フランス語のannéeはどういう意味ですか?

フランス語のannéeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのannéeの使用方法について説明しています。

フランス語annéeという単語は,1年 、 年, 1年間, 12ヶ月、1年, 年, 極上ワイン 、 年代物ワイン, 光年, 7年生, 1年の中頃の、年度中間の、年央の, 2回生の、2年生の, 一年中の、年間を通しての、通年の, 前年比, 昨年、去年, 毎年、1年ごとに, 年々、毎年, 年年歳歳、来る年も来る年も、毎年のように, 毎年, 来年, 今年, 一年中, 季節のご挨拶, 大学 、 学部, (大学)2年生, (高校・大学の)1年生、新入生, 学部生, 最下級生, うるう年, 営業年度、事業年度, 大学の1年目[第1学年], 太陰年, 新年、年の初め, 学年度、学年, 太陽年[暦], ビンテージイヤー、当たり年, 学年(度)、学期, 暦年、1年, 小学1年生, 小学4年生, ギャップイヤー, あけましておめでとう!, ホリデー[休暇]シーズン, 小学2年生, クリスマスシーズン, 翌年、来年, 最終学年, 年度末、期末, 凶年, 職場研修年, 最終学年, 一時的な住所, 2年生, 除夜の鐘, あけましておめでとう!, 元旦[正月](の祝い事], 四年制大学の3年次を指す, あけましておめでとう!, 2年目の人, 2年目の、2学年の, 最終試験, 大学3年生の、ジュニアの, 1年生の、新入の、新入生の, 卒業試験, 4年生, 四年生, 学期を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語annéeの意味

1年 、 年

(du calendrier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a douze mois dans une année.
1年は12ヶ月ある。

1年間

nom féminin (école, comptabilité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'année scolaire débute en septembre et se finit en juin.

12ヶ月、1年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
par an

極上ワイン 、 年代物ワイン

(ワイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fred était un fin connaisseur de vins et connaissait ses millésimes.

光年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'étoile de Barnard est à 5.96 années-lumière de la Terre.

7年生

(France : 12-13 ans)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

1年の中頃の、年度中間の、年央の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

2回生の、2年生の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

一年中の、年間を通しての、通年の

locution adverbiale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

前年比

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昨年、去年

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'année dernière, je suis allé en vacances en Italie.
昨年、休暇でイタリアに行った。

毎年、1年ごとに

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je paie 10 livres par mois, ce qui totalise 120 livres chaque année.

年々、毎年

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ses soirées de Noël semblent être ratées année après année. Année après année, je dis que je vais arrêter de fumer, mais je ne le fais pas.

年年歳歳、来る年も来る年も、毎年のように

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

毎年

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous célébrons Noël tous les ans.

来年

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous espérons vous revoir l'année prochaine.

今年

nom féminin

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ils ont décidé de se marier cette année.

一年中

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

季節のご挨拶

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学 、 学部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'aide un étudiant de deuxième année.

(大学)2年生

(université) (学年)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart choisissent leur directeur de recherches lorsqu'ils ne sont alors qu'étudiants en deuxième année.

(高校・大学の)1年生、新入生

(université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学部生

(非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最下級生

nom masculin et féminin (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うるう年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les années bissextiles tombent toujours les années paires.

営業年度、事業年度

(民間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学の1年目[第1学年]

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En première année d'université, j'avais de très mauvaises notes.

太陰年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le calendrier musulman est conçu à partir des années lunaires.
イスラムの暦は太陰年がベースになっている。

新年、年の初め

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle année commence le 1er janvier.

学年度、学年

nom féminin (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Nouvelle-Calédonie, l'année scolaire commence fin février pour se terminer vers la mi-décembre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 2009-10年の学年度は、8月25日から始まった。

太陽年[暦]

nom féminin (天文学:365日)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビンテージイヤー、当たり年

nom féminin (ワイン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
1984 fut une grande année pour le champagne.

学年(度)、学期

nom féminin (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暦年、1年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ces tickets doivent être utilisés avant la fin de l'année civile en cours.

小学1年生

(France : 6-7 ans)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen a six ans alors elle va entrer au CP en septembre.

小学4年生

(France : 9-10 ans)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai commencé le violon en CM1.

ギャップイヤー

nom féminin (学生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous offrons des stages rémunurés pour les étudiants en année de césure. Je ne suis pas sûr de la manière dont je veux passer mon année de césure.
ギャップイヤーの学生には有給の仕事を提供しています。ギャップイヤーをどう過ごしたいのかわかりません。

あけましておめでとう!

nom féminin (会話)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Ils ont trinqué et se sont tous souhaité une bonne année.

ホリデー[休暇]シーズン

nom féminin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant les fêtes de fin d'année.

小学2年生

(France : 7-8 ans)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリスマスシーズン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je rentre chez moi pour la période de Noël.

翌年、来年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終学年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年度末、期末

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

凶年

nom féminin (fig)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職場研修年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終学年

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves de dernière année préparent leur mémoire de fin d'études.

一時的な住所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

2年生

(France : 12-13 ans) (英グラマースクール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

除夜の鐘

locution verbale (表現)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あけましておめでとう!

interjection

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
« Bonne année ! » ont-ils tous crié éméchés.

元旦[正月](の祝い事]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

四年制大学の3年次を指す

nom féminin (France) (主にアメリカ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beaucoup d'universités offrent aux étudiants la chance de passer leur troisième année à l'étranger.

あけましておめでとう!

interjection (旧正月)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

2年目の人

nom masculin et féminin (経験などが)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les deuxièmes années du bureau d'avocat sont en charge d'une affaire épineuse.

2年目の、2学年の

(France, université)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Nous nous sommes rencontrés alors que nous étions étudiants de (or: en) deuxième année et nous sommes mariés trois ans plus tard.

最終試験

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai passé mon examen de fin d'année de chimie la semaine dernière.

大学3年生の、ジュニアの

(France, équivalent) (アメリカ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Gary est un étudiant de troisième année et essaie de décider s'il doit s'inscrire dans une école supérieure de troisième cycle

1年生の、新入の、新入生の

locution adjectivale (université) (学生)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Les sportifs de première année peuvent essayer d'intégrer les équipes premières.

卒業試験

nom masculin pluriel (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai passé mes examens de dernière année la semaine passée et je suis maintenant sur le point d'avoir mon diplôme.

4年生

locution adjectivale (université) (大学の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves de quatrième année commencent à faire des recherches sur les emplois qui pourraient être disponibles après la remise des diplômes.

四年生

(France, université) (大学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves de troisième année (or: Les troisièmes années) révisent pour leurs examens.

学期

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Demain, les enfants retournent à l'école pour le semestre d'été.

フランス語を学びましょう

フランス語annéeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

annéeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。