フランス語のannoncerはどういう意味ですか?
フランス語のannoncerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのannoncerの使用方法について説明しています。
フランス語のannoncerという単語は,~を公表する 、 知らせる 、 発表する, …を発表する, ~をアナウンスする, …を知らせる, 宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明する, ~を予報する, ~を告げる、布告する、伝える、~の先触れをする, ~を広告する 、 宣伝する 、 公示する, ~の見込みがある、~のきざしがある, ~を宣言する, ~を正確に予想する, ~を(~に)持ちだす、言い出す, ~をビッドする, ~を大々的に宣伝する 、 大きく広告する, 見せる, ~を予感させる, ~を予測する、予想する、予感する, ~を示す、表す, ~の到来を告げる、~を先触れする, ~を~であると広告[宣伝]する, ~(という結果)を招く, ~と宣言する、宣告する、告知する, 〜に名乗りを上げる、〜に立候補する, 上がる, 拡声装置, 性別お披露目パーティー性別お披露目, ~を報告する、公表する、告げる, 閉店を告げる, 通知[通告]する, ~を報告する、公表する、告げる, 終了を告げる[宣告する], 打ち明ける、告げる, 公表する、カミングアウトする, ~に~を告げる、~に~を宣言する, ~を発表、公表する, ~を公表する, 響く、鳴るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語annoncerの意味
~を公表する 、 知らせる 、 発表する(公にする) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) À la surprise générale, Naomi a annoncé qu'elle ne viendrait pas au mariage de sa meilleure amie. |
…を発表するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rebecca avait vraiment hâte d'annoncer ses fiançailles avec James. |
~をアナウンスするverbe transitif (勝者・人の名前など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'animateur annoncera le nom des gagnants de la tombola à 11 h 00. |
…を知らせるverbe transitif (être une indication de) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明するverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le président a annoncé sa démission. |
~を予報するverbe transitif (天気) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le présentateur météo a annoncé de la pluie pour toute la semaine. 気象予報士は、一週間続けての雨を予報した。 |
~を告げる、布告する、伝える、~の先触れをする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les élections annoncent un changement politique majeur dans le pays. |
~を広告する 、 宣伝する 、 公示する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ベラは自身の病を公表していなかったので、彼女の死は周囲を驚かせた。 |
~の見込みがある、~のきざしがあるverbe transitif (prévision) (比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le ciel gris annonce de la neige. 灰色の空には、雪のきざしがあった。 |
~を宣言するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'arbitre a annoncé la faute. |
~を正確に予想するverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Au billard américain, vous devez annoncer votre coup avant de le jouer. |
~を(~に)持ちだす、言い出すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle nous a annoncé la nouvelle. |
~をビッドするverbe transitif (Cartes) (トランプ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a annoncé trois plis, même s'il était persuadé de pouvoir en remporter plus. |
~を大々的に宣伝する 、 大きく広告するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
見せる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を予感させるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Une agitation politique généralisée présageait la guerre civile. |
~を予測する、予想する、予感する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を示す、表す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の到来を告げる、~を先触れするverbe transitif (figuré) (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La chute du mur de Berlin a annoncé l'entrée de l'Allemagne dans une nouvelle ère de son histoire. |
~を~であると広告[宣伝]するverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles. |
~(という結果)を招く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes. |
~と宣言する、宣告する、告知する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi. |
〜に名乗りを上げる、〜に立候補する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Bill s'est déclaré candidat aux prochaines élections présidentielles. |
上がる(業績などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
拡声装置
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
性別お披露目パーティー性別お披露目nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を報告する、公表する、告げるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
閉店を告げるverbe transitif (パブなど) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
通知[通告]する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu. |
~を報告する、公表する、告げるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
終了を告げる[宣告する]verbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
打ち明ける、告げるlocution verbale (個人に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le policier a annoncé à Natasha la nouvelle de la mort de son mari dans un accident. |
公表する、カミングアウトする(同性愛を) Après la fac, Luc a fait son coming out auprès de ses parents. |
~に~を告げる、~に~を宣言する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a dit à toute l'école qu'il arrêtait ses études pour devenir rockeur. 彼は、ロックミュージシャンになるために学校をやめると学校中に宣言した。 |
~を発表、公表する(形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le roi annonça publiquement un édit imposant le célibat aux membres du clergé. |
~を公表する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La société a révélé qu'elle avait perdu de l'argent sur ce contrat. |
響く、鳴る(cloche) (鐘が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のannoncerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
annoncerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。