Vad betyder misura i Italienska?

Vad är innebörden av ordet misura i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder misura i Italienska.

Ordet misura i Italienska betyder mått, mått, lagförslag, mätning, åtgärd, standardmått, måttlighet, dimension, rekord, behärskning, mätning, måttagning, måttlighet, villkor, mätmetoder, handling, mäta, mäta, mäta upp, stå, mäta, uppskatta, mäta, värdera, bedöma, tona ner ngt, måttenhet, mått, mått, modifiera, måttenhet, måttstock, skräddarsydd, skräddarsydd, skräddarsydd, skräddarsydd, alldeles för mycket, till största del, till stor del, mestadels, såtillvida som, provisorium, förebyggande åtgärd, individualisera, skräddarsydd, xl, som skräddarsyr, universellt, dålig passform, skräddarsy, skyddsutrustning, säkerhet, skrädda, avpassad, skräddarsydd, såtillvida, så till vida. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet misura

mått

sostantivo femminile (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho le misure della stanza salvate nel computer.

mått

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo scienziato ha annotato le misure effettuate dai suoi strumenti.

lagförslag

(legge)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La misura è stata approvata dal parlamento.

mätning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le misurazioni possono essere difficili quando un oggetto è in movimento.

åtgärd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.
Den här åtgärden är en nödvändighet för att säkerställa säkerheten för alla anställda.

standardmått

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si prega di verificare che la quantità contenuta in ciascun barile rispetti la misura.

måttlighet

sostantivo femminile (restriktivitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È saggio comportarsi con sobrietà quando si va alle feste in vacanza per non lasciarsi troppo andare.

dimension

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La portata della sua proposta era sconcertante.

rekord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il record da battere è 3,2 metri.

behärskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il commento di sua suocera rese Janet furiosa, ma questa mostrò una compostezza considerevole nella sua risposta.

mätning, måttagning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La tua misurazione è errata, l'hai ricontrollata?

måttlighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

villkor

sostantivo femminile (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per favore leggi le disposizioni contrattuali riguardo agli orari di lavoro e all'uso delle risorse della ditta.
Var vänlig och bekanta dig med villkoren i ditt kontrakt relaterat till dina arbetstider och användningen av företagets resurser.

mätmetoder

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

handling

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

mäta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devo misurare il legno prima di tagliarlo. Il calciatore ha misurato la distanza dalla porta.
Spelaren mätte upp avståndet till målet.

mäta

verbo transitivo o transitivo pronominale (i alla sorters mått)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'acqua qui viene misurata da un contatore, quindi paghiamo a consumo.

mäta upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Adesso misura le prossime dieci tavole da tagliare.

stå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

mäta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il termometro misurava la temperatura del motore.
Termometern mätte motorns temperatur.

uppskatta

(stimare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.
Ron försökte uppskatta avståndet till träden.

mäta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'assistente prese le misure a Liz e le portò vari jeans da indossare.

värdera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.

bedöma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.

tona ner ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Kelsey misurava sempre le sue affermazioni per evitare di offendere qualcuno.
Kelsey tonade alltid ner sina uttalanden för att inte reta upp folk.

måttenhet, mått

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Negli Stati Uniti come unità di misura si usano le libbre.
De använder pounds som en måttenhet i USA.

mått

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il litro è un'unità di misura dei liquidi.
Litern är ett mått för vätska.

modifiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo negozio personalizza ogni mobile secondo le specifiche del cliente.

måttenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un centimetro è un'unità di lunghezza.

måttstock

(även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skräddarsydd

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aveva capelli biondi ossigenati e indossava un abito su misura.

skräddarsydd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il milionario indossava solo vestiti su misura.

skräddarsydd

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Savile Row è il miglior posto in cui farsi fare un completo su misura.

skräddarsydd

locuzione aggettivale (oftast bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo sarto è specializzato in abiti da uomo su misura.

alldeles för mycket

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till största del

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le possibilità di rielezione del presidente sono collegate in larga parte alla salute dell'economia.

till stor del

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'uomo condivide in gran parte il DNA con lo scimpanzé.

mestadels

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le vittime erano soprattutto donne e bambini.
Offren var mestadels kvinnor och barn.

såtillvida som

(entro un limite, una circostanza) (formell)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

provisorium

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il dentista fece un'otturazione al paziente come soluzione temporanea in attesa di applicare una capsula.

förebyggande åtgärd

sostantivo femminile

Alcune donne usano la pillola contraccettiva come misura preventiva per evitare una gravidanza. // Lavarsi le mani frequentemente è una misura preventiva contro le malattie.

individualisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skräddarsydd

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Diane sta seguendo una dieta personalizzata.

xl

(abiti) (förkortning, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il grande magazzino ha aggiunto una collezione di abiti di taglia forte.

som skräddarsyr

locuzione aggettivale (oftast bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A Londra Savile Row è famosa per la sartoria su misura.

universellt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo editor di testo ti permette di sovrascrivere gli errori in misura globale o individuale.

dålig passform

locuzione aggettivale

Il vestito era chiaramente della misura sbagliata, così l'ha riportato al negozio.

skräddarsy

(även bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La donna ha personalizzato i suoi vestiti tagliandoli su misura.

skyddsutrustning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim appoggiò una pietra di fronte alla ruota come misura di sicurezza per evitare che l'auto scivolasse giù per la collina.

säkerhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrädda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mary confezionò il materiale su misura in un vestito.

avpassad

locuzione aggettivale (lämpligt tillverkad, gjord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il falegname costruì una credenza su misura per riempire lo spazio.

skräddarsydd

locuzione aggettivale (abiti)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

såtillvida, så till vida

congiunzione

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tutti questi problemi sono importanti nella misura in cui non li possiamo ignorare.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av misura i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.