representar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า representar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ representar ใน โปรตุเกส

คำว่า representar ใน โปรตุเกส หมายถึง ทําให้เป็นรูปร่าง, ประกอบขึ้นเป็น, รับบท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า representar

ทําให้เป็นรูปร่าง

verb

ประกอบขึ้นเป็น

verb

O moinho manual e sua mó superior representavam a “alma” porque era o meio de vida duma pessoa.
เครื่องโม่และหินโม่ชั้นบนถูกนํามาใช้แทน “จิตวิญญาณ” ของคนเราหรือเป็นเครื่องประกอบการเลี้ยงชีพ.

รับบท

verb

A atriz que iria representar o papel principal já não está entre nós.
นักแสดงหญิงที่ควรแสดงบทนํา ให้นิยายของผม ไม่อยู่แล้ว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Nesse processo, esses inventivos criminosos estão obtendo uma vitória após outra sobre as autoridades de repressão ao crime e algum dia poderão representar uma ameaça às mais fortes moedas do mundo”, escreveu U.S.News & World Report.
เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต เขียน ว่า “ใน การ ปลอม แปลง นี้ พวก อาชญากร หัว ใส กําลัง ได้ ชัย ชนะ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เย้ย เจ้าหน้าที่ ผู้ มี อํานาจ บังคับ ควบคุม ตาม กฎหมาย และ สัก วัน อาจ ก่อ ภัย คุกคาม ต่อ เงิน ตรา สกุล ใหญ่ ๆ ของ โลก.”
Mas esse “nome” não especificado parece representar a posição e os privilégios que Jesus usufrui durante o dia do Senhor.
แต่ “พระ นาม” ซึ่ง ไม่ ระบุ นี้ ดู เหมือน หมาย ถึง ตําแหน่ง และ อภิสิทธิ์ ที่ พระ เยซู มี ใน ช่วง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.
Depois de fazer considerável pesquisa, Ciara pediu para alguém construir uma pirâmide roxa de madeira, que usaria para representar o triângulo roxo, costurado nos uniformes das Testemunhas de Jeová para identificá-las nos campos.
หลัง จาก ทํา การ ค้นคว้า อย่าง จริงจัง แล้ว เซียรา ทํา พีระมิด ไม้ สี ม่วง ขึ้น มา อัน หนึ่ง เป็น สัญลักษณ์ แทน สาม เหลี่ยม สี ม่วง ที่ ถูก เย็บ ติด กับ ชุด นัก โทษ ของ พยาน พระ ยะโฮวา เพื่อ ใช้ ระบุ ตัว พวก เขา ใน ค่าย กัก กัน.
Outro mundo surgia nesta época: representar e dançar.
แล้วโลกอีกใบก็เปิด รับในช่วงเวลานั้น: คือการแสดงและการเต้นรํา
Mas um brado similar, relatado em Revelação 11:17, foi dado pelos ressuscitados 24 anciãos nas suas posições celestiais, onde podem agora representar os 144.000 santos.
แต่ เสียง ร้อง ดัง คล้าย กัน ซึ่ง มี แจ้ง ไว้ ใน วิวรณ์ 11:17 นั้น มา จาก ผู้ ปกครอง ทั้ง 24 คน ซึ่ง ถูก ปลุก ขึ้น จาก ความ ตาย ที่ อยู่ ใน ตําแหน่ง ของ ตน ทาง ภาค สวรรค์ ซึ่ง บัด นี้ พวก เขา สามารถ เป็น ตัว แทน ของ ผู้ บริสุทธิ์ 144,000 คน.
13 Por conseguinte, instituiu-se a afonte batismal como bsímbolo da sepultura e ordenou-se que fosse colocada abaixo do lugar onde os vivos costumam reunir-se, para representar os vivos e os mortos a fim de que cada coisa tenha sua semelhança e concordem uma com a outra — Aquilo que é terreno conforme o que é celestial, como declarou Paulo em 1 Coríntios 15:46, 47 e 48:
๑๓ ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งอ่างบัพติศมากไว้เป็นอุปมาขของหลุมศพ, และรับพระบัญชาให้อยู่ในสถานที่ภายใต้สถานที่ซึ่งคนเป็นมักจะมาชุมนุมกัน, เพื่อแสดงให้เห็นคนเป็นและคนตาย, และเพื่อสิ่งทั้งปวงจะมีลักษณะของความเหมือน, และเพื่อสิ่งเหล่านั้นจะสอดคล้องต้องกัน—สิ่งซึ่งเป็นฝ่ายแผ่นดินโลกสอดคล้องกับสิ่งซึ่งเป็นฝ่ายสวรรค์, ดังที่เปาโลประกาศไว้, ใน ๑ โครินธ์ ๑๕:๔๖, ๔๗ และ ๔๘ :
Porque os dados são sempre apenas uma ferramenta para representar a realidade.
เพราะข้อมูลเป็นเพียงแค่ เครื่องมือที่เราใช้ตีความข้อมูลตลอดมา
Quando os seres humanos usam uma coisa para representar outra,
เมื่อมนุษย์ใช้สิ่งหนึ่งเพื่อแทนที่อีกสิ่งหนึ่ง เราเรียกมันว่าศิลปะ
Está sempre atenta a papéis que pode vir a representar?
คุณมองหาบทที่เหมาะกับตัวเอง มาตลอดใช่ไหมคะ
Stylesheets Utilize este grupo para determinar como o Konqueror irá representar as ' stylesheets '
