Cosa significa ship in Inglese?

Qual è il significato della parola ship in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ship in Inglese.

La parola ship in Inglese significa nave, spedire, inviare, spedire, inviare, essere spedito, venire spedito, -ia, -izia, -ria, trasferire, aereo, relazione, astronave, levare, imbarcare, sostenere, andarsene, spedire, viscere della nave, nave capitale, nave da carico, nave cargo, clipper, nave portacontainer, nave da crociera, nave scorta, nave incendiaria, nave ospedale, nave ospedaliera, scappare, fuggire, nave per trasporto truppe, nave appoggio, nave militare, nave pirata, razzo spaziale, ratto nero, dirigere saldamente, guidare saldamente, essere un capo severo, essere un capo intransigente, nave a vela, nave per la caccia alle foche, ehi della nave!, ehi di bordo!, fornitore marittimo, cimitero delle navi, governo, vascello, mozzo, equipaggio, diario di bordo, cambusa, timone, data di spedizione, nave gemella, nave negriera, nave appoggio, nave d'alto bordo, il treno è già passato, organizzazione perfetta, nave scuola, nave da trasporto, nave da carico, nave da guerra. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ship

nave

noun (large boat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The ship with all the merchandise should arrive on January 24.
La nave con tutta la merce dovrebbe arrivare il 24 Gennaio.

spedire, inviare

transitive verb (send: goods)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We will ship the books tomorrow.
Spediremo i libri domani.

spedire, inviare

(send or post to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I requested that the company ship my order to my home address.
Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.

essere spedito, venire spedito

intransitive verb (goods: be sent)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The product will ship tomorrow.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il pacco partirà domani con il corriere espresso.

-ia

suffix (noun: denotes skill) (suffisso)

For example: penmanship, swordsmanship, workmanship
Per esempio: calligrafia, maestria

-izia

suffix (noun: denotes state) (suffisso)

For example: friendship, fellowship, comradeship
Per esempio: cameratismo

-ria

suffix (noun: denotes rank) (suffisso)

For example: Ladyship
Per esempio: signoria

trasferire

transitive verb (figurative (relocate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His company shipped him to Richmond to open a new office.
La sua azienda l'ha trasferito a Richmond con il compito di aprire una nuova filiale.

aereo

noun (informal (plane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Let's get this ship off the ground!
Facciamo decollare questo aereo!

relazione

noun (abbreviation, slang (romantic relationship) (sentimentale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ross and Rachel are my favourite ship on that show.
Ross e Rachel sono la mia coppia preferita di quella serie.

astronave

noun (abbreviation (spaceship)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

levare, imbarcare

transitive verb (stow: oars) (caricare su)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The rowers shipped their oars as they pulled into shore.
I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa.

sostenere

transitive verb (romantic relationship: support, endorse) (relazioni sentimentali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I really ship those two; they're adorable together.
Quei due hanno tutto il mio sostegno: stanno benissimo insieme.

andarsene

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (leave or quit)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

spedire

phrasal verb, transitive, separable (send, post)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

viscere della nave

plural noun (figurative (vessel's interior) (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

nave capitale

(warship)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave da carico, nave cargo

noun (freighter, container ship)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La nave da carico si è incagliata a causa delle avverse condizioni del mare.

clipper

(nautical)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nave portacontainer

noun (tanker)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Container ships can carry vast amounts of cargo over huge distances.
Le navi portacontainer trasportano grandi quantità di merci su grandissime distanze.

nave da crociera

noun (large passenger liner)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My ideal vacation is to relax on a cruise ship in the Caribbean for seven days.
La mia vacanza ideale è rilassarmi per una settimana su una nave da crociera nei Caraibi.

nave scorta

noun (ship that accompanies another)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Per combattere il problema della pirateria nei mari africani, vengono impiegate navi scorta ai convogli internazionali.

nave incendiaria

noun (ship ignited to destroy an enemy ship)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave ospedale, nave ospedaliera

noun (vessel used as medical facility)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After the naval battle the wounded were taken to the hospital ship for treatment.
Dopo la battaglia in mare, i feriti vennero portati sulla nave ospedale per essere curati.

scappare, fuggire

verbal expression (figurative (flee without permission) (senza autorizzazione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

nave per trasporto truppe

noun (vessel carrying troops to a beach)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave appoggio

(nautical)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave militare

noun (military vessel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave pirata

noun (vessel sailed by sea robbers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

razzo spaziale

noun (type of spacecraft)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If I had a rocketship, I could fly to the moon!

ratto nero

noun (rodent) (zoologia: rattus rattus)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dirigere saldamente, guidare saldamente

verbal expression (be a strict, efficient manager) (attività, azienda)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere un capo severo, essere un capo intransigente

verbal expression (figurative (enforce firm rules)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

nave a vela

noun (vessel rigged with sails)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

nave per la caccia alle foche

noun (boat from which seals are hunted)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ehi della nave!, ehi di bordo!

interjection (nautical: used on sighting a vessel) (nautica)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Captain Murphy yelled "Ship ahoy!" when he sighted the other ship in the fog.
Il capitano Murphy gridò: "Ehi della nave!" quando vide la nave apparire nella nebbia.

fornitore marittimo

noun (dealer in ship supplies)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cimitero delle navi

noun (scrap yard for old sailing vessels)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

governo

noun (directing the course of a sailing vessel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vascello

noun (battleship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mozzo

noun (nautical: male attendant) (sulle navi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

equipaggio

noun (nautical: ship's crew)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diario di bordo

noun (book for recording ship's data)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision.
Dal diario di bordo emerse che la nave si stava recano a nord-est al momento della collisione.

cambusa

(nautical)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

timone

noun (helm: steering wheel of a sailing vessel)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

data di spedizione

noun (day when a consignment is sent out)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave gemella

noun (vessel of same design)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave negriera

noun (vessel carrying people to slavery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The slave ship sank in the storm and was never found.

nave appoggio

noun (vessel carrying supplies)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The supply ship did not arrive in port on time.

nave d'alto bordo

noun (type of large sailing ship)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The tall ships came into the harbor with sails unfurled at each mast.
La nave d'alto bordo entrò in porto con le vele spiegate su tutti gli alberi.

il treno è già passato

noun (figurative (the opportunity is gone) (idiomatico)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

organizzazione perfetta

noun (figurative (efficient operation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave scuola

(ship for novice sailors)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave da trasporto, nave da carico

noun (vessel carrying military equipment)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nave da guerra

noun (seagoing combat vessel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles.
La nave da guerra era in grado di far fuoco con cannoni, lanciare siluri e missili.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di ship in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di ship

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.