Hvað þýðir parentesi í Ítalska?

Hver er merking orðsins parentesi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota parentesi í Ítalska.

Orðið parentesi í Ítalska þýðir svigi, hlé, aflát, hvíld, bréfaklemma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins parentesi

svigi

(bracket)

hlé

aflát

hvíld

bréfaklemma

Sjá fleiri dæmi

(Tra parentesi, non erano testimoni di Geova, che rifiutano le trasfusioni per motivi religiosi).
(Þau voru ekki vottar Jehóva sem hafna blóðgjöfum af trúarástæðum.)
Deve essere solo ‘una breve e spesso triste parentesi’ di un viaggio verso il reame spirituale, come sosteneva Filone, filosofo ebreo del I secolo?
Á hún bara að vera „stuttur og oft óskemmtilegur kafli“ í ferðalagi til andaheims, eins og fyrstu aldar Gyðingurinn og heimspekingurinn Fílon trúði?
Parentesi tonde ( ) e quadre [ ]: possono isolare delle parole da leggere con tono leggermente più basso.
Svigar ( ) og hornklofar [ ] eru stundum notaðir til að afmarka innskot sem lesa á með örlítið lækkuðum tóni.
Tra parentesi, gli amorevoli sforzi di Sonia non hanno avuto ripercussioni sulla sua salute.
Því er við að bæta að Sonia beið engan skaða af því að annast Heidi.
I riferimenti scritturali che vi aiutano a comprendere le definizioni sono fra parentesi.
Tilvísanir í ritningargreinar sem auðvelda skilning á atriðinu eru í svigum.
Supponiamo che programmiate un ricevimento in cui vorreste includere una parentesi musicale.
Segjum sem svo að þú sért að undirbúa samkvæmi og ætlir að bjóða upp á tónlistaratriði.
Si conclude in questo modo la breve parentesi da proprietario terriero di Paperino.
Samkvæmt Landnámabók heítir fjörðurinn eftir landnámsmanninum Birni.
Tra parentesi, la lista crescente di celebrità scomparse ora annovera una principessa scandinava.
Meðal annarra orða, nú er skandinavískt kóngafólk á listanum yfir horfið fólk.
(Genesi 22:18) Tra parentesi, questa promessa è stata accolta nel credo di tre delle principali religioni del mondo: il giudaismo, il cristianesimo e l’islamismo.
Mósebók 22: :18) Rétt er að nefna að þrjú af helstu trúarbrögðum veraldar — gyðingdómur, kristni og múhameðstrú — viðurkenna þetta fyrirheit sem hluta trúar sinnar.
(I numeri fra parentesi indicano i capitoli in cui si parla di avvenimenti accaduti in questi luoghi).
(Tölurnar í svigunum eru kaflarnir sem segja frá atburðum þessara staða)
Due punti... parentesi.
Tvípunktur svigi.
Fra parentesi, una notizia del 1983 diceva che nell’ex repubblica sovietica dell’Azerbaigian un uomo di 126 anni e una donna di 116 avevano celebrato il loro 100° anniversario di matrimonio.
Reyndar var sagt frá því í fréttum árið 1983 að hjón í fyrrverandi Sovétlýðveldinu Aserbaídsjan hafi verið að halda upp á hundrað ára brúðkaupsafmæli sitt, þá 126 og 116 ára gömul.
12 Fra parentesi, nell’elencare i requisiti degli anziani e dei servitori di ministero l’apostolo Paolo diede anche un consiglio alle mogli di coloro che vengono presi in considerazione per tali privilegi.
12 Þegar Páll postuli taldi upp kröfurnar til öldunga og safnaðarþjóna lét hann reyndar fylgja nokkur heilræði til eiginkvenna þeirra sem koma til álita til slíkra sérréttinda.
Leggete poi le tre domande e spiegate cosa sono i numeri fra parentesi.
“ Lestu síðan spurningarnar þrjár og útskýrðu tölurnar í svigunum.
(Rivelazione 16:14, 16) Proprio nel mezzo della descrizione del radunamento dei governanti della terra per la guerra di Geova si apre un’interessante parentesi.
(Opinberunarbókin 16:14, 16) Athyglisvert innskot er að finna mitt í lýsingunni á samansöfnun stjórnenda jarðar til stríðs gegn Jehóva.
Lei, fra parentesi, e'mia moglie.
Vel á minnst, ūetta er konan mín.
*PROGRAMMA DI LETTURA BIBLICA SUPPLEMENTARE: È riportato fra parentesi quadre dopo il numero del cantico di ciascuna settimana.
*AUKABIBLÍULESEFNI: Það er gefið upp innan hornklofa á eftir söngvanúmerinu í hverri viku.
Fra parentesi, non è indice di un progetto intelligente il fatto che, mentre è confinata nel nido e non può volare, la femmina muti il piumaggio, dotandosi di un nuovo guardaroba?
Ber það ekki annars vott um markvissa hönnun að kvenfuglinn skuli algerlega fella fjaðrir og láta sér vaxa nýjan fjaðrabúning meðan hann er innilokaður og getur ekkert flogið?
Tra parentesi, la quantità di peli che hai non ha nulla a che fare con la tua virilità; è solo un fattore ereditario.
Mundu hins vegar að það hversu mikil líkamshár þú færð hefur ekkert með karlmennsku að gera heldur fer það bara eftir erfðum.
Che è 5 km oltre il limite, tra parentesi.
Ūađ er átta kílķmetrum utan markanna.
Altri nomi dello stesso luogo sono indicati tra parentesi, ad esempio: Council Bluffs (Kanesville).
Önnur nöfn á stöðum eru gefin innan sviga; til dæmis: Council Bluffs (Kanesville).
(I numeri fra parentesi indicano i numeri dei capitoli in cui sono narrate le storie che ebbero luogo nella località o nelle vicinanze della località illustrata).
(Tölurnar í svigunum eru númer þeirra kafla sem segja frá atburðum er áttu sér stað á þessum stöðum eða nærri þessum stöðum.)
Parentesi di introduzione
Forspilssvigar
Fra parentesi, queste sono le prime parole di Gesù riportate nella Bibbia, e indicano che era consapevole dello scopo per cui Geova lo aveva mandato sulla terra.
Þetta eru reyndar fyrstu orð Jesú sem Biblían greinir frá, og þau gefa til kynna að honum hafi verið ljóst í hvaða tilgangi Jehóva sendi hann til jarðar.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu parentesi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.