¿Qué significa roof en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra roof en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar roof en Inglés.

La palabra roof en Inglés significa techo, techo, techo, techar, toldo, azotea, techo hastial, dispararse, techo a cuatro aguas, estallar en cólera, techo ecológico, mansarda, tejado a dos aguas, portaequipaje, armar un escándalo, retechar, cofre del techo, baúl del techo, azotea, jardín en la azotea, jardín en la terraza, techo verde, gotera, paladar, cima, techo, rata negra, teja, techo a dos aguas, cubierta a un agua, techo pizarra, techo inclinado, guardanieves, techo de paja, tejado, tejado de zinc. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra roof

techo

noun (covering on house, building)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The roof needs patching to stop the rain from coming in.
El techo necesita una impermeabilización para que la lluvia no entre más.

techo

noun (top of a vehicle)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Paolo put his shopping on the roof of the car to search for his keys.

techo

noun (figurative (home) (figurativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
While you're under my roof, you'll do as I say, young man!
¡Mientras vivas bajo mi techo harás lo que yo diga, jovencito!

techar

transitive verb (cover with a roof)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I asked the workmen how long it would take them to roof the house.
Pregunté a los obreros cuánto tardarían en techar la casa.

toldo

noun (awning or overhanging covering)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En verano el toldo nos protege del sol.

azotea

noun (top of building: flat, horizontal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

techo hastial

noun (sloping roof)

dispararse

expression (price, number: rise dramatically)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

techo a cuatro aguas

noun (roof with sloped ends)

estallar en cólera

verbal expression (figurative, informal (person: get angry)

When I told my boss what had happened, he hit the roof.
Cuando le conté a mi jefe lo que había posado, estalló en cólera.

techo ecológico

noun (roof with vegetation planted on it)

mansarda

noun (sloping roof)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tejado a dos aguas

noun (roof sloped on both sides)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A pitched roof is better at shedding rainwater than a flat roof.
Un techo a dos aguas es mejor para escurrir el agua de lluvia que un techo plano.

portaequipaje

noun (fixture on car)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mark secured his canoe to the roof rack with heavy straps.
Mark aseguró su canoa al portaequipaje del techo del coche con correas.

armar un escándalo

verbal expression (make a lot of noise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

retechar

transitive verb (put a new roof on [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

cofre del techo, baúl del techo

noun (container for transporting items on top of a car)

azotea

noun (open area on top of a building)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

jardín en la azotea, jardín en la terraza

noun (garden on flat roof of building)

techo verde

noun (top storey having a garden)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

gotera

noun (rain entering through hole in a roof)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A damp patch appeared on the ceiling where the roof leak was letting in rain.
Alrededor de la gotera del techo se formó una mancha de humedad.

paladar

noun (top of the mouth)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hot food burned the roof of his mouth.
La comida caliente le quemó el paladar.

cima

noun (figurative (Himalayas) (figurativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

techo

noun (informal (place to live) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Your house may not be fancy, but at least it's a roof over your head. The earthquake refugees don't have a roof over their heads.
Tu casa puede no ser elegante pero al menos es un techo sobre tu cabeza. Los refugiados del terremoto no tienen ningún techo sobre sus cabezas.

rata negra

noun (rodent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

teja

noun (slab for covering a roof)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He needs to replace some broken roof tiles before it rains.
Necesita reemplazar algunas tejas rotas antes de que llueva.

techo a dos aguas

noun (curved covering for a building) (AR)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cubierta a un agua

noun (single-slope roof)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

techo pizarra

noun (roof made of slate tiles)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

techo inclinado

noun (slanted top of building)

Many residential homes have sloping roofs whereas many commercial buildings have flat roofs.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Parte de la casa tiene techo inclinado, pero hay una pequeña terraza en uno de los lados.

guardanieves

noun (stops snow sliding off roof)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

techo de paja

noun (straw covering for top of building)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El fuego se propagó rápidamente por los techos de paja.

tejado

noun (clay slabs covering top of building)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Many homes in the southwest imitate the Mediterranean style of tile roofs.
Muchas casas del suroeste imitan los tejados de estilo mediterráneo.

tejado de zinc

noun (lightweight metal covering for top of building)

La gata sobre el tejado de zinc.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de roof en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de roof

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.