consacré ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consacré ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consacré ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า consacré ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ศักดิ์สิทธิ์, อันเก่าแก่และมีเกียรติ, ติด, ที่ได้รับการยอมรับ, ซึ่งทําสัญญาจ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consacré
ศักดิ์สิทธิ์(hallowed) |
อันเก่าแก่และมีเกียรติ(time-honoured) |
ติด(engaged) |
ที่ได้รับการยอมรับ(established) |
ซึ่งทําสัญญาจ้าง(engaged) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“ Il faut de l’humilité pour venir ici et consacrer du temps à écouter quelqu’un vous instruire ”, a fait remarquer frère Swingle, ajoutant : “ Vous repartez d’ici beaucoup plus à même de magnifier Jéhovah. ” บราเดอร์ สวิงเกิล กล่าว ว่า “นับ เป็น ประสบการณ์ ที่ ทํา ให้ ถ่อม ใจ ใน การ มา ที่ นี่ และ ใช้ เวลา ฟัง คํา แนะ นํา สั่ง สอน” ท่าน เสริม ว่า “คุณ ไป จาก ที่ นี่ โดย ได้ รับ การ เตรียม พร้อม ที่ ดี กว่า มาก เพื่อ ยกย่อง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.” |
Pour avoir suffisamment de temps à consacrer aux activités théocratiques, nous devons identifier les choses qui nous font perdre du temps et en réduire le nombre. เพื่อ จะ มี เวลา พอ สําหรับ กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า เรา จําเป็น ต้อง รู้ แน่ ถึง สิ่ง ที่ ทํา ให้ เปลือง เวลา และ ทํา ให้ มัน มี น้อย ลง. |
15 Quand nous nous vouons à Dieu par l’intermédiaire du Christ, nous exprimons notre détermination à consacrer notre vie à l’accomplissement de la volonté divine telle qu’elle est exposée dans les Écritures. 15 เมื่อ เรา อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า โดย ทาง พระ คริสต์ เรา แสดง ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ใช้ ชีวิต ใน การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า ดัง บันทึก ไว้ ใน พระ คัมภีร์. |
J'aimerais consacrer aux coraux toute une présentation TED et parler de leur caractère hors du commun. และผมอยากที่จะบรรยาย TED talk เต็ม ๆ เกี่ยวกับปะการัง และบอกว่ามันเจ๋งอย่างไร |
33 Soyons organisés pour faire le maximum : Nous sommes encouragés à consacrer du temps chaque semaine à faire des nouvelles visites. 33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน. |
Comme je suis toute seule, mon programme est plus souple, donc je peux consacrer plus de temps à l’étude. เนื่อง จาก เป็น โสด ดิฉัน จึง ปรับ เปลี่ยน ตาราง เวลา ได้ ง่าย กว่า ทํา ให้ มี เวลา ศึกษา ส่วน ตัว มาก ขึ้น. |
Un jeune nommé Guillaume se rappelle : “ Dans ma famille, le samedi matin était systématiquement consacré à la prédication. ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ชื่อ เจสัน จํา ได้ ว่า “ครอบครัว ของ ผม มัก จะ อุทิศ เช้า วัน เสาร์ ให้ กับ งาน ประกาศ. |
Pouvez- vous, vous aussi, vous consacrer à plein temps à la prédication afin d’être comblé de joie? คุณ ล่ะ จะ รับใช้ ทํา งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา ด้วย ไหม เพื่อ ว่า ความ ยินดี ของ คุณ จะ อุดม มาก มาย เช่น กัน? |
Quelques mois plus tard, les deux hommes se rencontrent de nouveau et, cette fois- ci, Jésus demande à Pierre de laisser son entreprise pour se consacrer avec lui à la prédication. แต่ จาก นั้น ไม่ กี่ เดือน เปโตร ได้ พบ พระ เยซู อีก คราว นี้ พระ เยซู เชิญ เปโตร ให้ มา ติด ตาม พระองค์ เรื่อย ไป. |
Je suis docteur, je me consacre à la guérison des malades. ฉันเป็นหมอ อุทิศตัวให้แก่การรักษาคนไข้ |
Aujourd'hui, je consacre tout mon temps à travailler sur ce problème, et j'irai là où la science me portera. ทุกวันนี้ ผมอุทิศเวลาทั้งหมดของผม ในการทํางานแก้ปัญหานี้ และผมจะย่างไม่ว่าที่ใดก็ตามที่วิทยาศาสตร์พาผมไป |
Le temps qu’il lui consacre est précieux et passe vite. Il faut donc en profiter au maximum. เวลา ที่ เขา อยู่ ใกล้ ชิด กับ ภรรยา มี ค่า มาก และ ผ่าน ไป เร็ว ฉะนั้น เขา จํา ต้อง ใช้ เวลา ให้ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด. |
Jésus pensait manifestement que les enfants méritaient qu’il leur consacre du temps. เห็น ได้ ชัด พระ เยซู ทรง ถือ ว่า พระองค์ สม ควร ให้ เวลา กับ เด็ก ๆ. |
13:15.) Si notre situation le permet, nous devrions nous efforcer de consacrer chaque semaine du temps à louer Jéhovah. 13:15) หาก สภาพ แวดล้อม ของ เรา อํานวย เรา ก็ ควร ตั้ง เป้าหมาย จะ ใช้ เวลา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ทุก สัปดาห์. |
