Hvað þýðir soldi í Ítalska?
Hver er merking orðsins soldi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota soldi í Ítalska.
Orðið soldi í Ítalska þýðir peningur, fé. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins soldi
peningurnounmasculine so che non sono molti soldi, ma sono tuoi. Ūađ er ekki mikill peningur, en Ūú mátt fá hann. |
fénounneuter Tieni i soldi in un luogo sicuro. Geymdu fé á öruggum stað. |
Sjá fleiri dæmi
Lascia perdere i soldi. Gleymdu peningunum. |
Ciò nonostante, in certi casi si può ridurre lo stress causato dalle questioni economiche imparando a gestire i soldi. En í sumum tilfellum er hægt að draga úr áhyggjum með góðri fjárhagsáætlun. |
Stiamo parlando di soldi Það eru peningar í húfi |
Non ho i soldi ora. En ég hef ekki efni á honum núna. |
Ti ho dato i soldi per comprarlo. Ég lét ūig fá peninga fyrir mat. |
Cosa c'è a parte i soldi? Hvađ annađ fyrir utan peningana? |
Lisa, abbiamo bisogno di soldi, no? Lísa, ūurfum viđ ekki peninga? |
Invece di amareggiarti per i soldi che non hai, però, perché non impari a gestire il denaro che hai? En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna? |
Io imbroglio con i miei soldi, certo. Ég svindla fyrir eigin reikning. |
E fai un sacco di soldi. Og ūú ert međ ķtrúlega gķđ laun. |
Ha preso anche i suoi soldi? Tķk hann líka peningana ūína? |
Credevo tutta la famiglia fosse d'accordo a non prestarsi i soldi. Ég hélt viđ hefđum samūykkt sem fjölskylda ađ lána ekki hvert öđru fé. |
l soldi vanno bene, ma non me ne vado Ég tek við fénu, en ég fer hvergi.Hér á ég heima |
Eccoti dei soldi. Hér eru peningar. |
Dicci dove hai i soldi. Segđu okkur hvar ūú fékkst peningana. |
Volete che abbandoni un mio cliente da 15 anni, uno dei miei migliori amici, che io lasci morire solo nella giungla per un po'di soldi e un aereo privato? Viltu ađ ég láti skjķlstæđing minn til 15 ára, einn besta vin minn, deyja aleinan í frumskķginum fyrir peninga og einkaūotu? |
Stiamo parlando di soldi. Ūađ eru peningar í húfi. |
P e rf e tto.Ora pr e ndo i mi e i fottuti soldi e sparisc Ég t e k fjandans p e ningana og k e m mér svo |
“Dovemmo abbandonare la nostra casa, lasciandoci dietro tutto: vestiti, soldi, documenti, cibo . . . tutto quello che avevamo”, spiega Victor. „Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor. |
Se è in questo giro è per i soldi, come tutti noi Þú gerir þetta fyrir peningana eins og við hinir |
Voglio vedere i soldi. Ūegar ég sé peningana. |
Non i soldi ma la barca che mi ci comprerò. Ekki á peningunum heldur bátnum sem ég kaupi fyrir ūá. |
Dove sono i nostri soldi? Hvar eru peningarnir? |
Tu pensa solo a recuperare i soldi. Ūú ūarft bara ađ hafa uppi á peningunum. |
C'è stato un barlume di luce quando il fratello del banco dei pegni Bicky ha offerto dieci dollari, soldi giù, per un'introduzione ai vecchi Chiswick, ma l'accordo fallì, a causa alla sua riuscita che il tizio era un anarchico e destinato a calci il vecchio, invece di stringere la mano a lui. Það var glampi ljós þegar bróðir pawnbroker Bicky er boðið upp á tíu dollara, fé niður fyrir kynningu í gömlu Chiswick, en samningur féll í gegnum, vegna to hennar snúa út að springa var anarkista og er ætlað að sparka í gamlan dreng í stað þess að hrista hendur með honum. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu soldi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.