O que significa stage em Inglês?
Qual é o significado da palavra stage em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stage em Inglês.
A palavra stage em Inglês significa palco, estágio, etapa, estágio, forjar, encenar, palco, estágio, platina, teatral, organizar, realizar, neste estágio, vaiar, no centro do palco, no começo, estágio inicial, fase final, estágio final, educação pré-escolar, subir ao palco, subir ao palco, fase de grupos, última etapa, nos bastidores, por trás dos bastidores, ao palco, cenário político, preparar o terreno, equipe de palco, direção de cena, bastidores, medo de palco, diretor, nome artístico, performance de palco, presença de palco, peça de teatro, estrutura de palco, sugestão, sussurro, diretor de um show, virar foco das atenções. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra stage
palconoun (raised performance area) (em teatro,show) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The stage was raised one metre above the audience. O palco foi elevado um metro acima da audiência. |
estágionoun (step in a process) (em um processo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There are twenty separate stages in this process. Há vinte estágios separados neste processo. |
etapanoun (stretch of a race) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) At the end of the third stage, he was leading the bike race. Ao final da terceira etapa, ele estava liderando a corrida de bicicleta. |
estágionoun (illness: progression) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My husband has Stage 4 lung cancer. |
forjartransitive verb (artificially arrange) (crimes) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The enemy had staged the crimes to make us look guilty. O inimigo forjar os crimes, de modo que nos fizesse parecer culpados. |
encenartransitive verb (put on: a play) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The theatre troupe staged a comedy last autumn. A equipe de teatro encenou uma comédia no outono passado. |
palconoun (uncountable (theater as a profession) (teatro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Her interest in the stage led her to study theatre at university. O interesse dela pelo palco a levou a estudar teatro na faculdade. |
estágionoun (part of a rocket) (parte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The old rockets had multiple stages that fell to earth after the fuel was used in each. Os velhos foguetes tinham vários estágios que caiam na terra após o combustível ser usado. |
platinanoun (microscope platform) (microscópio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) It's important to keep the stage clean so nothing interferes with the slide. É importante manter a platina limpa para nada interferir nos slides. |
teatralnoun as adjective (theatrical) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The stage actor did not want to work in films. O ator teatral não quis trabalhar em filmes. |
organizartransitive verb (arrange: an event) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The community stages a festival each spring. A comunidade organiza um festival toda primavera. |
realizartransitive verb (carry out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The army is set to stage an invasion tomorrow. O exército está pronto para realizar um invasão amanhã. |
neste estágioadverb (at this point: in a process) (num processo) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) At this stage of the translation, you need to edit carefully. |
vaiarverbal expression (performer: jeer from stage) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
no centro do palcoadverb (figurative (in a leading role) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She found herself center stage when she was chosen to represent her school at the event. |
no começonoun (often plural (beginnings) The project is still in an early stage. |
estágio inicialnoun as adjective (illness: in initial phase) (doença: na fase inicial) The patient's symptoms are consistent with early-stage Ebola. |
fase finalnoun (final phase) |
estágio finalnoun (final stage of terminal disease) When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice. |
educação pré-escolarnoun (period of education up to 5 years) (até os 5 anos de idade) |
subir ao palcoverbal expression (perform, act publicly) (atuar no teatro) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) You're such a funny guy: you should go on stage. Você é um cara muito engraçado, deveria subir ao palco. |
subir ao palcoverbal expression (become performer) (tornar-se ator profissional) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) John went on stage when he was barely 12 years old. João subiu ao palco quando tinha apenas 12 anos. |
fase de gruposnoun (sports: competition round) |
última etapanoun (final part, final step) (última parte) After months of filling in forms, I am at the last stage of applying for British citizenship. |
nos bastidoresadverb (in the wings) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The actress waited off-stage until it was time for her to come on. |
por trás dos bastidoresadverb (backstage) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
ao palcoadverb (performer: in a theatre) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Even the most experienced performers feel nervous before going on stage. The audience cheered as the band came on stage for another encore. Até os mais experientes artistas sentem-se nervosos antes de subir ao palco. A plateia vibrou quando a banda subiu ao palco para um bis. |
cenário políticonoun (figurative (public politics) (políticas públicas) She burst onto the political stage when she was nominated for high office. |
preparar o terrenoverbal expression (figurative (make everything ready) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Zack's conniving set the stage for Virginia's downfall. |
equipe de palconoun (theatre technicians) (artistas de teatro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
direção de cenaplural noun (instructions in script of a play) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bastidoresnoun (backstage entrance to a venue) (entrada atrás do palco) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) The band entered the club through the stage door. Groupies hang out around the stage door, hoping to get a glimpse of their idols. |
medo de palconoun (uncountable (severe performance anxiety) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She performed beautifully, despite her serious attack of stage fright. |
diretornoun (theatre director) (de teatro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The stage manager has to do many tasks during the production of a show. |
nome artísticonoun (entertainer's pseudonym) A lot of actors adopt stage names that are shorter than their real names. |
performance de palconoun (act put on in a theatre) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
presença de palconoun (image cultivated by a performer) (imagem cultivada por um artista) |
peça de teatronoun (drama performed in theater) The author wrote several stage plays. |
estrutura de palconoun (platform or support for performing) (plataforma ou suporte para apresentação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sugestãonoun (actor's loud whisper) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The actor delivered the line in a stage whisper. |
sussurronoun (figurative (loud whisper) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The laryngitis left me unable to speak any louder than a stage whisper. |
diretor de um shownoun (manager of a show) |
virar foco das atençõesexpression (figurative (be the focus of attention) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) London took centre stage in 2012 when it hosted the Olympic Games. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stage em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de stage
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.