Vad betyder primo i Italienska?

Vad är innebörden av ordet primo i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder primo i Italienska.

Ordet primo i Italienska betyder första, bäst, första, primära, först, först, första, första, första, första, första, etta, förrätt, den förste, I, förnämst, först, för det första, primo, tidigare, förstastämma, jungfru-, den förra, prim-, förste-, förste-, major, avstånd, grundläggande, främsta, jungfru-, tidig, start-, inledande, främsta, huvud-, överst, initiativ-, först, den förste, den 1e, den 1:e, i början, först, första början, uppenbar, begynnande, statsminister, tidigast, först, först, för det första, först till kvarn får först mala, först till kvarn får mala, förrätt, förstaårselev, förstaårsstudent, förgrund, premiärminister, partiledarskap, förstaårselev, förstaårselev, officersaspirant, junior high school, jungfruresa, första maj, första hjälpen, första plats, nyårsdagen, primtal, första hjälpen, premiärminister, andra våningen, fiol-ledare, tidig morgon, keynote, keynote-talare, kusin, första världen, komma först, förgrunds-, tidigast, ordförande, juryordförande, förstaårsstudenter, förstaårselever, livräddnings-, ingen ungdom, person som kommer fram före andra, första hjälpen-, andravånings-, leda fältet, komma först, understryka, närbild, förstaårig, förstaårs-, närbild, förstaårig, förstaårs-, stjärn-, ngts blick, person som ger första hjälpen, primtal, få ett scoop, göra ett scoop, framåt-, infantil, första världs-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet primo

första

aggettivo (di una serie o lista)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per molti, Ronaldo sarebbe il primo in un ipotetico elenco dei più grandi calciatori del mondo. Mi è piaciuta di più la prima canzone.
För många människor så skulle Ronaldo vara den första på listan över världens bästa fotbollsspelare.

bäst

aggettivo (in una gara o competizione)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È arrivata prima nella gara di compitazione. Attualmente la squadra è prima nel campionato.
Hon var bäst i stavningstävlingen.

första

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci siamo seduti in prima fila.
Vi satt på första stolsraden.

primära

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La prima ragione per farlo è quella di aiutare gli altri.
Den primära anledning till att göra det här är att hjälpa andra människor.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La prima cosa che dobbiamo fare è trovare un posto dove stare.
Det vi måste göra först är att hitta någonstans att sova.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Chloe è arrivata prima su 80 corridori.

första

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo mi piace più del secondo.
Jag gillar den första bättre än den andra.

första

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Metti la prima marcia quando stai per salire su una collina.

första

aggettivo (in musica)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Suona nell'orchestra come primo clarinetto.

första

aggettivo (baseball)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Non è riuscito a passare la prima base.

första

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il compositore voleva che i secondi violinisti contrastassero i primi.

etta

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È sempre la prima in ogni gara.

förrätt

(informale: gastronomia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A cena, abbiamo avuto come primo gamberi in salsa.

den förste, I

aggettivo (successione dinastica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La regina Elisabetta I è salita al trono all'età di 25 anni.

förnämst

aggettivo (hög ställning, superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'azienda di Jim era la prima produttrice al mondo di corde di nylon.

först

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Stasera c'è la prima messa in scena del pezzo teatrale.

för det första

(informale: innanzitutto)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No, stasera non esci! Primo, perché non te lo puoi permettere.

primo

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidigare

aggettivo (som gällde innan)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il mio primo pensiero stamattina è stato che era in torto, ma adesso ho cambiato idea.
Min föregående tanke den här morgonen var att hon hade fel, men jag har ändrat uppfattning nu.

förstastämma

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jungfru-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

den förra

aggettivo

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Ho un cane e un gatto. Il primo abbaia, invece il secondo miagola.

prim-

aggettivo (matematica) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tre è un numero primo.

förste-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il primo corridore era in seconda base.

förste-

aggettivo (musica) (ex försteviolinist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo clarinettista della Filarmonica è un musicista eccezionale.

major

aggettivo (musica, orchestra)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo percussionista era responsabile degli altri percussionisti.
Trumledaren ledde resten av trummisarna.

avstånd

aggettivo (primo di una serie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prima linea di ogni paragrafo va fatta rientrare di 1 cm.

grundläggande

aggettivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abbiamo terminato la prima parte del progetto e speriamo di riuscire a partire con la fase due nel prossimo futuro.

främsta

(superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La motivazione primaria di Adrian erano i soldi.

jungfru-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa spedizione era il viaggio inaugurale della nave.

tidig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il giornale arriva la mattina presto.
Tidningen anländer tidigt på morgonen.

start-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inledande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

främsta

aggettivo (superlativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La nostra prima preoccupazione è la sicurezza dei bambini.

huvud-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il capo relatore ha lasciato gli uditori a bocca aperta per la sua intelligenza.

