Vad betyder scuola i Italienska?

Vad är innebörden av ordet scuola i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder scuola i Italienska.

Ordet scuola i Italienska betyder skola, låg- och mellanstadieskola, gymnasium, skola, skola, skola, skola, första klass, skola, akademi, high school, utbildning, förskola, madrassa, skolka, förskola, internatskola, i skolan, efter skolan, terminsstart, bristande skola, bristfällig skola, skola, skolk, skolkning, skolkare, avgångsexamen, skolkompis, dagis, handelshögskola, grundskola, junior high school, den gamla skolan, förberedande skola, förberedande skola, privatskola, skolbarn, mellanstadieskola, medstudent, avdelning för forskarutbildning på universitet, juridikskola, medicinsk fakultet, förskola, grundskola, skoldag, skola för elever mellan 15 och 18, statlig skola, söndagsskola, yrkesförberedande skola, enhetsskola, grundskola, high-school-diplom, privatskola, sista året på gymnasiet, förberedande skola, skolår, gå i skolan, gå i skolan, skolkande, old school, elev på förberedande skola, privatskola, förberedande skola, förberedande skola, grundskola, skoldag, allmän skola, kommunal skola, skolgård, mellanstadium, gymnasie-, lågstadie-, högstadie, integrera, dansstudio, låg- och mellanstadium, vara lärare åt ngn på en vanlig skola, yrkesskola, slampa, grund- och gymnasieskola, förskola, -skolan, -högstadiet, chartrad, vara internatskoleelev. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet scuola

skola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti devono andare a scuola da bambini.
Alla måste gå i skolan som barn.

låg- och mellanstadieskola

sostantivo femminile (materna, elementare) (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Va alla scuola elementare locale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hon går till den lokala grundskolan.

gymnasium

sostantivo femminile (media, media superiore)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho fatto due anni di spagnolo a scuola.
Jag läste spanska i två år på gymnasiet.

skola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scuola è obbligatoria per i bambini in Francia dall'età di sei anni.
Skolan är obligatorisk för barn i Frankrike från sex års ålder.

skola

sostantivo femminile (pensiero, stile) (konstriktning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Scuola Fiorentina è stata fondata da Giotto. Come filosofo fa parte della scuola platonica.

skola

sostantivo femminile (gli studenti)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È stato fatto un oltraggio a tutta la scuola quando il preside è stato licenziato.

skola

sostantivo femminile (edificio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa scuola fu costruita nel 1956.

första klass

sostantivo femminile (primo anno)

Kate ha mandato sua figlia a scuola all'età di 5 anni.

skola

(edificio) (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

akademi

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dopo le superiori frequentò una scuola di cucina.

high school

utbildning

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha finito la scuola a quattordici anni.

förskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

madrassa

(skola)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolka

(saltare la scuola, idiomatico)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I bambini erano ancora all'asilo così la madre ebbe il tempo di andare a fare la spesa.

internatskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fu mandato a tredici anni in un collegio molto costoso.

i skolan

Sara non è a casa al momento: è a scuola.

efter skolan

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'insegnante chiese a Kyle di trattenersi dopo l'orario scolastico perché finisse i compiti.

terminsstart

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bristande skola, bristfällig skola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli ispettori l'hanno classificata come scuola scadente.
Inspektörerna bedömde att det var en underkänd skola.

skola

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Poco fuori città ha aperto una nuova scuola secondaria privata.

skolk, skolkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Derek è stato sospeso per ripetute assenze ingiustificate.

skolkare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non importa quale sia la ragione; se non eri presente a scuola, e non hai una giustificazione dei genitori, sei un assente ingiustificato.

avgångsexamen

sostantivo maschile (UK) (ungefär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli studenti dell'Inghilterra, del Galles e dell'Irlanda del Nord fanno gli esami finali della scuola superiore in diverse materie.

skolkompis

sostantivo maschile (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Joey è un compagno di classe di Harry.

dagis

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handelshögskola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julia studia per un master in marketing alla scuola di business.

grundskola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen inizierà la scuola elementare l'anno prossimo.

junior high school

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen è al terzo anno di scuola media.

den gamla skolan

sostantivo femminile (figurato: tradizioni) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Davies appartiene alla vecchia scuola dei telecronisti sportivi.

förberedande skola

sostantivo femminile (Regno Unito) (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha frequentato una costosissima scuola primaria privata.

förberedande skola

sostantivo femminile (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La scuola primaria privata offre insegnamento a circa 150 ragazzi.

privatskola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sei andato a una scuola pubblica o privata?