Je suis si heureux de consacrer maintenant mon temps et mon énergie, non pas à essayer de satisfaire mes propres désirs, mais à adorer Jéhovah et à faire du bien aux autres ! ผม มี ความ สุข มาก ที่ ตอน นี้ ผม ใช้ เวลา และ กําลัง ทั้ง หมด เพื่อ นมัสการ พระ ยะโฮวา และ ทํา สิ่ง ที่ เป็น ประโยชน์ ต่อ คน อื่น แทน ที่ จะ สนอง ความ ต้องการ ของ ตัว เอง. |
En outre, il y aura moins de paragraphes à considérer les semaines où nous terminerons un chapitre, ce qui permettra de consacrer du temps à un aspect particulier du livre. นอก จาก นี้ ใน สัปดาห์ ที่ มี การ พิจารณา ส่วน สุด ท้าย ของ บท จะ มี การ ศึกษา จํานวน ข้อ น้อย ลง เพื่อ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ จะ ใช้ ลักษณะ พิเศษ ของ หนังสือ เล่ม นี้. |
Tout en prenant soin de leur famille, ils doivent parfois consacrer du temps le soir ou le week-end à leurs responsabilités de bergers, comme la préparation d’exposés, les visites pastorales ou les affaires de discipline religieuse. (1 เปโตร 5:2, 3) นอก จาก เอา ใจ ใส่ ดู แล ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว เขา อาจ ต้อง ใช้ เวลา ระหว่าง ตอน เย็น หรือ ตอน สุด สัปดาห์ เพื่อ เอา ใจ ใส่ เรื่อง ต่าง ๆ ของ ประชาคม, รวม ทั้ง เตรียม ส่วน ต่าง ๆ สําหรับ การ ประชุม, เยี่ยม บํารุง เลี้ยง, และ ตัดสิน ความ. |
Elle consacre peut-être beaucoup de temps à se rendre plus attirante grâce aux accessoires de mode et aux produits de beauté. Elle peut aussi devenir une lectrice assidue du courrier du cœur des revues. เธอ อาจ ใช้ เวลา และ ความ พยายาม มาก มาย เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง มี เสน่ห์ มาก ขึ้น ด้วย แฟชั่น ล่า สุด หรือ เครื่อง เสริม สวย ที่ ทัน สมัย และ อาจ เป็น คน ที่ มัวเมา ใน การ อ่าน นิตยสาร ที่ ให้ คํา แนะ นํา แก่ คน พลาด รัก. |
Cela dit, mis à part ces inquiétudes à propos de la résistance aux antibiotiques, la seconde moitié du XXe siècle a consacré le triomphe de la médecine. แต่ นอก จาก จะ มี ความ กังวล เรื่อง การ ดื้อ ยา ปฏิชีวนะ แล้ว ครึ่ง หลัง ของ ศตวรรษ ที่ 20 ก็ เป็น ช่วง แห่ง ชัย ชนะ ของ วงการ แพทย์. |
Quoiqu’elle n’ait jamais lu la Bible, elle a accepté de consacrer une heure par semaine à l’examiner. แม้ เธอ ไม่ เคย อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล มา ก่อน แต่ เธอ ก็ ตก ลง จะ จัด เวลา หนึ่ง ชั่วโมง ทุก สัปดาห์ เพื่อ ตรวจ สอบ พระ คัมภีร์. |
Tout jeune, Timothée a commencé une vie consacrée au ministère chrétien. ติโมเธียว ทุ่มเท ชีวิต ให้ กับ งาน ประกาศ สั่ง สอน ของ คริสเตียน ตั้ง แต่ ตอน ที่ เริ่ม เป็น หนุ่ม |
Si tous les membres de la maisonnée sont baptisés, ni le temps consacré à l’étude ni l’étude elle- même ne sont inclus dans l’activité de prédication (à moins qu’un des enfants n’ait pas fini d’étudier un second livre après son baptême). แต่ ถ้า ทุก คน ใน ครอบครัว เป็น พยาน ฯ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ก็ ไม่ ควร รายงาน ทั้ง เวลา และ ราย ศึกษา (เว้น แต่ มี เด็ก ที่ กําลัง ศึกษา หนังสือ เล่ม ที่ สอง หลัง จาก รับ บัพติสมา แล้ว). |
Si nos périodiques ont néanmoins tendance à s’accumuler, peut-être devrions- nous modifier notre programme pour consacrer davantage de temps à leur diffusion. หาก เรา พบ ว่า วารสาร ของ เรา ยัง มี แนว โน้ม จะ กอง เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ ละ ก็ บาง ที คง จะ ดี ที่ จะ ปรับ ตาราง เวลา ของ เรา เพื่อ ใช้ เวลา มาก ขึ้น ใน งาน วารสาร. |
3 Discernons les besoins spirituels de l’étudiant : Le supplément du Ministère du Royaume d’août 1998 évoquait le temps à consacrer à l’étude de la brochure Attend et du livre Connaissance. 3 สังเกต ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์: ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน สิงหาคม 1998 พิจารณา ถึง ระยะ เวลา ที่ เรา อาจ ใช้ ใน การ ศึกษา กับ ผู้ คน โดย ใช้ จุลสาร เรียก ร้อง และ หนังสือ ความ รู้. |
Prenez donc quelques instants pour examiner combien d’heures votre enfant y consacre. ดัง นั้น จง วิเคราะห์ จํานวน เวลา ที่ ลูก ของ คุณ ใช้ ไป ใน การ เล่น เกม เหล่า นี้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consacré ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ consacré
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