Hvað þýðir consolidato í Ítalska?
Hver er merking orðsins consolidato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consolidato í Ítalska.
Orðið consolidato í Ítalska þýðir hugfastur, þrekvaxinn, býli, eindreginn, bær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins consolidato
hugfastur
|
þrekvaxinn
|
býli
|
eindreginn
|
bær
|
Sjá fleiri dæmi
Anche se hanno obblighi secolari e familiari, gli anziani dovrebbero avere buone e consolidate abitudini per quel che riguarda lo studio personale, la frequenza alle adunanze e il prendere la direttiva nel servizio di campo. Jafnvel þótt á öldungum hvíli veraldlegar skyldur og fjölskylduábyrgð ættu venjur þeirra hvað snertir einkanám, samkomusókn og forystu í boðunarstarfinu að vera í föstum skorðum. |
Dobbiamo ricordare che, alla fine, tutti staremo dinanzi a Cristo per essere giudicati dalle nostre opere, siano esse buone o cattive.8 Quando siamo di fronte a queste tendenze del mondo, abbiamo bisogno di molto coraggio e di una consolidata conoscenza del piano del nostro Padre Celeste per poter scegliere il giusto. Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt. |
Stretti rapporti si sono consolidati con l'EFSA su questioni relative alle segnalazioni in conformità alla direttiva sulle zoonosi (2003/99/CE) e all'influenza aviaria. Nánu samstarfi hefur verið komið á við Matvælaöryggisstofnun Evrópu (EFSA) í málefnum sem varða tilkynningaskyldu samkvæmt tilskipun um mannsmitanlega dýrasjúkdóma (2003/99/EB) og fuglaflensu. |
Quando la coppia ha consolidato nella misura possibile i propri sentimenti è in buona posizione per cominciare a lavorare su aspetti vitali del matrimonio. Eftir að hjónin hafa náð tilfinningajafnvægi að því marki sem þau geta eru þau í góðri aðstöðu til að byggja upp aftur mikilvæga þætti hjónabandsins. |
Per anni ho radunato e consolidato tutti i prototipi nello stesso posto. Árum saman hef ég viđađ ūessu ađ mér, öllum frumgerđunum undir sama ūaki. |
Purtroppo molte denominazioni religiose in tutto il mondo hanno aumentato la confusione insegnando cose che contrastano con fatti scientifici consolidati. Það er dapurlegt að mörg af trúarbrögðum heims skuli hafa aukið á ringulreiðina með því að halda fram kenningum sem stangast á við góð og gild vísindi. |
Consolidate la vostra identità cristiana Styrktu kristna sjálfsmynd þína |
• Consolidate le vostre abitudini di studio personale • Temdu þér reglubundið sjálfsnám. |
Ho sempre sentito che i testimoni di Geova erano persone speciali, che nel nostro ambiente hanno la consolidata reputazione di lasciare sempre un locale più pulito di come l’hanno trovato. Ég hafði oft heyrt að vottar Jehóva væru einstakt fólk og væru orðlagðir fyrir að skila húsnæði alltaf hreinna en þeir tækju við því. |
20 Pertanto, che siamo parte di una congregazione già consolidata o di un piccolo gruppo che potrebbe diventarlo, costruiamo in vista del futuro. 20 Hvort sem við tilheyrum gamalgrónum söfnuði eða litlum hópi sem stefnir að því að verða söfnuður skulum við hugsa til framtíðar. |
Consolidate la vostra speranza in Geova Styrktu vonina á Jehóva |
CONSOLIDATE LE RADICI DELL’ATEISMO Rætur trúleysisins styrktar |
Sono un consolidato professore di archeologia Ég er fastráðinn prófessor í fornleifafræði |
Molti di quelli che mettevano in dubbio le consolidate dottrine della Chiesa subivano un brutale trattamento per mano dei loro oppositori religiosi. Margir sem véfengdu kenningar kirkjunnar máttu þola hryllilega meðferð af hendi trúarlegra andstæðinga sinna. |
