símbolo ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า símbolo ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ símbolo ใน โปรตุเกส
คำว่า símbolo ใน โปรตุเกส หมายถึง สัญลักษณ์, ตรา, ตราสัญลักษณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า símbolo
สัญลักษณ์noun (tipo de signo em que o significante representa algo abstracto) Precisamos saber quem fez o símbolo no peito dele. เราต้องหาว่าใครเป็นคน กรีดสัญลักษณ์บนหน้าอกของเขา |
ตราnoun |
ตราสัญลักษณ์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Você sabe o que representa cada um desses símbolos? คุณ ทราบ ไหม ว่า แต่ ละ บุคคล หมาย ถึง ใคร? |
8 O idólatra símbolo de ciúme talvez fosse um poste sagrado, representando a deusa falsa que os cananeus consideravam ser a esposa de seu deus Baal. 8 สัญลักษณ์ ความ หึง หวง เชิง รูป เคารพ อาจ เป็น เสา ศักดิ์สิทธิ์ ที่ ใช้ แทน เทพ ธิดา ที่ เป็น พระ เท็จ ซึ่ง ชาว คะนาอัน ถือ ว่า เป็น ภรรยา พระ บาละ ที่ เขา บูชา. |
É um símbolo da força e determinação dos Puros. มันคือสัญลักษณ์ ความเข้มแข็งและแน่วแน่ของเพียววันส์ |
(João 16:11) Os dez chifres são símbolo apropriado da totalidade de poder que ele tem exercido neste mundo. (โยฮัน 16:11) สิบ เขา เป็น สัญลักษณ์ ที่ เหมาะเจาะ กับ อํานาจ ที่ มัน แสดง ใน โลก นี้. |
Esses são os símbolos que está vendo na sua cabeça? สัญลักษณ์ที่เห็นในหัวใช่มั๊ย? |
Antes, trata-se dum símbolo de destruição completa, terminante, dum lugar sem retorno. “บึง ไฟ” เป็น สัญลักษณ์ ถึง การ ทําลาย อย่าง สิ้นเชิง และ ถึง ที่ สุด เป็น ที่ ซึ่ง ไม่ มี ทาง หวน กลับ มา อีก. |
O Castelo Sforzesco é um dos prédios-símbolo da cidade. กัสเตลโล สฟอร์เซสโก เป็น หนึ่ง ใน อาคาร ที่ กลาย เป็น สัญลักษณ์ ของ เมือง นี้. |
João devia “aprontar para Jeová um povo preparado”, o que ele fez “pregando o batismo em símbolo de arrependimento para o perdão de pecados”. โยฮัน ต้อง “จัด เตรียม พลเมือง ไว้ ให้ สม แก่ พระเจ้า” ซึ่ง ท่าน ได้ ทํา โดย “ประกาศ เรื่อง บัพติศมา เป็น ที่ ให้ คน กลับ ใจ เสีย ใหม่ เพื่อ บาป โทษ จะ ยก เสีย ได้.” |
Todos os que hoje querem ter a aprovação divina têm de ter uma fé similar, dedicando-se a Jeová Deus, e submetendo-se ao batismo cristão em símbolo de uma dedicação incondicional ao Deus Altíssimo. ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ เป็น ที่ ยอม รับ จาก พระเจ้า ใน ปัจจุบัน ต้อง สําแดง ความ เชื่อ คล้าย ๆ กัน นี้, อุทิศ ตัว เอง แด่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า, และ รับ บัพติสมา แบบ คริสเตียน เป็น สัญลักษณ์ ของ การ อุทิศ ตัว โดย ไม่ มี เงื่อนไข แด่ พระเจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ สูง สุด. |
Nas escrituras, o olho é frequentemente usado como símbolo da habilidade do homem de receber a luz de Deus. ในพระคัมภีร์, ดวงตามักจะใช้เป็นสัญลักษณ์แทนความสามารถของบุคคลในการรับความสว่างของพระผู้เป็นเจ้า. |
As bandas de heavy metal são conhecidas por adornar a si mesmas e suas capas de discos com símbolos demoníacos e parafernália satânica. วง ดนตรี เฮฟวีเมทัล ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง ประดับ ตัว และ อัลบัม เพลง ด้วย สัญลักษณ์ ของ ผี ปิศาจ และ สิ่ง ที่ ใช้ ใน ลัทธิ ซาตาน. |
É literalmente, o antigo símbolo de feminilidade. ว่ากันตามจริงโฮลี่ เกรลเป็นสัญลักษณ์เก่าแก่ของสตรีเพศ |
