Vad betyder nuovo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet nuovo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder nuovo i Italienska.

Ordet nuovo i Italienska betyder ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, ny, nyetablerad, ny, tillträdande, uppfriskande, frisk, ny, blank, oanvänd, nymodig, ändrad, förändrad, ny, omstart, upprepas, gjuta om, återanta, nyår, döpa om ngt/ngn till ngt, omräkna, uppe och gå, uppe och gå, sprillans ny, ny, som ny, tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln, som vanligt, precis som vanligt, nystart, makeover, ge ny design, nykomling, omfördelning, omlokalisering, förnyad rättegång, adoptant, montering på nytt, inkommande, parveny, ett nytt försök, nystart, ny värld, nyår, gott nytt år, NM, New Mexico, nytt coronavirus, göra ett nytt försök, lev och lär, inte vara rädd för ngt, försöka igen, ringa in det nya året, återsamlas, hända igen, skriva in sig igen, anställa ny person, renovera, återta, återbesöka ngt, återberätta ngt, stryka på ngt igen, skaffa nytt hem åt, döpa om, prissätta igen, koka igen, dela upp igen, smida om, samla ihop igen, betygsätta igen, tända igen, inspektera igen, omfotografera, spela in igen, tvätta om, väva om, väga om. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet nuovo

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Siamo rimasti colpiti dal nuovo avvicinamento di Terry.
Vi var imponerade av Terrys nya angreppssätt.

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha aperto un pacchetto nuovo di patatine.
Han öppnade en ny chipspåse.

ny

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Randy guida un nuovo modello di macchina.
Randy kör en ny bil.

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le nuove aule saranno meno affollate.
Det nya klassrummet kommer att vara mindre trångt.

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le auto nuove hanno bisogno di cambi d'olio meno frequenti.

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leslie è pieno di idee nuove.
Leslie är full av nya idéer.

ny

aggettivo (anche figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Qui stiamo entrando in un territorio nuovo.
Vi beger oss in på nytt territorium här.

ny

aggettivo

L'edificio ha ricevuto dei nuovi rifornimenti di carta igienica ieri.

nyetablerad

aggettivo (attività, impresa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ny

aggettivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nuova soluzione di John al problema è piaciuta a tutti noi.

tillträdande

aggettivo (allmänt, som börjar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il nuovo sindaco aveva un duro lavoro ad aspettarlo.

uppfriskande, frisk

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I nuovi manager hanno portato qualche idea fresca alla riunione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vikariens pedagogik var ny och uppfriskande för de äldre eleverna.

ny

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il suo libro offriva una nuova prospettiva sulla questione.

blank

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto.

oanvänd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nymodig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ändrad, förändrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ny

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fuori il vecchio e dentro il nuovo!

omstart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

upprepas

(evento che si ripete)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gjuta om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

återanta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

nyår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Buon capodanno!

döpa om ngt/ngn till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il comune ha rinominato la via "Palm Boulevard".

omräkna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I voti sono stati ricontati ma il risultato è rimasto lo stesso.

uppe och gå

(dopo una malattia) (bildlig: frisk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Oramai è quasi una settimana che è di nuovo in forma.

uppe och gå

(dopo una malattia) (bildlig: frisk)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ciao! È bello vederti di nuovo in forma dopo così poco tempo dall'intervento.

sprillans ny

(informale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli autosaloni hanno uno spray che dà alle macchine usate quell'odore di macchina nuova di zecca. // Ho appena comprato un paio di pattini a rotelle. Sono nuovi di zecca!

ny

(precis börjat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som ny

Una volta rammendata, la camicia era come nuova. Basta una riverniciata e la stanza sembrerà come nuova.

tillbaka på hästen, tillbaka i sadeln

(figurato) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È stato bello essere di nuovo in sella dopo tre mesi di congedo per malattia.

som vanligt, precis som vanligt

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!

nystart

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia carriera ha bisogno di un nuovo inizio.

makeover

(capelli, aspetto fisico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge ny design

sostantivo maschile

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

nykomling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omfördelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

omlokalisering

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo insediamento dei rifugiati siriani ha creato una crisi in Europa.

förnyad rättegång

sostantivo maschile

Il giudice decise di dare inizio a un nuovo processo dopo che furono presentate nuove prove.

adoptant

(specifico: lavoro) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

montering på nytt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inkommande

sostantivo maschile (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parveny

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett nytt försök

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se non ce la fai la prima volta, fa un altro tentativo.

nystart

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il trasferimento all'estero fu l'occasione per un nuovo inizio.

ny värld

sostantivo maschile

In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo.

nyår

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'anno nuovo comincia il 1° gennaio.

gott nytt år

interiezione

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti fecero un brindisi coi bicchieri augurandosi buon anno.
De skålade med glasen och önskade varandra ett gott nytt år.

NM

sostantivo maschile (USA) (förkortning: New Mexico)

(egennamn substantiv: )

New Mexico

sostantivo maschile

(egennamn substantiv: )

nytt coronavirus

sostantivo maschile (SARS-CoV-2) (vardagligt)

göra ett nytt försök

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gary non era soddisfatto del suo primo tentativo così decise di provare di nuovo.

lev och lär

(imparare dall'esperienza)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il mio motto è "vivi e impara": apprendiamo sempre qualcosa dai nostri errori.

inte vara rädd för ngt

verbo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È abituato a lavorare tanto.
Han är inte rädd för att jobba hårt.

försöka igen

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Se non ci riesci la prima volta, allora devi provarci ancora.

ringa in det nya året

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

återsamlas

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (formell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dormiamo e riuniamoci di nuovo domani mattina.

hända igen

verbo intransitivo

skriva in sig igen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anställa ny person

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

renovera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando Ben e Daisy hanno comprato la casa, gli arredi non erano stati cambiati dagli anni '60, quindi li hanno rimessi completamente a nuovo.

återta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al pescatore è caduto il pesce scivoloso, ma poi l'ha ricatturato.

återbesöka ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La coppia ha rivisitato il luogo del primo bacio.

återberätta ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stryka på ngt igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Bonnie ha riapplicato lo smalto per un look opaco.

skaffa nytt hem åt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il governo ha assegnato un nuovo alloggio ai cittadini dopo il tornado.

döpa om

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

prissätta igen

koka igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

dela upp igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

smida om

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

samla ihop igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

betygsätta igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

tända igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

inspektera igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

omfotografera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spela in igen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tvätta om

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

väva om

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

väga om

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av nuovo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.