Hvað þýðir proposta í Portúgalska?
Hver er merking orðsins proposta í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota proposta í Portúgalska.
Orðið proposta í Portúgalska þýðir tilboð, afhending, boð, Staðhæfing, kynning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins proposta
tilboð(offer) |
afhending(submission) |
boð(bid) |
Staðhæfing(proposition) |
kynning(introduction) |
Sjá fleiri dæmi
Durante esse processo de revelação, um texto foi proposto e apresentado para a Primeira Presidência, que supervisiona e promulga a doutrina e os ensinamentos da Igreja. Á meðan á þessum ferli opinberunar stóð, voru lögð drög að texta fyrir Æðsta forsætisráðið, sem fer yfir og gefur út kenningar. |
Também é proposto que apoiemos Bonnie H. Þess er beiðst að við leysum af systur Bonnie H. |
Interpôs-se entre eles, encarou o credor e fez a seguinte proposta: “Quitarei a dívida se você liberar o devedor do contrato de modo que ele conserve seus bens e escape da prisão”. Hann gerðist meðalgangari, sneri sér að lánadrottninum og bar fram þetta boð. „Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.“ |
A LT anunciou um plano para a expansão e modernização da rede de metropolitano, intitulado por "New Works Programme" (Programa de Novos Trabalhos), que seguia o anúncio de propostas de melhoramento na Metropolitan Line. LT tilkynnti verkefni um að lengja kerfið sem hét New Works Programme og fylgdi tilkynningu um endurbætur á Metropolitan-leiðinni. |
É proposto que apoiemos as demais Autoridades Gerais, os setentas de área e a presidência geral das auxiliares como atualmente constituídos. Þess er beiðst að við styðjum aðra aðalvaldhafa, svæðishafa Sjötíu og aðalforsætisráð aðildarfélaga eins og skipan þeirra eru nú. |
Eu tenho uma proposta. Ég er međ tilbođ fyrir ūig. |
É proposto que apoiemos os seguintes como novos Setentas de Área: Nelson Ardila, Jose M. Þess er beiðst að við styðjum eftirtalda sem nýja svæðishafa Sjötíu: Nelson Ardila, Jose M. |
Em 1534, o Rei Carlos I, da Espanha, deu seu apoio a uma notável proposta: um canal que ligasse estes dois grandes oceanos! Árið 1534 ljáði Karl I Spánarkonungur athyglisverðri tillögu stuðning sinn: gerð skipaskurðar milli úthafanna tveggja! |
As propostas são quase iguais. Tilbođin eru keimlík: |
Meus supostos amigos vinham a minha casa fazendo propostas tentadoras. Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð. |
Outras partes da proposta tentam esclarecer o estatuto jurídico de certas atividades comuns das bibliotecas e das obras órfãs. Útfærsla samningsins fer aðallega fram með aðgerðaáætlunum einstakra ríkja um vernd og nýtingu líffræðilegrar fjölbreytni. |
Além disso, estrangeiros espionavam o país atrás de projetistas de moinhos, seduzindo-os com propostas de trabalho no exterior. Þar að auki fóru útlendingar um landið í leit að myllusmiðum til að bjóða þeim vinnu erlendis. |
É só uma proposta. Ūetta er bara starfstilbođ. |
Sem provocação, alerta ou proposta de negociação. Engin ögrun eđa viđvörun eđa bođiđ vopnahlé. |
É proposto que desobriguemos com voto de sincera gratidão os irmãos David L. Þess er beiðst að við leysum af með innilegu þakklæti bræðurna David L. |
3 ESCUDOS ESPACIAIS: Tem-se proposto a construção de enormes “guarda-sóis” no espaço sideral, feitos de plástico fino, que lançariam gigantescas sombras na Terra. 3 SÓLHLÍFAR Í GEIMNUM: Þeirri hugmynd hefur verið slegið fram að koma fyrir gríðarstórum sólhlífum úr þunnu plastefni úti í geimnum sem varpa myndu skugga á jörðina. |
Tenho uma proposta para lhe fazer. Mig langar ađ gera ūér tilbođ. |
É proposto que apoiemos Russell M. Nelson como Presidente do Quórum dos Doze Apóstolos e os seguintes como membros desse quórum: Russell M. Þess er beiðst að við styðjum Russell Marion Nelson sem forseta Tólfpostulasveitarinnar og eftirtalda sem meðlimi þeirrar sveitar: Russell M. |
Quando o vi naquela tarde tão envolta na música no Hall St. James, eu sentia que mau tempo pode estar vindo sobre aqueles a quem se tinha proposto para caçar. Þegar ég sá hann að hádegi svo enwrapped í tónlist Hall St James ́s mér fannst að illt tíma gæti verið að koma á þá sem hann hafði sett sér að veiða niður. |
Meus pais recusaram a proposta, e nossos captores disseram: “Vocês nunca voltarão para casa.” Pabbi og mamma neituðu og hermennirnir sögðu: „Þið eigið aldrei afturkvæmt heim.“ |
Vou ter de aceitar a proposta deles Ég verð að taka tilboðinu |
Fiz-lhe uma proposta com a qual ele concordou. Ég bar fram tillögu sem hann samūykkti. |
Deveria mesmo assim aceitar a proposta, achando que um emprego inadequado é melhor do que nenhum? Ættirðu samt að þiggja starfið og hugsa sem svo að óhentug vinna sé þó betri en engin? |
Isto não é uma proposta duvidosa, querida. Ūetta er ekkert plat, elskan. |
Nem todos em Pärnu ficaram contentes com o primeiro artigo dessa proposta série de artigos sobre as religiões da cidade. Ekki reyndust allir Pärnu-búar hrifnir af fyrstu greininni í hinum fyrirhugaða greinaflokki um trúfélögin í borginni. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu proposta í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð proposta
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.