confiance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confiance ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confiance ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า confiance ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความไว้วางใจ, ศรัทธา, ความน่าเชื่อถือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confiance

ความไว้วางใจ

noun

ศรัทธา

noun

ความน่าเชื่อถือ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mes proches sont ravis, et j’ai gagné leur confiance.
ญาติ ๆ ของ ผม ดีใจ ที่ ผม เปลี่ยน ไป และ ตอน นี้ พวก เขา ไว้ ใจ ผม.
Andrea, chérie, fais moi confiance.
แอนเดรีย เชื่อพ่อนะ
Cela rend heureux, comme le roi Salomon l’a expliqué: “Celui qui a confiance en Jéhovah, heureux est- il!” — Proverbes 16:20.
สิ่ง นี้ ช่วย ให้ มี ความ สุข ดัง ที่ กษัตริย์ ซะโลโม ได้ อธิบาย ไว้ ว่า “ผู้ หนึ่ง ผู้ ใด ที่ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา เขา ก็ เป็น สุข.”—สุภาษิต 16:20.
C'est vraiment difficile de trouver de gens en qui avoir confiance de nos jours.
ก็นะ เดี๋ยวนี้มันก็หาคนเชื่อใจได้ยากแล้ว
Je fais confiance dans le jugement de l'officier Duquesne.
ผมไว้ใจการตัดสินใจของ CSI ดูเควนท์
J'ai confiance en mon Jin Ho.
ฉันเชื่อจินโฮของฉัน
Qu’est- ce qui augmente ta confiance dans les prophéties ?
ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ สิ้น ชีวิต ของ พระ เยซู ทํา ให้ เรา เชื่อ มั่น คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น อย่าง ไร?
La cloison sera réparée en quelques jours, et la main en quelques semaines. Mais combien de temps faudra- t- il à cet homme pour retrouver la confiance et le respect de son conjoint ?
ผนัง ห้อง อาจ ซ่อม ให้ เรียบร้อย ได้ ภาย ใน สอง สาม วัน และ มือ ของ เขา คง หาย เจ็บ ชั่ว ระยะ ไม่ กี่ สัปดาห์; แต่ เขา ต้อง ใช้ เวลา นาน เท่า ไร เพื่อ จะ ได้ ความ เชื่อใจ และ ความ นับถือ จาก ภรรยา คืน เหมือน เดิม?
J'aurais dû m'en douter, faire confiance au bâtard d'un traitre!
ข้าน่าจะรู้อยู่แล้ว ไว้ใจลูกไม่มีแม่ของคนทรยศได้ยังไง!
Le magnifique chant de David présente Jéhovah comme le vrai Dieu, digne de notre confiance absolue.
บทเพลง ของ ดาวิด ที่ พรรณนา ถึง พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า เที่ยง แท้ ช่าง เป็น บทเพลง ที่ ไพเราะ จริง ๆ สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ เรา จะ วางใจ พระองค์ อย่าง เต็ม ที่!
Parlez à l’un de vos parents ou à un autre adulte de confiance.
ให้ บอก พ่อ แม่ หรือ ผู้ ใหญ่ คน อื่น ที่ คุณ ไว้ ใจ.
Montre- toi digne de confiance
พิสูจน์ ว่า เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้
Si nous sommes connus pour être véridiques, nos paroles ne seront pas mises en doute ; on nous fera confiance.
(วิวรณ์ 21:8, 27; 22:15) เมื่อ เรา เป็น ที่ รู้ จัก ว่า เป็น คน พูด ความ จริง คน อื่น ๆ ก็ จะ เชื่อ สิ่ง ที่ เรา พูด พวก เขา ไว้ ใจ เรา.
La longue liste des prophéties bibliques qui se sont réalisées nous donne l’assurance que les perspectives d’avenir heureux qu’elle décrit sont dignes de confiance.