överst

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La questione principale in agenda sarebbe stata difficile da risolvere.

initiativ-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il governo ha fatto i primi passi per cercare di risolvere la crisi.

först

aggettivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È entrato dalla porta per primo e tutti gli altri hanno seguito.
Han gick först igenom dörren och alla andra följde efter.

den förste, den 1e, den 1:e

sostantivo maschile (del mese)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In Francia il primo maggio è un giorno festivo.
I Frankrike så är den första maj en nationell helgdag.

i början

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere.

första början

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Chiariamo le regole fin dall'inizio.

uppenbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

begynnande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gary ha reso la ditta iniziale il gigante che è oggi.

statsminister

(generico: capo del governo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo ministro è il premier del Regno Unito.

tidigast

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il primo orario possibile per vedere il dottore sono le 8:30.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för det första

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava.

först till kvarn får först mala, först till kvarn får mala

interiezione (idiomatico) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

förrätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förstaårselev, förstaårsstudent

(USA: scuole superiori)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha provato a diventare una cheerleader quando era una studentessa del primo anno.

förgrund

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo piano del dipinto raffigura una staccionata in legno.

premiärminister

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lunedì il primo ministro ha avuto un breve incontro con la regina.

partiledarskap

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förstaårselev

(università)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förstaårselev

(università)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

officersaspirant

sostantivo maschile (USA, militare)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

junior high school

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen è al terzo anno di scuola media.

jungfruresa

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il Titanic colò a picco durante il viaggio inaugurale.

första maj

sostantivo maschile (dag för demonstrationer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In gran parte del mondo si festeggiano i lavoratori il Primo Maggio; negli Stati Uniti invece il Labor Day cade a settembre.

första hjälpen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutta la nostra equipe è addestrata al primo soccorso.

första plats

Sono riuscito ad arrivare al primo posto nell'ultima gara, nonostante una partenza un po' fiacca.

nyårsdagen

sostantivo maschile (primo giorno dell'anno, 1° gennaio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

primtal

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per la ricerca di nuovi numeri primi, oggi i matematici usano i supercomputer.

första hjälpen

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ogni automobilista dovrebbe avere un kit di pronto soccorso nella propria auto.

premiärminister

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il Primo Ministro italiano si è dimesso dopo avere perso la fiducia in Senato. Nei sistemi parlamentari il Primo Ministro presiede il Governo ma non è il Capo dello Stato.

andra våningen

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'incendio era al primo piano del palazzo.

fiol-ledare

sostantivo maschile (bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidig morgon

Il mattino presto è l'ora migliore per osservare gli uccelli, perché sono appena atterrati dopo essere migrati tutta la notte.

keynote, keynote-talare

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kusin

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

första världen

sostantivo maschile

komma först

verbo intransitivo

förgrunds-

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ha girato la scena facendo in modo che gli oggetti in primo piano fossero fuori fuoco.

tidigast

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli archeologi pensano di aver trovato tracce dei primi abitanti in assoluto.

ordförande, juryordförande

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il primo giurato si è alzato e ha dichiarato l'accusato colpevole.

förstaårsstudenter, förstaårselever

(USA: università)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quest'anno, gli studenti del primo anno provengono da numerosi paesi diversi.

livräddnings-

sostantivo maschile (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ogni escursionista dovrebbe aver fatto un corso di primo soccorso.

ingen ungdom

locuzione aggettivale (informale: giovane)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non è più di primo pelo, ma continua a fare jogging ogni mattina.

person som kommer fram före andra

(ad arrivare)

Io e Millie siamo arrivati per primi alla festa. La maggior parte degli ospiti è arrivata circa un'ora dopo.

första hjälpen-

aggettivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La Croce Rossa tiene un ottimo corso sul primo soccorso. Quando si va in campeggio è buona norma portarsi dietro una cassetta di pronto soccorso.

andravånings-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

leda fältet

verbo intransitivo

komma först

understryka

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La tua lettera di motivazione dovrebbe evidenziare qualsiasi genere di esperienza lavorativa pregressa in ruoli simili.

närbild

sostantivo maschile (cinema)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'attrice ha detto di essere pronta per il suo primo piano.

förstaårig, förstaårs-

(scuola USA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

närbild

sostantivo maschile (fotografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel primo piano lei sorride sicura di sé al fotografo.

förstaårig, förstaårs-

(università USA)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli studenti del primo anno possono fare parte delle squadre sportive universitarie.

stjärn-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È la migliore della classe.

ngts blick

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som ger första hjälpen

L'addetto al primo soccorso corse sul campo con la sua valigetta medica.

primtal

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I numeri primi possono essere divisi solo per se stessi e per 1.

få ett scoop, göra ett scoop

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il sito di informazione ha anticipato i rivali pubblicando per primo la notizia sensazionale.

framåt-

sostantivo maschile (football americano) (passning)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il primo passaggio è arrivato a centrocampo proprio insieme al ricevitore.

infantil

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il piano iniziale ha cominciato a prendere veramente forma durante la riunione.

första världs-

locuzione aggettivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av primo i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.