Il suo potere fu consolidato dall’imperatore romano Costantino nel IV secolo, con il connubio fra Stato pagano e chiese apostate. Kontantínus Rómarkeisari treysti völd hennar á fjórðu öld er hinar fráhverfu kirkjudeildir gengu í eina sæng með hinu heiðna ríki. |
Perseguite con fede le pratiche religiose ormai consolidate che portano lo Spirito del Signore nella vostra vita. Iðkið staðfastlega þá trúrækni sem sannreynd er af tímans tönn, og færir anda Drottins inn í líf ykkar. |
Alcuni studiosi hanno asserito che il canone delle Scritture Greche Cristiane fu formato centinaia di anni dopo i fatti accaduti, opera di una chiesa che aveva già un potere consolidato e che era guidata dall’imperatore Costantino. Sumir hafa haldið því fram að ritin, sem er að finna í grískum hluta Biblíunnar, hafi verið valin öldum eftir að þau voru skrifuð. Þar hafi verið að verki kirkja sem var orðin valdastofnun undir stjórn Konstantínusar keisara. |
Quando fu che il potere dell’illegale fu specialmente consolidato? Hvenær treystust völd lögleysingjans sérstaklega? |
Ormai la congregazione cristiana sarebbe stata ben consolidata e diffusa in molti paesi. Þegar að því kæmi hefði kristni söfnuðurinn haft nægan tíma til að koma vel undir sig fótum og breiðast út til margra landa. |
Altri hanno scelto una forma del nome divino adeguata alla loro lingua ma pur sempre riconducibile con chiarezza a quella che compare nel testo ebraico, magari una forma consolidata dall’uso. Aðrir hafa valið einhverja mynd af nafni Guðs sem er löguð að því máli sem þeir þýða á en augljóslega tengd því sem stendur í hebreska textanum, kannski mynd sem er velþekkt sökum langrar notkunar. |
A contrastare le credenze splendidamente delineate per noi nelle sacre Scritture, troviamo le forze avverse del secolarismo impegnate a mettere in discussione le consolidate dottrine contenute negli scritti sacri — scritti che ci hanno guidato per molti secoli nel definire i valori e i principi eterni della nostra condotta di vita. Andstætt hinni fögru trú sem fyrir okkur liggur í heilögum ritningum sjáum við öfl veraldarhyggjunnar sem ögra hinni ævafornu trú sem fyrirfinnst í hinum heilögu ritum - ritum sem hafa veitt okkur leiðsögn í aldanna rás við að skilgreina eilíf gildi og reglur sem við getum lifað eftir í lífi okkar. |
Secondo una ricerca, oltre il 40 per cento delle nostre azioni non è il frutto di decisioni ponderate ma di abitudini consolidate. Könnun hefur leitt í ljós að meira en 40 prósent af því sem við gerum byggist á vana en ekki yfirveguðum ákvörðunum. |
La società conservatrice, avvezza all’uso del rotolo, era restia a mutare convenzioni e tradizioni consolidate. Hinir íhaldssömu, sem voru vanir bókrollunni, voru tregir til að segja skilið við gamlar hefðir og siði. |
(Ecclesiaste 8:9) In alcuni paesi, tangenti e altre forme di corruzione sono una prassi consolidata fra magistrati, forze dell’ordine e politici. (Prédikarinn 8:9) Í sumum löndum heims eru mútur og önnur spilling daglegt brauð meðal dómara, lögregluþjóna og stjórnmálamanna. |
Se occorre cambiare un’abitudine consolidata, spiegate bene tutti i particolari, possibilmente facendo vedere loro come fare. Ef breyta þarf út af vananum skaltu útskýra öll atriðin greinilega með því að sýna þeim hvernig á að leysa verkefnið. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consolidato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð consolidato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.