Vad betyder unità i Italienska?

Vad är innebörden av ordet unità i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder unità i Italienska.

Ordet unità i Italienska betyder förena, sätta ihop, sätta samman, blanda, pussla ihop ngt, svetsa samman, svetsa ihop, slå ihop ngt, sammankopplande, koppla, förena ngt med ngt, förena ngt/ngn med ngt/ngn, alliera ngt med ngt, foga samman ngt, förbinda, förena ngt med ngt, förena ngt, sammansmälta, ena, blanda samman, blanda ihop, förena, sätta ihop, lära känna varandra, hopa, sammanfoga ngt med ngt, skarva, passa ihop, förena, lägga ihop, förena, införliva, annektera, inkorporera, hopkopplad, enad, förenad, fäst, fastsatt, odelad, förenad, sammansvetsad, sammanflätad, nära, gemensam, förenad, förenad, sammankopplad, kombinerad, sammanslagen, enad, samlad, vigd, ihopkopplad, tajt, sammansvetsad, enhet, harmoni, patrull, måttenhet, enighet, produktenhet, enhet, enhet, enhet, enhet, del, enande, enhetlighet, kombinera ngt med ngt, sammansättning med bindestreck, förena sig med, förena sig, gå i lag med ngn/ngt, avdela med bindesteck, gå samman, gå ihop, slå in, koppla ihop ngt med ngt, blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt, viga, blanda, blanda ngt med ngt, länka ngn till ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet unità

förena

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il sacerdote ha unito le mani della sposa e dello sposo.

sätta ihop, sätta samman

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha unito i due pezzi di puzzle.
Han satte ihop (or: satte samman) de två pusselbitarna.

blanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

pussla ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando hai messo insieme tutte le prove è diventato chiaro ciò che Cassius tentava di nascondere.

svetsa samman, svetsa ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
L'amore di Daphne per George unì la sua anima a quella di lui per l'eternità.

slå ihop ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (celle: foglio elettronico)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ho unito tre celle nel foglio Excel per farne una più grande.

sammankopplande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

koppla

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt, förkortat)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hanno agganciato le due carrozze per formare un treno più lungo.
De kopplade ihop (or: kopplade samman) de två vagnarna för att bilda ett längre tåg.

förena ngt med ngt

(bildlig)

L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert.

förena ngt/ngn med ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione.

alliera ngt med ngt

(figurato: caratteristiche, doti, ecc.)

L'approccio bellico adottato dall'esercito univa forza militare e astuzia.

foga samman ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Paul ha unito i due fasci.

förbinda

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förena ngt med ngt

förena ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sammansmälta

(figurato: unire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

ena

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il primo ministro aveva difficoltà ad unire le diverse fazioni del partito di maggioranza.

blanda samman, blanda ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

förena

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pranzo domenicale a casa dei miei genitori riunisce tutta la famiglia.

sätta ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla.
Vi sätter ihop modellflygplanets delar med lim.

lära känna varandra

verbo transitivo o transitivo pronominale

La passione per i film horror accomunava Mary e Luke quando si sono conosciuti; ora sono amici per la pelle.
Första gången de träffades, så lärde Mary och Luke känna varandra genom en delad förkärlek till skräckfilmer.

hopa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria.

sammanfoga ngt med ngt

Nel suo dipinto l'artista ha mescolato verde e blu.

skarva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il falegname ha unito i giunti.

passa ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vediamo se riesco ad accoppiare queste tazze a dei piattini adatti.

förena

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La musica della band sposa rock e jazz.

lägga ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Mettiamo insieme i nostri soldi per comprare una macchina.

förena

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esperienza ha unito il gruppo facendolo avvicinare.

införliva, annektera, inkorporera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il proprietario della boutique ha deciso di espandere i propri affari e ha annesso il magazzino vuoto dell'edificio accanto.

hopkopplad

(elektriskt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enad, förenad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I due gruppi uniti erano in grado di ottenere molto più di quanto potessero individualmente.

fäst, fastsatt

(även bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si prega di compilare il modulo allegato e di restituirlo usando la busta fornita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se till att kedjan är korrekt fäst (or: fastsatt) innan du avslutar cykelreparationen.

odelad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förenad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sammansvetsad, sammanflätad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gli Smith sono un gruppo molto unito e vanno sempre in vacanza insieme.

nära

aggettivo (famiglia, gruppo, comunità)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I villaggi delle zone minerarie gallesi hanno formato delle comunità compatte tenute insieme dalla religione e dal rugby.

gemensam, förenad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tramite gli sforzi congiunti, Peter e Lucy riuscirono a preparare un pasto delizioso per gli ospiti.

förenad, sammankopplad

aggettivo (letterale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.

kombinerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La somma dei fondi servirà a finanziare un nuovo rifugio per animali.

sammanslagen

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enad, samlad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tutti i paesi interessati lavorarono insieme come un gruppo coeso.

vigd

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

ihopkopplad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tajt

(familjär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eravamo molto legati alle superiori.

sammansvetsad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim smontò la macchina, etichettando tutte le unità per poterla rimontare di nuovo.

harmoni

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il nuovo presidente spera di portare unità tra i gruppi etnici.

patrull

(med visst uppdrag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I membri dell'unità si misero tutti in posizione per l'incursione nel covo degli spacciatori.

måttenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un centimetro è un'unità di lunghezza.

enighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'unità tra le due parti della nazione è ancora lontana.

produktenhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per ottenere il costo totale moltiplica il prezzo per unità per il numero di unità ordinate.

enhet

sostantivo femminile (teatro classico) (teater: de tre enheterna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pezzo teatrale non rispettava l'idea classica di unità di azione.

enhet

(reparto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ospedale ha delle unità speciali per trattare traumi spinali.

enhet

sostantivo femminile (odelbar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un'unità è un numero intero.

enhet, del

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Completare il test prima di passare all'unità successiva.

enande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'unificazione dell'Italia avvenne nel XIX secolo, quando diversi stati si unirono formando il Regno d'Italia.

enhetlighet

(concordia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kombinera ngt med ngt

sammansättning med bindestreck

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förena sig med

verbo transitivo o transitivo pronominale (collaborare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il sindacato ha fatto causa comune con il governo per evitare che la fabbrica fosse delocalizzata.

förena sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Gli abitanti unirono le forze per combattere gli insetti invasori.

gå i lag med ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli Stati Uniti si allearono con la Gran Bretagna per sconfiggere la Germania nella seconda guerra mondiale.

avdela med bindesteck

verbo transitivo o transitivo pronominale (scrittura)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå samman, gå ihop

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Tutti i paesi del mondo devono unire le forze per contrastare il riscaldamento globale.

slå in

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

koppla ihop ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gaby usò un cavo USB per collegare la stampante al computer.
Gaby använde en USB-kabel för att koppla ihop skrivaren med datorn.

blanda samman ngt med ngt, blanda ihop ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il gioielliere ha fuso l'oro con l'argento per creare un bracciale meno costoso.

viga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il funzionario comunale unì la coppia in matrimonio.

blanda

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

blanda ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giardino unisce tecniche di coltivazione formali ad aree più naturali e selvatiche.

länka ngn till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tim presumeva che il matrimonio lo unisse a Jane per la vita.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av unità i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.