pourraient aujourd’hui défier les personnes qui sont appelées à des postes de direction dans l’Église.
* มีตัวอย่างใดบ้างของวิธีที่บุคคลอาจท้าทายคนที่ได้รับเรียกในตําแหน่งผู้นําในศาสนจักร
Pourquoi le défier?
ทําไมท่านถึงท้าพระองค์?
Mais Dioclétien a pris des mesures pour empêcher les effusions de sang, craignant que des martyrs chrétiens n’encouragent les autres à le défier pour de bon.
แต่ ดิโอเคลเทียน ไม่ ต้องการ ให้ มี การ นอง เลือด เพราะ เกรง ว่า ผู้ ยอม พลี ชีวิต เพื่อ แนว ทาง คริสเตียน จะ ยั่ว ยุ ให้ คน อื่น ๆ ยืนหยัด มั่นคง ยิ่ง ขึ้น.
Qu'ils voient ce qu'il en coûte de défier le dieu roi.
ให้พวกเขาเห็นค่าใช้จ่าย สําหรับความกล้าหาญที่จะท้าทายกษัตริย์ guda

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ défier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ défier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