Hvað þýðir hélas í Franska?
Hver er merking orðsins hélas í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hélas í Franska.
Orðið hélas í Franska þýðir þv%C3%AD miður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hélas
þv%C3%AD miðurinterjection (D'une manière malheureuse.) |
Sjá fleiri dæmi
Hélas, l'univers doit toujours... rétablir l'équilibre. Alheimurinn, því miður, hefur sínar aðferðir við að viðhalda gangi lífsins. |
Hélas, je descends avant, à Metcalf Ég fer ekki alla leið en fer úr í Metcalf |
Le flacon renfermait un liquide corrosif et, hélas ! le petit Owen est mort. Í flöskunni var sterk sýra og því miður dó Owen litli. |
INFIRMIER Il n'a, elle n'a, hélas la journée, il a fait! HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Það gerði, gerði það, því miður daginn, það did! |
” Les combats entre prétendus chrétiens continuent, hélas ! de sévir en Afrique centrale. Því miður eru hernaðarátök milli svokallaðra kristinna manna í Mið-Afríku enn alvarlegt vandamál. |
“ HÉLAS POUR CE JOUR ! ” — POURQUOI ? „Æ, SÁ DAGUR!“ — AF HVERJU? |
Impossible, hélas. Ég get ūađ ūví miđur ekki. |
Hélas, point de long sommeil dans d'anciennes demeures de pierre pour un fils de la Maison d'Aranarth! Şağ verğur şví miğur enginn langur svefn í fornum steinhöllum fyrir son af húsi Anaraths |
Hélas, dans le royaume de M. Bricoleur, le dévouement et le dur labeur avaient peu de valeur. En konungsríkiđ ūar sem Sir Lagtækur bjķ í lagđi víst lítiđ upp úr eljusemi. |
Hélas, hélas - Aide, au secours! Því miður, því miður - Hjálp, hjálp! |
Hélas, pas que vous vous refaites::: Ég er hræddur um ađ ūiđ verđiđ ekki lifandi og hressir. |
Hélas, sa mère ne veut rien savoir. Um móður hans er ekkert vitað. |
C'est vrai, hélas. Ūađ er gott ráđ. |
Hélas, incroyablement instables. En ūví miđur ķtrúlega viđkvæm. |
Il faut reconnaître, hélas ! qu’en se battant pour sa liberté on en vient souvent à piétiner les droits et les libertés de quelqu’un d’autre. En sannleikurinn er því miður sá að frelsisbarátta eins hefur oft í för með sér frelsisskerðingu annars. |
Hélas ! cet ennemi cruel qu’est la mort me l’a ravie en 1998. Við höfðum vonast til að lifa áfram saman til loka Harmagedónstríðsins og inn í nýjan heim Jehóva. En óvinurinn dauðinn hrifsaði hana til sín 1998. |
Soudain, les vigies signalent un iceberg droit devant. Il est hélas ! Skyndilega barst viðvörun frá útsýnisvörðum Titanic um að skipið stefndi á borgarísjaka. |
Phoenix n'a pas de code, hélas! Ūví miđur var Simon Phoenix ekki skráđur. |
Hélas... mais je ne regrette pas d'avoir pris ce navire. Ég harma ūađ en ekki ūađ ađ taka skipiđ. |
Hélas, pas de cadavre. Verri sagan, ekkert liđiđ lík. |
” (Marc 2:27). Ce jour sanctifié par Jéhovah offrait aux Israélites l’occasion de lui montrer leur amour. Hélas ! (Markús 2:27) Hvíldardagurinn veitti Ísraelsmönnum sérstakt tækifæri til að sýna Jehóva, sem helgaði hann, kærleika sinn. |
Hélas, hélas, que le ciel devrait pratiquer stratagèmes Sur un sujet si doux comme moi- même! Alack, alack, að himinn ættu að æfa stratagems Við svo mjúk efni sem ég sjálfur! |
Hélas, pauvre Romeo, il est déjà mort. Veslings Rķmeķ, hann er ūegar dauđur. |
lmpossible, hélas. Ūađ er ekki hægt. |
Hélas, il me faut quelqu'un qui y arrive en 60 secondes. Ég ūarf ūví miđur mann sem getur gert ūađ á mínútu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hélas í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð hélas
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.