Hvað þýðir formidable í Franska?

Hver er merking orðsins formidable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formidable í Franska.

Orðið formidable í Franska þýðir ofboðslegur, ógurlegur, ægilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins formidable

ofboðslegur

adjective

ógurlegur

adjective

ægilegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Mais ces sièges du milieu sont formidables.
En þessi miðjusæti eru í raun frábær.
II passe une soirée formidable... et elle avale un tube de pilules et fait une overdose.
Eftir yndislega kvöldstund tekur hún handfylli af pillum og...
C'est formidable.
Ūađ væri dásamlegt.
C'est formidable!
Þetta er frábært!
6 La Loi de Moïse a constitué une expression formidable de la loi divine (Romains 7:12).
6 Móselögin voru framúrskarandi dæmi um lög Guðs.
24:45.) Les articles de La Tour de Garde parus au cours des années contiennent une formidable somme de sagesse qui aborde à peu près tous les aspects de la vie du chrétien.
24:45) Eldri Varðturnsgreinar eru mikill viskubrunnur og koma nánast inn á öll svið kristilegs lífs.
C’est une religion formidable.
Þetta er frábær trú.
Formidable!
Ūađ er frábært!
Alors, tu verrais le formidable Dr Lèche-bique.
Ūá hittirđu hinn frábæra, dásamlega doktor Dyke.
Des millions de personnes se sentent déjà mieux grâce à l’étude de ce livre formidable.
Milljónir manna njóta nú þegar góðs af þessari einstöku bók.
À cette époque, les principaux groupes d’invertébrés apparaissent pour la première fois et ensemble dans une formidable “explosion” de formes vivantes.
Þar birtast steingervingar helstu flokka hryggleysingja fyrst saman og gera það mjög skyndilega.
Le séminaire est aussi une préparation formidable à l’œuvre missionnaire que vous accomplirez, en tant que membre missionnaire aujourd’hui et en tant que missionnaire à plein temps si vous partez en mission plus tard.
Trúarskólinn er líka afar gagnlegur við að búa ykkur undir trúboðstarf ykkar—nú sem meðlimatrúboði og síðar sem fastatrúboði.
C'est formidable.
Ūetta er æđislegt.
Formidable.
Frábært.
David Begg, directeur de l’Irish charity Concern, déclare que “ le personnel, les partenaires et les donateurs ont réagi de façon formidable ” lors des inondations au Mozambique.
David Begg, framkvæmdarstjóri írsku hjálparstofnunarinnar Concern, segir að „starfsfólk, stuðningsmenn og styrktaraðilar hafi brugðist frábærlega við“ þegar mikil flóð urðu í Mósambík.
Écoles formidables, commerces, médecins...
Frábærir skķlar, gķđar verslanir, fullt af læknum.
“Nécessairement, le volume des échanges entre les banques est très élevé, et il existe par conséquent une formidable interdépendance.”
„Bankar hafa af nauðsyn mikil viðskipti hver við annan svo að þeir eru gífurlega háðir hver öðrum.“
Ces dernières semaines ont été formidables et très productives. Il s'est passé beaucoup de choses.
Ūetta hafa veriđ frábærar vikur međ mikilli framleiđni og ũmsu gķđu í gangi.
C’était formidable, poursuit- il avec un sourire, même moi je leur étais utile !
Það var frábært að finna að þeir þurftu jafnvel á mér að halda,“ segir hann með brosi á vör.
C'est formidable, maman.
Ég er svo ánægđ, mamma.
Par le formidable dégagement d’énergie en lequel est convertie une partie de la masse de l’uranium.
Af því að hluti úranmassans breytist í ógnarorku sem losnar á svipstundu úr læðingi.
Tu as été formidable.
Ūú varst dásamleg.
Montrer pourquoi Le Bulletin était si formidable.
Ađ sũna hvers vegna Bulletin var svona stķrkostlegt.
Neuf ans plus tard, le programme continue de grandir grâce, selon frère Allen, « à une bonne volonté formidable et une foi immense. »
Í dag, níu árum síðar, heldur sjóðurinn áfram að vaxa og er það „vegna mikils velvilja og gríðarlegrar trúar,“ segir bróðir Allen.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formidable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.