Vad betyder di i Italienska?

Vad är innebörden av ordet di i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder di i Italienska.

Ordet di i Italienska betyder än, av, till, än, -, av, av, till, av, på, på, på, på, till, av, av, med, av, om, om, av, dygn, dag, av, vid, från, med, gjord av, på, på, efter, vid, till, bakom, med, vid en viss tid, ambassadörs-, ambassadör-, om, med, om, berätta, säga, sade, berätta, säga, säga, inflika, liksom, lyda, märka, uppskatta, se, se, berätta, säga, säga, slänga ngt ur sig, inne, trendig, vid, dagar, i säsong, efter, från, av, så, minst, värdefull, ledande, störande, oroande, begåvad, flottig, sinnessjuk, mentalsjuk, marin, marin-, havs-, smältande, anmärkningsvärd, värdefull, dyrbar, anmärkningsvärd, obetydlig, bakomliggande, högst, stapel-, bas-, påhittig, kontrasterande, likgiltig, opålitlig, svidande, symbolisk, kompakt, liten, livlig, ursinnig, minnesvärd, ovärderlig, medvetslös, nedlåtande, finaste, tolerant, aktuell, olik, gourmet-, provins-. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet di

än

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Lei è più intelligente di lui.
Hon är smartare än vad han är.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Amleto è un'opera teatrale di Shakespeare.
Hamlet är en pjäs av Shakespeare.

till

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È un'amica del mio vicino.
Hon är en vän till min granne.

än

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La mia macchina nuova è molto più veloce della precedente.
Min nya bil är mycket snabbare än min gamla.

-

preposizione o locuzione preposizionale

Non conosco bene gli scritti di Peirce.
Jag är inte bekant med skrifterna av Peirce.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La conca è fatta di plastica.
Den här skålen är gjord utav plast.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La parte posteriore della stanza era silenziosa.
Den bakre delen av rummet var tyst.

till

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
L'economia è la causa della crisi.
Ekonomin är orsaken till krisen.

av

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tutti i mobili sono di pino.
Alla möblerna var gjorda av (or: från) furu.

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Abbiamo fatto in bicicletta una distanza di quarantotto chilometri.
Vi cyklade en distans som uppgick till 30 miles.

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La segretaria è stanca di battere a macchina.
Sekreteraren är trött på att skriva på maskin.

preposizione o locuzione preposizionale (durante)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La strada è rumorosa di giorno, ma molto tranquilla di notte.

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Fu privato della libertà.

till

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Quello scemo di un idraulico ha lasciato una chiave inglese nel tubo.
Den där dåren till reparatör lämnade en skiftnyckel i röret.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
I colleghi di John lo fanno sentire uno di loro.
Johns kollegor får honom att känna sig som en av dem.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La duchessa era una donna di grande raffinatezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hertiginnan var en kvinna av förfining.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le emissioni di CO2 si sono ridotte del 5% nel corso degli ultimi tre anni.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le donne di Parigi sono belle.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Det var helt hopplöst att hitta äpplen från de lokala gårdarna på marknaden.

om

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'è una città a nord di qui.
Det finns en stad norr om oss.

om

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vorrei parlarti del tuo futuro.
Jag skulle vilja prata med dig om din framtid.

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Morì di crepacuore.
Hon dog av ett brustet hjärta.

dygn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La lettera ci ha messo tre giorni ad arrivare.
Det tog tre dygn för brevet att komma hit.

dag

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che giorno sono andato in banca? Martedì?
Vilken dag gick jag till banken? I tisdags?

av

(per via di)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È morto per un virus tropicale.
Han avled i en tropisk virussjukdom.

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lo conosco con il nome di battesimo.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tutti i nostri dati provengono da fonti pubblicamente accessibili. // Ho ricevuto questo cappotto da mia madre per il mio compleanno.
All vår bakgrundsinformation är från offentliga källor.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La palla ha mancato la finestra per un metro.
Bollen missade fönstret med en meter.

gjord av

Questi armadi qui sono di quercia, mentre quelli là sono di pino.

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La fascia del suo mantello era rossa.
Bältet på manteln var rött.

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vado sempre a correre di domenica.
Jag joggar alltid på söndagar.

efter

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Mi chiedeva di tua madre. Che cosa le dico?

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

till

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Josh dice di essere un cugino di terzo grado del presidente.
Josh säger att han är kusin i tredje led till presidenten.

bakom

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il segreto del suo successo è l'attenzione ai dettagli.
Hemligheten bakom hans framgång är hans noggrannhet med detaljer.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
I bambini sono pieni di entusiasmo.

vid en viss tid

(fasi del giorno)

Kevin lavora di notte.

ambassadörs-, ambassadör-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

om

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Che ne pensi del discorso del presidente?
Var tycker du om presidentens tal?