(มัดธาย บท 24, 25; มาระโก บท 13; ลูกา บท 21; 2 ติโมเธียว 3:1-5; 2 เปโตร 3:3, 4; วิวรณ์ 6:1-8) รายการ อัน ยาว เหยียด ของ คํา พยากรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ สําเร็จ สม จริง นั้น ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ว่า ความ หวัง ใน ภาย ภาค หน้า ใน เรื่อง อนาคต ที่ มี ความ สุข ดัง ที่ พรรณนา ไว้ ใน พระ คัมภีร์ นั้น เป็น เรื่อง จริง.
24 Comment donc pourrais- tu repousser un seul gouverneur, même le plus insignifiant de ces officiers de mon seigneur, alors que tu es obligé de faire confiance à l’Égypte pour obtenir des chars et des cavaliers ?
+ 24 ถ้า พวก คุณ ยัง ต้อง พึ่ง รถ ศึก และ ทหาร ม้า ของ อียิปต์ แล้ว จะ มา ขับ ไล่ ผู้ ว่า ราชการ ที่ มี ตําแหน่ง ต่ํา สุด ของ เจ้านาย ผม ได้ ยัง ไง?
Selon la décision de la Cour, “ la tolérance des autorités envers de tels actes ne peut que miner la confiance du public dans le principe de la légalité et son adhésion à l’État de droit ”.
ศาล กล่าว ใน คํา ตัดสิน ว่า “การ ที่ เจ้าหน้าที่ ปล่อย ให้ มี การ กระทํา เช่น นั้น มี แต่ จะ บั่น ทอน ความ มั่น ใจ ของ ประชาชน ใน เรื่อง ความ ยุติธรรม ของ กฎหมาย และ การ บังคับ ใช้ กฎหมาย ของ รัฐ.”
Et tu peux faire confiance à ta sœur?
แน่ใจนะว่าเชื่อใจพี่สาวคุณได้?
(1 Corinthiens 13:7.) Un chrétien plein d’amour est certainement disposé à croire ceux qui se sont montrés dignes de confiance jusqu’alors.
(1 โกรินโธ 13:7, ล. ม.) แน่นอน คริสเตียน ที่ มี ความ รัก พร้อม จะ เชื่อ คน เหล่า นั้น ซึ่ง เท่า ที่ ผ่าน มา ได้ พิสูจน์ ว่า ไว้ ใจ ได้.
* Demandez à des personnes en qui vous avez confiance de vous conseiller et de vous corriger.
* ขอคําปรึกษาและการแก้ไขจากคนที่ท่านไว้ใจ
C'est tout simplement la proportion de la population qui reconnait qu'on peut faire confiance à la plupart des gens.
มันคือสัดส่วนประชากร ที่เห็นด้วยกับประโยค "คนส่วนใหญ่ไว้ใจได้"
D’autres personnes tiennent compte de ces paroles: “Ne mettez pas votre confiance dans la fraude, et dans la rapine ne devenez pas vains.”
ปัจจุบัน ยัง มี คน อื่น ๆ อีก ด้วย ที่ ได้ เอา ใจ ใส่ ฟัง ถ้อย คํา ที่ ว่า “อย่า วางใจ ใน การ ข่มเหง, อย่า กลาย ไป เป็น คน อวดดี ใน การ ปล้น สดมภ์.”
Premièrement, l'affirmation : pourquoi les gens pensent-ils que la confiance a diminué ?
ข้อแรก ความเชื่อ ทําไมเราถึงคิดว่า ความไว้วางใจในสังคมลดลง
J’ai constaté qu’il y avait toutes les raisons d’avoir confiance dans la promesse faite par Dieu d’établir un monde nouveau de justice (2 Pierre 3:13; Révélation 21:3, 4).
ผม เห็น ได้ ว่า ที่ จริง แล้ว มี พื้น ฐาน อัน หนักแน่น สําหรับ ความ เชื่อ มั่น ใน คํา สัญญา ของ พระเจ้า เรื่อง โลก ใหม่ แห่ง ความ ชอบธรรม.
La confiance qu’ils plaçaient dans les alliances avec le monde en vue de la paix et de la sécurité était un “mensonge” qui a été balayé par le flot subit des armées de Babylone.
ความ วางใจ ของ พวก เขา ใน พันธมิตร ฝ่าย โลก เพื่อ สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย เป็น “คํา โกหก” ซึ่ง ถูก เปิดโปง โดย กองทัพ บาบูโลน ดุจ น้ํา ท่วม ฉับพลัน.
On ne lui fait pas confiance,
พวกเราไม่ได้เชื่อเขา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confiance ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ confiance

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