O que significa caution em Francês?
Qual é o significado da palavra caution em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar caution em Francês.
A palavra caution em Francês significa fiança, fiança, garantia, fiador, fiança, fiança, seguro-fiança, garantia, pagar a fiança, fiança, livre sob fiança, compromisso, pagar fiança, livre sob fiança. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra caution
fiançanom féminin (pour sortir de prison) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Bryan a été libéré de prison après que sa mère a payé la caution. Bryan foi solto da cadeia após sua mãe pagar a fiança. |
fiança, garantianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le propriétaire de l'entreprise a évalué ses options de cautions avec son courtier. |
fiador(personne) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Seriez-vous prêt à agir comme caution (or: garant) pour mon prêt commercial ? |
fiançanom féminin (Droit) (jurídico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Les accusés ont versé une caution et ont été relâchés. |
fiança(Droit) (legal: depósito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vous pourrez sortir si vous fournissez une caution de dix mille euros. |
seguro-fiançanom féminin (Immobilier) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il faut verser le montant du loyer et de la caution à la signature du bail. |
garantia(Droit) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Greg s'est servi de sa voiture comme d'un nantissement pour le prêt. |
pagar a fiança
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Richard a fait sortir son frère de prison après son arrestation pour conduite en état d'ivresse. Richard pagou a fiança de seu irmão quando ele foi preso por dirigir bêbado. |
fiança
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le frère d'Hannah a bénéficié d'une mise en liberté provisoire. O irmão de Hannah foi solto após pagar fiança. |
livre sob fiançalocution adverbiale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Il est en liberté sous caution jusqu'au début de son procès. |
compromisso(Droit) (Jur:) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pagar fiançalocution verbale (pagamento para liberar alguém da prisão) Le voleur reste en prison parce que personne n'a voulu déposer une caution pour le faire sortir. |
livre sob fiançalocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de caution em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de caution
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.