สไตล์ชีต ใช้กล่องกลุ่มนี้ เพื่อกําหนดว่า จะให้ Konqueror ทําการแสดงผลหน้าเว็บอย่างไร
E uma maneira de representar isto, visto que não podes escrever um número infinito de 3 ́s podes só escrever 0. -- bem, podes escrever 0. 33 repetindo, que significa que 0. 33 continua infinitamente
คุณเขียนแค่ 0. -- คุณเขียน 0. 33 ซ้ํา ซึ่งหมายความว่า 0. 33 จะซ้ําไปตลอด.
Como pode algo que parece ser tão inocente e seguro — um computador em sua casa — na verdade representar um perigo para você?
จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ ดู เหมือน ไม่ มี พิษ ภัย และ ปลอด ภัย เช่น คอมพิวเตอร์ ที่ อยู่ ใน บ้าน ของ คุณ จะ เป็น อันตราย ต่อ คุณ ได้ อย่าง ไร กัน?
Não há nenhuma indicação de que Moisés estivesse apercebido de pormenores a respeito do Messias, assim conscientemente considerando que aquilo que havia passado no Egito fora a favor do Messias ou O representara.
ไม่ มี อะไร บ่ง บอก ว่า โมเซ รู้ ถึง ราย ละเอียด เกี่ยว กับ มาซีฮา ถึง กับ สํานึก ว่า สิ่ง ที่ ท่าน ต้อง ทน ทุกข์ ใน อียิปต์ เป็น ไป เพื่อ เห็น แก่ มาซีฮา หรือ ใน ฐานะ ผู้ แทน ของ พระองค์.
Acho que aquele tipo não é assim tão bom para estar a representar.
ฉันไม่คิดว่า เขาเก่งพอจะเล่นละคร
De alguma forma, esta cria de golfinho-roaz teve a ideia de usar o leite para representar fumo.
บางที เจ้าทารกโลมาปากขวดนี้ ได้ความคิดในการใช้นมแทนควันบุหรี่
Como se remove “a corda de prata”, e o que pode representar “a tigela de ouro”?
“สาย เงิน” ขาด อย่าง ไร และ “ชาม ทองคํา” อาจ หมาย ถึง อะไร?
É algum homem capaz de “representar a Cristo como juiz paternal” a ponto de decidir o futuro eterno de um co-adorador?
มนุษย์ คน ใด สามารถ “เป็น ตัว แทน ของ พระ คริสต์ ใน ฐานะ ผู้ พิพากษา เยี่ยง บิดา” ถึง ขีด ที่ ตัดสิน อนาคต ถาวร ของ เพื่อน ผู้ นมัสการ ได้ ไหม?
Ele se sentiu muito honrado por representar a Jeová e cumprir sua designação divina, mesmo que isso significasse levar uma forte mensagem a um povo nada receptivo. — Leia Ezequiel 2:8–3:4, 7-9.
ท่าน รู้สึก เป็น สิทธิ พิเศษ อย่าง สูง ที่ ได้ เป็น ตัว แทน พระ ยะโฮวา และ ทํา งาน มอบหมาย จาก พระองค์ ให้ สําเร็จ แม้ ว่า นั่น หมาย ถึง การ บอก ข่าวสาร ซึ่ง คน ส่วน ใหญ่ ไม่ อยาก ฟัง.—อ่าน ยะเอศเคล 2:8–3:4, 7-9.
Ando no teatro desde os meus 11 anos, a representar, a criar, e pensei: "Para quem é que eles estão a exibir-se "com estes trajes elaborados, "estes toucados extraordinários?"
ฉันเคยดูละครเวทีมาตั้งแต่อายุ 11 ฉันแสดง ฉันสร้างงาน แล้วฉันก็สงสัยว่า พวกเขาแสดงให้ใครดูกัน ในเครื่องแต่งกายที่สวยงามปราณีต เครื่องประดับศีรษะที่วิจิตพิศดาร
Segundo o livro bíblico de Gênesis, Deus escolheu certa árvore no jardim do Éden para representar o “conhecimento do que é bom e do que é mau”.
ตาม ที่ กล่าว ใน พระ ธรรม เยเนซิศ พระเจ้า ทรง เรียก ต้น ไม้ ต้น หนึ่ง ที่ งอก ขึ้น ใน สวน เอเดน ว่า เป็น “ต้น ไม้ ที่ รู้ จัก ความ ดี และ ชั่ว.”
E ao representar um grupo em oração, devemos evitar incluir assuntos confidenciais.
และ เมื่อ เป็น ตัว แทน คน อื่น ใน การ อธิษฐาน เรา ไม่ ควร กล่าว ถึง เรื่อง ที่ เป็น ความ ลับ.
Assim, suas músicas podem representar perigos reais para os jovens cristãos.
ด้วย เหตุ นี้ การ ฟัง ดนตรี ของ พวก เขา อาจ ก่อ อันตราย อย่าง แท้ จริง สําหรับ เยาวชน คริสเตียน.
Conseguiu representar a estranha realidade de viver numa sociedade pós-colonial, forçada a reviver as tragédias do passado.
เขาสามารถบรรยายความเป็นจริงแปลก ๆ ของชีวิตในสังคมยุคหลังล่าอาณานิคม และขับให้มันเผยความโศกเศร้าจากอดีต
No decorrer da História, o guarda-chuva continuou a representar poder, principalmente na Ásia.
ตลอด ประวัติศาสตร์ ร่ม เป็น สัญลักษณ์ ที่ แสดง ถึง อํานาจ เสมอ มา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน เอเชีย.
Não vão representar nada se não trabalharem juntos.
จะไม่มีสิ่งใดเหลือให้นํา ถ้าท่านทั้งสองยังคงปฏิเสธที่จะร่วมมือกัน

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ representar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