Vad betyder carte i Italienska?

Vad är innebörden av ordet carte i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder carte i Italienska.

Ordet carte i Italienska betyder papper, papper, papper, knep, spelkort, kort, karta, kreditkort, kort, omslagspapper, papper, kort, plastkort, karta, tapet, ID, anmälan, pappersbit, papperslapp, ljuständare, papperslik, bankkort, sidhuvud, brevhuvud, kräppapper, tapet, tapetklister, sandpapper, manila-papper, tidningspapper, anteckningspapper, skräppapper, kladdpapper, aluminiumfolie, stanniolfolie, bankkort, läskpapper, flugpapper, skrivpapper, flygpostpapper, tapetsering, massaved, tuggad pappersbit, aluminiumfolie, toalettpapper, kreditkort, rutat papper, reliefkarta, Bill of Rights, carte blanche, identitetskort, maskeringstejp, pappershandduk, kökshandduk, vägkarta, tejp, toalettpapper, omslagspapper, boarding pass, ID-kort, ID, id-kort, papper, pappersark, silkespapper, papper, vaxpapper, trumfkort, bakpapper, läska, på pappret, brevpapper, kalkering, brevpapper, bankkort, kreditkort, deklaration av rättigheter, pappershandduk, underspela, förberedelse av fiber, bakplåtspapper, trumfkort, ned, ner, utspel, omslagspapper, presentpapper, kontorsmateriel, karbonpapper, karbon, ark, fuskläder, fuskskinn, be om kort. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet carte

papper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho preso al volo tre pezzi di carta per scriverci appunti.
Jag tog några papper att anteckna på.

papper

sostantivo femminile (fogli di carta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sì, c'è molta carta nella fotocopiatrice.
Ja, det finns gott om papper i kopiatorn.

papper

sostantivo femminile (involucro di carta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non dimenticare di togliere l'incarto prima di mangiare la cioccolata.

knep

sostantivo femminile (figurato: espediente) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spelkort, kort

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Scegli una carta, una qualsiasi.

karta

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hai una mappa della Spagna?

kreditkort, kort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
È un negozio piccolo, ma accettano carte di credito.

omslagspapper

(per caramelle, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

papper

sostantivo femminile (tipografia, stampa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovremmo stampare l'annuncio su una carta grossa e di buona qualità.

kort, plastkort

sostantivo femminile (informale: carta di credito) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ho con me contanti e pagherò con la carta.

karta

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il capitano ha consultato la carta nautica.

tapet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che bella carta da parati! Sta benissimo in cucina.

ID

(vardagligt, förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anmälan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pappersbit, papperslapp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljuständare

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La professoressa di chimica ha acceso il becco di Bunsen con un accenditoio.

papperslik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bankkort

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usando una carta di debito per pagare, l'importo viene scalato subito dal proprio conto.

sidhuvud, brevhuvud

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La segretaria ha ordinato un'altra scatola di carta intestata dal tipografo.

kräppapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo fatto delle decorazioni con carta crespa di diversi colori.

tapet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tapetklister

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La colla per tappezzerie si conserva per settimane se chiusa con un coperchio.

sandpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usa la carta vetrata sul legno per lisciarlo.

manila-papper

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidningspapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In famiglia erano parsimoniosi: incartavano i regali di Natale con la carta di giornale.

anteckningspapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Danny chiese ai suoi compagni un foglio di carta per appunti.

skräppapper, kladdpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aluminiumfolie, stanniolfolie

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avvolgere le patate nella stagnola e informare a 425 gradi Fahrenheit.

bankkort

(su circuito internazionale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läskpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flugpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skrivpapper

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flygpostpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tapetsering

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

massaved

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tuggad pappersbit

sostantivo femminile (per cerbottana)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aluminiumfolie

(tecnico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo avvolto il nostro cibo nei fogli di alluminio.

toalettpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kreditkort

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Uso sempre la mia carta di credito quando vado a fare shopping.

rutat papper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durante le mie lezioni di scienze usavamo la carta quadrettata per tracciare l'andamento dei nostri esperimenti.

reliefkarta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le linee su una mappa dei rilievi indicano quanto è ripido il terreno.

Bill of Rights

sostantivo femminile (Parte della costituzione USA) (i USA:s grundlag)

(egennamn substantiv: )
So che la libertà di parola è nella Carta dei diritti ma non ricordo in quale emendamento sia.

carte blanche

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Organizza tutto come vuoi, ti do carta bianca.

identitetskort

sostantivo femminile (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il governo inglese sta progettando di introdurre la carta d'identità per tutti i cittadini.

maskeringstejp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prima di cominciare a tinteggiare gli infissi, mettere del nastro adesivo di carta attorno al bordo per evitare che la vernice finisca sul vetro.

pappershandduk, kökshandduk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho pulito il tavolo con della carta assorbente.

vägkarta

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah guardava la cartina stradale cercando di decidere il percorso migliore per Oxford.

tejp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per togliere i pelucchi dagli abiti uso il nastro adesivo.

toalettpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per favore aggiungi la carta igienica alla lista della spesa: è quasi finita.

omslagspapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maggior parte delle cartolerie vende una varietà di carta da regalo, nastri e fiocchi.

boarding pass

sostantivo femminile (di aereo e simili) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I passeggeri devono presentare la carta d'imbarco prima di salire a bordo dell'aereo.

ID-kort, ID, id-kort

sostantivo femminile (documento ufficiale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dovrai mostrare la tua carta d'identità per entrare.

papper, pappersark

sostantivo maschile

Trovò un foglio di carta e prese un appunto. Per fare questo test serve solo un foglio di carta. Matite pronte?

silkespapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

papper

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sto scrivendo una poesia con una penna nera su questo foglio di carta rosso.

vaxpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trumfkort

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bakpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rivestire lo stampo per dolci con della carta da forno.

läska

verbo transitivo o transitivo pronominale (inchiostro) (med läskpapper)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Charles mise giù il calamo e tamponò i paragrafi che aveva scritto.

på pappret

avverbio (bildlig)

Sulla carta il piano sembra perfetto. Ma nella realtà?

brevpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Rachel piace comprare bella carta da lettere per scrivere lettere ai suoi amici.

kalkering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brevpapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bankkort, kreditkort

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

deklaration av rättigheter

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pappershandduk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Accanto ai lavandini c'erano delle salviette di carta per asciugarsi le mani.

underspela

verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco delle carte) (bokstavlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förberedelse av fiber

sostantivo femminile (schema di un tessuto)

bakplåtspapper

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La carta da forno è un elemento utile da tenere in cucina.

trumfkort

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ned, ner

(informale: scrivere)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'hai già buttato giù?

utspel

sostantivo femminile (prima giocata)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La prima carta era un asso di cuori.

omslagspapper, presentpapper

sostantivo femminile

I regali erano stati aperti e la carta da regalo era su tutto il pavimento.

kontorsmateriel

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La carta intestata della società è piuttosto peculiare.

karbonpapper, karbon

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il mio libretto degli assegni ha la carta carbone.

ark

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'addetto all'accoglienza mi ha dato un bigliettino recante la data del mio prossimo appuntamento.

fuskläder, fuskskinn

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

be om kort

verbo transitivo o transitivo pronominale (kortspel)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È il mio turno e chiamerò una carta.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av carte i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.