Hvað þýðir collegare í Ítalska?

Hver er merking orðsins collegare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota collegare í Ítalska.

Orðið collegare í Ítalska þýðir tengill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins collegare

tengill

noun

Sjá fleiri dæmi

Vi aiuterà a collegare fra loro gli argomenti spirituali che avete approfondito.
Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér.
Amano le storie e le foto, e hanno le competenze tecnologiche per scannerizzarle e caricarle su Albero familiare per poi collegare la fonte di tali documenti agli antenati, al fine di preservarli per sempre.
Þau hafa unun af sögunum og myndunum og búa yfir tækniþekkingu til að skanna og senda slíkar sögur og myndir í FamilyTree og tengja við skjöl með áum, til ævarandi varðveislu.
Nel 1534 Carlo I re di Spagna appoggiò un ambizioso progetto: un canale per collegare i due grandi oceani!
Árið 1534 ljáði Karl I Spánarkonungur athyglisverðri tillögu stuðning sinn: gerð skipaskurðar milli úthafanna tveggja!
Il trucco è che devi collegare il 9 usando solo 4 linee senza rimuovere la penna pagina.
Vandinn er ađ tengja alla punktana međ ađeins fjķrum línum án ūess ađ lyfta pennanum af blađinu.
Può collegare queste persone?
Geturðu tengt þessa menn?
Abbiamo realizzato un software in grado di collegare i dati in questo modo.
Og við skrifuðum hugbúnað sem gat tengt gögn svona saman.
Come posso collegare questo brano con le mie esperienze passate, con il mio presente o con possibili situazioni future?
Hvernig tengist það því sem ég hef upplifað, núverandi aðstæðum mínum eða því sem gæti gerst í framtíðinni?
Verso la fine del XIX secolo si dovette valutare in che modo collegare le popolazioni costiere, con una rete stradale, ferroviaria o via mare, e la scelta cadde sul percorso via mare.
Þegar hugað var að því seint á 19. öld að bæta samgöngur við strandbyggðir Noregs var veðjað á strandferðir frekar en vega- eða járnbrautarsamband.
Queste sono alcune delle mie prime esplorazioni, l'obiettivo era quello di collegare facilmente questi due mondi.
Þetta voru nokkrar af upphafs tilraununum sem ég gerði vegna þess að markmiðið var að tengja þessa 2 heima saman á óaðfinnanlegann hátt.
Che spreco sarebbe se Tatoeba dovesse collegare nient'altro che frasi.
Hvílík synd það væri ef Tatoeba tengdi ekkert nema setningar.
Questa speranza certa ci stabilizza, dandoci la forza e il potere di cui abbiamo bisogno per perseverare.19 Quando riusciamo a collegare il nostro soffrire alla certezza dello scopo della nostra vita terrena e più precisamentealla ricompensa che ci aspetta nei luoghi celesti, la nostra fede in Cristo aumenta e la nostra anima viene confortata.
Þessi örugga von stillir okkur og færir okkur mátt og styrk til þolgæðis.19 Þegar við getum tengt þjáningar okkar í jarðlífinu öruggum tilgangi og nánar tiltekið við launin sem bíða okkar á himnum, þá mun trú okkar aukast og við hljótum sálarhuggun.
Dato che un fascio di microonde viaggia in linea retta come un fascio di luce, esso può collegare solamente luoghi visibili tra loro.
Örbylgjur ferðast eftir beinni línu líkt og ljósgeisli þannig að staðirnir, sem tengja á, verða að vera í sjónlínu.
(Atti 5:29) Perciò i 2.300 giorni si devono collegare con quella guerra.
(Postulasagan 5: 29) Dagarnir 2300 hljóta því að tengjast stríðinu.
Puoi collegare i cerchietti facendo passare una delle estremità della nuova striscia dentro il cerchio formato il giorno prima e poi unendo le estremità di quella nuova con nastro adesivo o colla.
Þið getið tengt saman hringina með því að þræða einn enda nýrrar pappírsræmu í gegnum pappírshring fyrri dags áður en þið límið eða festið saman enda nýju pappírsræmunnar.
Quindi serviti delle note a piè di pagina e del contesto per trovare e collegare altri versetti che contengono ulteriori informazioni sull’argomento.
Nýtið síðan neðanmálstexta og samhengi til að tengja frekari upplýsingum um sama efnið.
● Tecnici si sono rifiutati di collegare il microfono per una vittima dell’AIDS che doveva partecipare a un programma televisivo con interviste.
● Tæknimenn neituðu að tengja hljóðnema fyrir AIDS-sjúkling sem hafa átti viðtal við í sjónvarpi.
A motivo della curvatura della superficie terrestre, le località che si trovano dall’altra parte del mondo non si possono collegare direttamente.
Hnattlögun jarðar gerir að verkum að ekki er hægt að tengja staði hvorn sínu megin á hnettinum beint saman.
Sono gli unici a poter collegare Artie e i soldi a te
Þeir einir geta tengt Artie við þig
La mia speranza è forse in qualche modo da collegare con un desiderio egoistico o con spinte emotive?
Er von þín á einhvern hátt tengd einhverri eigingjarnri löngun eða er hún eitthvert tilfinningamál?
che le teorie secondo cui i casi di AIDS fra gli haitiani fossero da collegare ai “riti vudù” non sono state comprovate.
frá því að fyrri kenningar um Haítíbúa og AIDS af völdum „voodoo-heilgisiða“ ættu ekki við rök að styðjast.
Ogni discorso deve avere un tema perché si segua un filo conduttore e se ne possano collegare tutte le parti in modo piacevole. [sg p.
Sérhver ræða þarf _________________________ til að hún hafi ákveðið markmið og til þess að tengja saman efnisþætti hennar á viðeigandi hátt. [sg bls. 133 gr.
“Con le rovine della città situata sulla terraferma”, spiega un’enciclopedia, “nel 332 egli costruì un enorme molo per collegare l’isola alla terraferma.
„Úr rústahaugum meginlandsborgarinnar,“ segir Encyclopedia Americana, „byggði hann gríðarmikinn [grjótgarð] árið 332 til að tengja eyna við meginlandið.
( Bucky ) II set bastava a collegare Linscott al film, non all'omicidio.
Leikmyndin dugði til að tengja Linscott við klámmyndina en ekki við morðið.
Sono gli unici a poter collegare Artie e i soldi a te.
Ūeir einir geta tengt Artie viđ ūig.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu collegare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.