Vad betyder volto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet volto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder volto i Italienska.

Ordet volto i Italienska betyder vända på ngt/ngn, pivotera, blanda, svänga, vända, ansikte, representant, ansikte, mule, min, titta bort, vända ngn/ngt ryggen, ge ngn en kalldusch, göra framsteg, gå vidare, titta bort från ngn/ngt, göra kovändningar, vända sig bort från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet volto

vända på ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lo chef girò l'omelette per rosolare appena l'altra parte.

pivotera

(formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò.
Karen hällde på dressing på salladen och blandade den.

svänga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Devi girare a sinistra al bivio.
Du måste svänga vänster vid vägskälet.

vända

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna.

ansikte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'artista voleva immortalare la dolcezza nel volto della ragazza.

representant

(figurato)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

ansikte

(anatomia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La palla lo ha colpito in faccia.
Bollen träffade honom i ansiktet.

mule

(bildlig, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

min

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il re mantenne un'espressione del viso serena.

titta bort

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo.

vända ngn/ngt ryggen

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

Dovresti vergognarti di aver voltato le spalle ai tuoi amici dopo uno screzio così insignificante.

ge ngn en kalldusch

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ruppe la sua relazione con Piero, quelli che credeva amici le voltarono le spalle.

göra framsteg

Ora che ho le cose necessarie posso procedere con il mio progetto.

gå vidare

(figurato: accettare e continuare) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

titta bort från ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno.

göra kovändningar

(figurato: cambiare opinione)

Il candidato fece dietrofront su due questioni fondamentali: l'assistenza sanitaria e la tutela ambientale.

vända sig bort från ngt

(figurato) (främst bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av volto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.