Então, fica claro que Jesus usou o pão e o vinho como símbolos. ดัง นั้น เห็น ชัด ว่า พระ เยซู ทรง ใช้ ขนมปัง และ เหล้า องุ่น เป็น สัญลักษณ์. |
Precisamos saber quem fez o símbolo no peito dele. เราต้องหาว่าใครเป็นคน กรีดสัญลักษณ์บนหน้าอกของเขา |
“Da caça às bruxas, de queimar hereges na estaca, de ameaçar torturar cientistas e livre-pensadores, de apoiar os regimes fascistas, dos massacres no Novo Mundo sob o símbolo da Cruz”, sem falar “de considerar-se a sociedade perfeita, depositária de poder absoluto sobre consciências” e “de ter crido, em determinado ponto da História, que o papa fosse mesmo o vigário de Cristo, uma blasfêmia teológica”. “จาก การ ตาม ล่า ชีวิต แม่มด, จาก การ นํา พวก นอก รีต ไป เผา บน หลัก, จาก การ ข่มขู่ นัก วิทยาศาสตร์ และ นัก คิด เสรี ด้วย การ ทรมาน, จาก การ สนับสนุน ระบอบ ฟาสซิสต์, จาก การ สังหาร หมู่ ใน ทวีป อเมริกา ภาย ใต้ เครื่องหมาย กางเขน” ไม่ ต้อง เอ่ย ถึง “จาก การ มอง ตน เอง ว่า เป็น สังคม ที่ สมบูรณ์ แบบ ผู้ ได้ รับ มอบ อํานาจ สิทธิ์ ขาด เหนือ สติ รู้สึก ผิด ชอบ” และ “จาก ความ เชื่อ ใน ช่วง หนึ่ง ของ ประวัติศาสตร์ ที่ ว่า จริง ๆ แล้ว โปป เป็น ผู้ แทน พระ คริสต์—เป็น การ ลบหลู่ ทาง เทววิทยา.” |
Acho espantoso que alguém dos cantos obscuros do ciberespaço se tenha tornado a voz de confronto, o último reduto de defesa, talvez alguém como os Anonymous, que são os maiores símbolos do "hacktivismo" global. ดิฉันพบว่ามันน่าอัศจรรย์ใจ ที่บางคนจากมุมสลัวของอินเทอร์เน็ต สามารถแสดงความคิดเห็นที่ขัดแย้งได้ แม้จะเป็นด่านสุดท้าย ของการสู้เพื่อปกป้อง คนบางคน เช่น นิรนาม (Anonymous) ซึ่งเป็นตราชั้นนํา ของลัทธิแฮกเกอร์ระดับโลก |
O símbolo estava num túmulo em Godric's Hollow. หลุมศพ ถูกฝังไว้ที่ก็อดดริกส์ |
Outro diz, debaixo do símbolo de um maço de cigarrros: “Compre agora. ป้าย โฆษณา อีก อัน หนึ่ง มี ข้อ ความ ใต้ ภาพ ซอง บุหรี่ ว่า “ซื้อ เดี๋ยว นี้. |
Pode ser um símbolo de poder celestial, domínio e divindade. มงกุฎสามารถเป็นสัญลักษณ์ของอํานาจซีเลสเชียล, อํานาจการปกครองซีเลสเชียล, และความเป็นพระผู้เป็นเจ้า. |
Um símbolo do meu apreço. น้ําใจเล็กน้อยจากข้า อย่าปฏิเสธเลย |
Foram até mesmo condenados abertamente os símbolos locais do Natal: a árvore de Natal e o Ded Moroz, ou Vovô Geada, o equivalente russo do Papai Noel. ถึง กับ มี การ ประณาม สัญลักษณ์ ของ เทศกาล ที่ ใช้ ใน ท้องถิ่น อย่าง เปิด เผย นั่น คือ ต้น คริสต์มาส และ ดเยด เมอโรส หรือ คุณ ปู่ เครา ขาว ของ รัสเซีย ซึ่ง เหมือน กับ ซานตาคลอส. |
O símbolo de " tempo " aparece em todo lugar. สัญลักษณ์ของมันสําหรับเวลาที่มี อยู่ทั่วไป |
Temos de ir para o outro lado e reutilizar aqueles símbolos que sabemos que vocês adoram. เราจึงต้องกลับไปยังอีกฝั่งหนึ่ง และเอาสัญลักษณ์ ที่เรารู้ว่าคุณชอบมาใช้อีกครั้ง |
Até hoje há países em que se exige a adoração de símbolos nacionalistas e a devoção exclusiva ao Estado. กระทั่ง ทุก วัน นี้ มี ประเทศ ต่าง ๆ ซึ่ง ยัง มี การ เรียก ร้อง ให้ บูชา สัญลักษณ์ ประจํา ชาติ และ ให้ ความ ศรัทธา แก่ รัฐ โดย เฉพาะ. |
Eles desprezavam as pessoas comuns que estavam sendo batizadas em símbolo de arrependimento. พวก เขา ดูถูก สามัญ ชน ที่ รับ บัพติสมา เพื่อ แสดง ถึง การ กลับ ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ símbolo ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ símbolo
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