프랑스 국민의 cause은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 cause라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 cause를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 cause라는 단어는 이상, 대의, 주제, 유도, 유인, 결과, 효과, 이유, 원인, ~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다, ~을 가하다, ~을 주다, ~의 원인이 되다, ~을 수반하다, ~을 필요로 하다, ~가 생기게 하다, ~을 창조하다, ~을 일으키다, ~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다, ~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~의 원인이 되다, ~을 불러일으키다, ~을 일으키다, ~을 이루다, ~을 달성하다, ~을 일으키다, 궁극적인, ~을 자극하다, 야기하다, 대화하다, ~을 초래하다, ~을 야기하다, ~을 일으키다, 원인, 기인, 이유, 동기, 근거, 의식하여, 알고 있어서, ~의 손에 의해, ~에 의해, 정보가 풍부한, ~ 때문에, 고발, ~의 손에 의해, ~에 의해, 원인이 된, ~때문에, ~이므로, ~한 이유로, ~에 대해 의문을 품다, 원인이 되는, 야기시키는, 일으키는, ~로 인해 생긴, ~로 유도한, 배고파서 화가 나는, ~ 때문에, 그 이유로, 그 때문에, 이런 이유로, ~로 인해, ~을 이유로, 대혼란, 유실, 붕괴, 인과, 승산없는 목표/경기, 원인, 이유, 까닭, 시차로 인한 피로, 근원, 근본, ~ 때문에, ~ 때문에, 제 명에 죽다, ~와 제휴하다, 주장하다, ~을 옹호하다, ~의 편을 들다, 수용하다, 편을 들다, ~에 의문을 제기하다, 울면서 ~을 요구하다, ~에 반증을 들다, ~의 오류를 입증하다, ~에 대해 화나다, ~때문에, ~로 인해, ~때문에 울다, ~에 대해 언쟁하다, ~을 믿지 않게 하다, ~을 시작하다, ~ 때문에 초조해 하다, 운동을 벌이다, ~로 인해, ~때문에, ~의 원동력, 동요, 혼란, ~에서 비롯되다, ~에게 대항하다, 반항하다, 도전하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 cause의 의미
이상, 대의nom féminin ('이상적인'에서의 의미) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Les étudiants sont bénévoles pour une bonne cause. |
주제nom féminin (sujet) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le mariage de ce couple a été la cause de nombreuses rumeurs. |
유도, 유인nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'utilisation de médicaments peut être la cause du déclenchement d'un accouchement. |
결과, 효과nom féminin (résultat, effet) C'est dur, mais c'est pour une bonne cause. |
이유, 원인
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La raison du malentendu était une méchante rumeur. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그의 부정직한 태도의 이유는 그의 승진에 대한 갈망이었다. |
~을 일으키다, ~을 야기하다, ~을 불러오다verbe transitif L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché. 높은 인플레이션이 시장에 공황을 야기했다. |
~을 가하다, ~을 주다verbe transitif (des dégâts) (문어체: 손해 등을) L'ouragan a causé des dégâts dans plusieurs ville côtières. |
~의 원인이 되다verbe transitif Elle se demandait ce qui pouvait causer sa tristesse. |
~을 수반하다, ~을 필요로 하다
Obtenir un diplôme implique énormément de travail. 학위를 취득하는 것은 많은 노력을 수반한다(or: 필요로 한다). |
~가 생기게 하다, ~을 창조하다(비유, 격식) Les boissons alcoolisées engendrent le péché. |
~을 일으키다(du bruit, un trou,...) Les chiens ont fait du vacarme dans la rue. 개들이 거리에서 소동을 일으켰다. |
~을 유도하다, ~을 야기하다, ~을 유발하다verbe transitif Les émeutes ont causé la panique à travers le pays. 그 폭동은 나라 전체에 공포를 유발했다. |
~을 야기하다, ~을 일으키다, ~을 초래하다verbe transitif (un problème) Cela te cause (or: pose) un problème ? 저것이 너한테 문제를 일으키니? |
~을 야기하다, ~의 원인이 되다verbe transitif (avoir pour effets) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La mauvaise politique a causé (or: a créé) beaucoup de problèmes au gouvernement. |
~을 불러일으키다, ~을 일으키다verbe transitif La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes. 식료품 가격의 갑작스러운 상승이 폭동을 불러일으켰다(or: 일으켰다). |
~을 이루다, ~을 달성하다verbe transitif (목적, 희망) |
~을 일으키다verbe transitif Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme. 그의 알레르기가 천식 발작을 일으켰다. |
궁극적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi. |
~을 자극하다, 야기하다verbe transitif La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays. |
대화하다
Je suis content de te voir. On peut parler (or: discuter) ? 마침 이렇게 마주쳐서 다행이야. 얘기 좀 할 수 있을까? |
~을 초래하다, ~을 야기하다
Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi. 직원의 습관적인 지각은 해고를 초래했다. 지나친 음주는 간질환을 초래한다. |
~을 일으키다verbe transitif (격식) Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage. |
원인, 기인nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Une étincelle fut la cause de l'explosion. 불꽃이 그 폭발의 원인이었다. |
이유, 동기, 근거
