フランス語のlourdはどういう意味ですか?
フランス語のlourdという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのlourdの使用方法について説明しています。
フランス語のlourdという単語は,重い, 重い, 強力な, やっかいな, 重い, こってりした、胃にもたれる, 退屈な、面白くない, 大きくて重い 、 ずっしりとした, 足取りの重い、なかなか前に進まない, 暑苦しい、蒸し暑い、ムッとする, 扱いにくい 、 煩わしい 、 困った 、 参った, 不器用な、鈍い, 重苦しい, 不安な 、 弱気な, 重い、荷物になる, 重い、どっしりした, 重い、重苦しい、だるい, のろのろした, 厄介な 、 面倒な 、 邪魔な, 重症の 、 重度の 、 重体の, 湿って重苦しい, 骨の折れる、わずらわしい。厄介な、面倒な, (湿気で)じとじとする, 痛む、痛んでいる, 陰鬱な、さえない, 足手まとい、お荷物, 重苦しい、重荷となる、厄介な, (大型)輸送車, 厳しく返済を求められる借金, ヘビー級の選手, 心が重たいこと、沈んだ心, 大量の[重たい]食事、こってりした食事, 重金属, 重機, 強力な人、強力な企業, 重種, 重荷重, 深く眠る人, 大きな足音, 損失を与える、打撃を与える、損害を与える, 足を踏み鳴らして歩く、ドタドタ歩く, ドタドタ[ドスンドスン]歩く, ぶらぶらする、ぶらつく、よたよた歩く, 大型トラック, 重い足取り, 重荷, 有力者、重要人物、影響力の大きい人・存在, 載貨重量, ヘビー級の、重量級の, ドスドス歩く, 意味ありげな、意味深な, ドシンドシンという音, よろよろ、とぼとぼ, ドシンドシンと音をさせて歩く, ~より重いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語lourdの意味
重いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) N'essaie pas de soulever le carton. Il est lourd. その箱を無理して持ち上げないで。重いのよ。 |
重いadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Cette armoire est certainement un meuble lourd ! |
強力なadjectif Pour détruire l'ennemi, l'armée eut recours à l'artillerie lourde. |
やっかいなadjectif Les lourdes demandes de son père furent la cause de son départ. |
重いadjectif (食べ物が) La viande dense était un repas lourd qui pesait sur l'estomac. |
こってりした、胃にもたれるadjectif (nourriture) (食べ物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tout le monde se sentit lourd à l'aise après le repas indigeste. |
退屈な、面白くないadjectif (figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne supporte pas les cours indigestes de M. Smith ; il dit toujours la même chose. |
大きくて重い 、 ずっしりとした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'ouvrier a monté la lourde caisse dans le camion. |
足取りの重い、なかなか前に進まない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
暑苦しい、蒸し暑い、ムッとする(temps) (気候) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Personne ne veut quitter la maison par ce temps chaud et lourd. |
扱いにくい 、 煩わしい 、 困った 、 参った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Obtenir un permis de construire est parfois processus long. |
不器用な、鈍い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
重苦しい(figuré : ambiance) (雰囲気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
不安な 、 弱気な(cœur) J'ai appris la nouvelle avec le cœur lourd. |
重い、荷物になるadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le sac à dos de Jim était lourd alors qu'il le montait péniblement au sommet de la montagne. |
重い、どっしりしたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
重い、重苦しい、だるいadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ses jambes étaient lourdes après la montée dans le clocher. 鐘塔への急な坂を上ったら彼女は足が重く感じられた。 |
のろのろしたadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
厄介な 、 面倒な 、 邪魔な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Rachel a traversé la pièce en traînant l'encombrante valise. |
重症の 、 重度の 、 重体の(病気、怪我が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
湿って重苦しい(空気が) L'air étouffant du Sud en été peut être difficile à supporter. |
骨の折れる、わずらわしい。厄介な、面倒な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(湿気で)じとじとするadjectif (temps) (天気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
痛む、痛んでいる(感情) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 愛犬を亡くしたジェーンの痛む心を癒すものは何もない。 |
陰鬱な、さえない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
足手まとい、お荷物adjectif (figuré) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重苦しい、重荷となる、厄介な(figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes. |
(大型)輸送車
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
厳しく返済を求められる借金
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tu as eu ton dû, maintenant laisse-moi tranquille. |
ヘビー級の選手nom masculin (Sports : personne) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
心が重たいこと、沈んだ心nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大量の[重たい]食事、こってりした食事nom masculin (食事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重金属nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les métaux lourds, comme le plomb et le mercure, sont toxiques et, par conséquent, sont un problème écologique fréquent. |
重機nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
強力な人、強力な企業nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重種nom masculin (馬) |
重荷重
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
深く眠る人locution verbale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai toujours eu le sommeil lourd, je ne me réveille presque jamais pendant la nuit. |
大きな足音nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a le pas lourd, on l'entend arriver de loin. |
損失を与える、打撃を与える、損害を与える
(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Le stress a vraiment laissé des traces sur la santé de David ces derniers temps. |
足を踏み鳴らして歩く、ドタドタ歩く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ne marche pas d'un pas lourd dans l'escalier, ta sœur dort. |
ドタドタ[ドスンドスン]歩くverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ぶらぶらする、ぶらつく、よたよた歩くverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
大型トラックnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Comment faire pour interdire les gros poids lourds les week-ends ? |
重い足取り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重荷nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
有力者、重要人物、影響力の大きい人・存在nom masculin (figuré : personne importante) (人・会社など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
載貨重量nom masculin (capacité d'un navire) (船舶) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ヘビー級の、重量級のadjectif invariable (Sports) (レスリング・ボクシング) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le champion poids lourd sera au festival. |
ドスドス歩くverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le jeune homme marchait d'un pas lourd dans la rue. |
意味ありげな、意味深なlocution adjectivale (figuré) (間) Il y a eu une pause lourde de sens après qu'il eut annoncé qu'il s'en allait. |
ドシンドシンという音nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Amanda a entendu le pas lourd de Tim s'approcher sur le sentier. |
よろよろ、とぼとぼverbe intransitif (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Las, Rudy marcha d'un pas lourd jusqu'à sa chambre à l'étage. |
ドシンドシンと音をさせて歩くlocution verbale (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) L'homme marchait dans la rue d'un pas lourd. |
~より重いlocution verbale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le champion en titre est plus lourd que son adversaire de treize kilos (or: pèse treize kilos de plus que son adversaire). |
フランス語を学びましょう
フランス語のlourdの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
lourdの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。