skolbarn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mellanstadieskola

sostantivo femminile (årskurs 4 till 6)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Domani Jimmy inizierà la scuola secondaria.

medstudent

sostantivo maschile (di scuola)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha cambiato scuola perché non andava d'accordo con i suoi compagni.

avdelning för forskarutbildning på universitet

sostantivo femminile

Cosa hai intenzione di fare dopo aver completato la scuola di specializzazione?

juridikskola

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si è laureato alla facoltà di legge con 110 e lode.

medicinsk fakultet

sostantivo femminile (formell)

Voglio diventare un medico, perciò dovrò passare molti anni nella scuola di medicina.

förskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mia figlia di tre anni va alla scuola materna poiché io devo andare al lavoro.

grundskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una scuola elementare molto buona nella zona in cui ci trasferiremo.

skoldag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il giorno di scuola inizia alle 8 e termina alle 14:15.

skola för elever mellan 15 och 18

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

statlig skola

sostantivo femminile

söndagsskola

(chiese evangeliche)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I ragazzi leggono insieme episodi della Bibbia alla scuola domenicale.

yrkesförberedande skola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcuni si iscrivono agli istituti professionali per imparare vari mestieri.

enhetsskola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grundskola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Di norma i bambini iniziano la scuola elementare a cinque o sei anni. Mia moglie insegnava in una scuola elementare.

high-school-diplom

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per molti lavori occorre almeno un diploma di scuola superiore.

privatskola

sostantivo femminile (UK)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sista året på gymnasiet

(sixth form: Regno Unito)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lucy frequenta il quarto anno di scuola superiore e si prepara per l'esame finale.

förberedande skola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skolår

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

gå i skolan

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Andiamo a scuola dal lunedì al venerdì.

gå i skolan

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I bambini cominciano ad andare a scuola all'età di 5 anni.

skolkande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

old school

aggettivo (tradizionalista) (vardagligt, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Insegna la boxe secondo i metodi della vecchia scuola.

elev på förberedande skola

sostantivo maschile

privatskola

(specialmente femminile)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förberedande skola

sostantivo femminile (USA) (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maggior parte delle scuole secondarie private nel New England offre agli studenti degli alloggi all'interno del campus.

förberedande skola

sostantivo femminile (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo collegio privato è tra le scuole secondarie private più selettive degli Stati Uniti.

grundskola

sostantivo femminile (equivalente scolastico americano)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha imparato a suonare la tromba quando frequentava ancora la scuola elementare.

skoldag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Posso andare al cinema nei weekend e in vacanza, ma non nei giorni di scuola.

allmän skola, kommunal skola

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I loro figli frequentano la scuola pubblica del loro quartiere.

skolgård

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mellanstadium

sostantivo femminile (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mio figlio di 11 anni frequenta la scuola media.

gymnasie-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La squadra di football della scuola superiore locale ha battuto la squadra in trasferta.

lågstadie-

locuzione aggettivale (UK) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Philip è un allievo della scuola elementare della città.

högstadie

sostantivo femminile (UK) (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quando avrà 11 anni, mia figlia inizierà a frequentare la scuola secondaria della zona.
När hon är 11, så kommer min dotter att börja på vårt lokala högstadie.

integrera

verbo transitivo o transitivo pronominale (integrazione razziale: studenti)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I ragazzi furono portati in altre scuole fuori dai loro quartieri nel tentativo di combattere i fenomeni di discriminazione razziale.

dansstudio

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'insegnante rimise a posto la scuola di danza dopo la lezione.

låg- och mellanstadium

sostantivo femminile (omodern, årskurs 1-6)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quante scuole elementari non hanno raggiunto gli obiettivi governativi?

vara lärare åt ngn på en vanlig skola

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone con handicap)

La politica attuale è quella di inserire gli studenti con esigenze speciali nelle classi normali.

yrkesskola

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slampa

(offensivo) (nedlåtande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah si è guadagnata la reputazione di sgualdrinella della scuola perché è andata con tantissimi ragazzi.

grund- och gymnasieskola

(solo in alcuni paesi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una volta terminata la scuola primaria, Emily frequenterà la scuola media pubblica locale.

förskola

sostantivo maschile (Regno Unito) (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

-skolan, -högstadiet

(efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia vecchia scuola superiore era la St Thomas.

chartrad

sostantivo femminile (scuola con finanziamenti privati) (kollektivt fordon)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il prossimo anno aprirà una nuova scuola privata.

vara internatskoleelev

verbo intransitivo (scuole, collegi)

James non è uno studente esterno, abita nel campus.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av scuola i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av scuola

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.