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Tes résultats d'examen sont une bonne raison de faire la fête ! 네 시험 결과가 축하 받을 이유야! |
의식하여, 알고 있어서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~의 손에 의해, ~에 의해
Trop de femmes accusées d'avoir terni l'honneur de leurs proches sont tuées par leur propre famille. |
정보가 풍부한(décision, choix) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches. |
~ 때문에
|
고발
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Les plaintes des gens étaient une accusation contre la police locale. 사람들에게서 터져 나온 불만은 지역 경찰에 대한 고발인 셈이었다. |
~의 손에 의해, ~에 의해
|
원인이 된
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~때문에, ~이므로, ~한 이유로(이유, 원인) Il a eu des devoirs supplémentaires pour les gros mots qu'il avait dits en classe. 그는 수업시간에 내뱉은 욕설 때문에 추가로 숙제를 더 받게 되었다. |
~에 대해 의문을 품다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les autres scientifiques contestent la validité de l'expérience. |
원인이 되는, 야기시키는, 일으키는locution adjectivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~로 인해 생긴, ~로 유도한locution adjectivale |
배고파서 화가 나는(familier) |
~ 때문에
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie (or: en raison de la pluie). 비 때문에 소풍은 취소됐다. |
그 이유로, 그 때문에(assez familier) Elle refuse d'arrêter de fumer et à cause de ça, nous nous séparons. |
이런 이유로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~로 인해, ~을 이유로
|
대혼란
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 토네이도가 작은 어촌에 대혼란을 가져왔다. |
유실, 붕괴(비로 인한) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
인과(원인과 결과) La loi du lien de cause à effet (Karma) est un principe important du bouddhisme. |
승산없는 목표/경기nom féminin Nous ferions mieux d'abandonner le plan, c'est une cause perdue. |
원인, 이유, 까닭
Les causes de mon départ ne sont pas celles que vous pensez. |
시차로 인한 피로
|
근원, 근본nom féminin La cause profonde des problèmes est la surpopulation mondiale. |
~ 때문에
|
~ 때문에
|
제 명에 죽다
D'après le rapport du médecin légiste, Brown est mort de mort naturelle (or: est décédé de cause naturelle). |
~와 제휴하다locution verbale Le syndicat a fait cause commune avec le gouvernement pour empêcher que l'usine ne quitte la ville. |
주장하다locution verbale Bill Gates a plaidé sa cause en faveur d'une aide internationale plus importante. |
~을 옹호하다, ~의 편을 들다locution verbale (exprimer son appui) |
수용하다, 편을 들다locution verbale (figuré) |
~에 의문을 제기하다verbe transitif |
울면서 ~을 요구하다
Ne pleure pas à cause de moi. |
~에 반증을 들다, ~의 오류를 입증하다
|
~에 대해 화나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il était en colère à cause de l'échec de son fils. 그는 그의 아들의 실패에 대해 화가 났다. |
~때문에, ~로 인해
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je suis arrivé en retard à cause des bouchons. |
~때문에 울다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le petit garçon pleurait parce qu'il s'était fait punir.
Mais pourquoi tu pleures ? |
~에 대해 언쟁하다
Les deux hommes se disputaient à propos du prix de la voiture. |
~을 믿지 않게 하다verbe transitif Je peux remettre en cause toutes leurs déclarations avec des preuves. |
~을 시작하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~ 때문에 초조해 하다(격식) Claire est nerveuse pour son rendez-vous de dentiste de demain. |
운동을 벌이다(figuré) |
~로 인해, ~때문에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le match a été retardé en raison du mauvais temps. |
~의 원동력(figuré : de la croissance...) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 최근의 이 정부 정책은 그 정당 파탄의 원동력임이 드러날 것 같다. |
동요, 혼란locution verbale La sculpture dénudée a fait sensation. |
~에서 비롯되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Toutes ses hallucinations sont causées par sa schizophrénie. |
~에게 대항하다, 반항하다, 도전하다verbe transitif Dans certains pays, on peut se faire emprisonner pour avoir remis en cause le pouvoir. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 cause의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
cause 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.