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce.

om

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Che ne pensi del riscaldamento globale?
Vad har du för åsikt om global uppvärmning?

berätta

(comunicare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dimmi che cosa ha detto. Finalmente le ho detto quello che era successo.
Berätta vad han sa. Jag berättade till slut för henne vad som hände.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu.
Dexter sa: "Jag är hungrig." Han sa att boken var blå.

sade

verbo transitivo o transitivo pronominale (omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se sei vittima di bullismo, riferiscilo al professore.
Om någon mobbar dig så berätta för läraren.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io dico che è una cattiva idea.
Jag säger att det är en dålig idé.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione.
Mamma säger att du ska sluta bråka annars kommer du att få utegångsförbud.

inflika

verbo intransitivo (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Ho un'idea migliore", disse Abi.

liksom

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Diceva cose tipo "non voglio fare questo".

lyda

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

märka

(al condizionale)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo diresti che sono ingrassato di cinque chili?

uppskatta

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Diciamo che sono tre miglia da qua a là.

se

(vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Puoi dirmi chi è?

se

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
È difficile dire chi è con questa luce.

berätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Diciamo che ha ragione lui.

säga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il colpevole ha deciso di dire la verità.

slänga ngt ur sig

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo.

inne, trendig

(alla moda)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
In questa stagione le minigonne sono in.
Kort-korta kjolar är i ropet den här säsongen.

vid

preposizione o locuzione preposizionale (någonstans nära)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le chiavi sono là, vicino alla porta.
Nycklarna är vid dörren där borta.

dagar

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lavoro di giorno ma potremmo vederci di sera.
Jag jobbar dagar, men jag skulle kunna träffa dig på kvällen.

i säsong

locuzione avverbiale

Devi aspettare un altro mese perché i lamponi siano di stagione.

efter

sostantivo maschile (equini: paternità) (hästar: faderskap)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Screaming Thunder, figlio di Screaming Eagle, ha vinto la gara di Preakness.

från

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Le porgo da parte del Senatore i migliori auguri per il successo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Från oss alla: en riktigt god jul och ett gott nytt år!

av

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È stato carino da parte tua farmi un regalo.
Det var snällt av dig att ge mig en present.

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
È così tanto tempo che non ti vedevamo!
Det är så länge sedan vi har sett dig.

minst

(superlativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tony spenderar minst pengar på kläder av de tre bröderna.

värdefull

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quel vaso è estremamente prezioso.
Den vasen är extremt värdefull (or: dyrbar).

ledande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il professore è tra i massimi esperti nel campo.
Professorn är en ledande expert i sitt område.

störande, oroande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

begåvad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

flottig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sinnessjuk, mentalsjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno.

marin, marin-, havs-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La pesca senza limiti sta danneggiando la fauna marina in tutto il mondo.

smältande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

anmärkningsvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

värdefull, dyrbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Harold teneva tutti i suoi oggetti preziosi nella cassaforte.

anmärkningsvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

obetydlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ti prego di non seccarmi con reclami irrilevanti.

bakomliggande

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Abigail sospettava che fosse il senso di colpa sottostante che aveva spinto Trevor a creare il fondo di beneficenza.
Anna misstänkte att det var Tages bakomliggande (or: underliggande) skuldkänslor som motiverade honom att upprätta välgörenhetsfonden.

högst

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo tema è importantissimo.

stapel-, bas-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

påhittig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kontrasterande

(colori) (bokstavlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo starebbe bene con una sciarpa di un colore contrastante.

likgiltig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

opålitlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svidande

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi è venuto uno sfogo doloroso sulla schiena.

symbolisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kompakt, liten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le automobili compatte spesso non offrono molto spazio per le gambe.

livlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I loro bambini sono esuberanti ma ben disciplinati.

ursinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il giudice furioso rigettò la domanda di un ulteriore rinvio presentata dall'avvocato.

minnesvärd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quali sono stati i film più memorabili del 2012?

ovärderlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questo cimelio inestimabile apparteneva alla mia bisnonna.

medvetslös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedlåtande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

finaste

(superlativo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa è la miglior farina esistente per fare il pane.

tolerant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laggiù la gente non sembra molto tollerante. Io non ci tornerei.

aktuell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un saggio sulle riserve di combustibili fossili adesso sarebbe attuale.

olik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gourmet-

aggettivo (cibo, vini)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È difficile trovare gli ingredienti per alcune di queste ricette ricercate.

provins-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av di i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.