peculiar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peculiar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peculiar ใน สเปน

คำว่า peculiar ใน สเปน หมายถึง แปลก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peculiar

แปลก

adjective

El misterio consiste en explicar este número peculiar.
และปริศนานั้นก็คือการที่จะอธิบายเจ้าเลขแปลกๆ ตัวนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Así que esto de lo que hablo es un problema peculiar de sociedades occidentales, afluentes, modernas.
ดังนั้น สิ่งที่ผมกําลังพูด เป็นปัญหาที่เฉพาะเจาะจง
No solo emite una gran cantidad de radiación, sino que además es de una clase muy peculiar.
ไม่ เพียง แต่ มี การ แผ่ รังสี ออก มา อย่าง มหาศาล แต่ รังสี ที่ ดวง อาทิตย์ แผ่ ออก มา เป็น ชนิด พิเศษ.
22 La cochinilla, un insecto muy peculiar
22 คอ ชี นีล—แมลง ที่ พิเศษ มาก
Sin embargo, aunque han terminado los siglos de aislamiento, muchas personas desconocen su fascinante historia, su diversidad de pueblos y culturas, y su peculiar geografía.
และ แม้ หลาย ศตวรรษ แห่ง การ แยก ตัว โดด เดี่ยว ได้ สิ้น สุด ลง แล้ว มี ไม่ กี่ คน ใน ปัจจุบัน ที่ ล่วง รู้ ถึง ประวัติศาสตร์ อัน น่า ตรึง ใจ, ผู้ คน และ วัฒนธรรม ที่ หลาก หลาย, อีก ทั้ง ลักษณะ เด่น ทาง ภูมิศาสตร์ ที่ แปลก ผิด ธรรมดา.
Se perdió un relato “muy divertido, que no manifestaba su [...] peculiar melancolía”.
นิยาย ที่ “น่า สนุก เพลิดเพลิน อย่าง ที่ สุด ปราศจาก ความ เศร้า หมอง ซึ่ง เป็น ปกติ ธรรมดา ของ เขา อย่าง สิ้นเชิง นั้น” ได้ สูญ เสีย ไป.
¿Es peculiar?
มันแปลกประหลาดรึ?
Aunque la Ley mosaica las calificaba de inmundas, las peculiares características de las aves rapaces denotan la existencia de un Creador singular. (Levítico 11:16, 17.)
แม้ จะ ถูก ระบุ ว่า เป็น นก ที่ ไม่ สะอาด ภาย ใต้ กฎหมาย โมเซ แต่ ลักษณะ อัน โดด เด่น ของ นก เค้า ก็ แสดง ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ โดด เด่น หา ที่ เปรียบ มิ ได้.—เลวีติโก 11:16,17.
* En este museo, ubicado en una localidad del norte de Inglaterra llamada Bradford, vimos algunas muestras de las peculiares sustancias que han servido de tintes a través de los siglos.
* ณ พิพิธภัณฑ์ แห่ง นี้ เรา ได้ เห็น ตัว อย่าง วัสดุ พิเศษ บาง ชนิด ที่ ถูก ใช้ เป็น สี ย้อม มา ตลอด หลาย ศตวรรษ.
Las compensaciones económicas y los abundantes empleos, el mecenazgo cultural y las negativas tajantes de que haya riesgos para la salud forman parte de los peculiares y endebles “globos” en que se escudan las tabacaleras.
จริง ๆ แล้ว ด้วย ข้อ อ้าง ต่าง ๆ ใน เรื่อง ผล ตอบแทน ด้าน เศรษฐกิจ และ การ สร้าง งาน ให้ ทํา มาก มาย, การ สนับสนุน ด้าน ศิลปะ ด้วย ความ เอื้อเฟื้อ, การ ปฏิเสธ อย่าง รุนแรง ใน เรื่อง อันตราย ต่อ สุขภาพ อุตสาหกรรม ยาสูบ ได้ ส่ง บัลลูน ที่ ดู พิลึก จํานวน หนึ่ง เพื่อ ป้องกัน ตัว.
He de admitir que es un tanto peculiar la combinación ‘testigos de Jehová’ y ‘futuro de los amerindios’.
ก็ ต้อง ยอม รับ ว่า พยาน พระ ยะโฮวา กับ อนาคต ของ อินเดียน แดง เป็น การ รวม กัน ที่ ออก จะ แปลก.
Matar por dinero es un negocio peculiar.
เงินสําหรับเลือดเป็นธุรกิจที่ แปลกประหลาด
Separar a las ovejas no suponía ningún problema, ya que cada una respondía a la voz peculiar de su pastor (Juan 10:4).
การ แยก ฝูง แกะ ออก จาก กัน ไม่ เป็น ปัญหา เนื่อง จาก แกะ แต่ ละ ตัว จะ ตอบ สนอง ต่อ เสียง เรียก ที่ เป็น เอกลักษณ์ ของ ผู้ เลี้ยง ของ มัน.—โยฮัน 10:4.
EN EL Museo Imperial de la Guerra, situado en Londres (Inglaterra), se exhibe un peculiar reloj con contador electrónico digital incorporado.
สิ่ง หนึ่ง ที่ ตั้ง แสดง ไว้ ใน พิพิธภัณฑ์ สงคราม แห่ง จักรวรรดิ ณ กรุง ลอนดอน ประเทศ อังกฤษ ก็ คือ นาฬิกา ที่ ไม่ มี ใด เหมือน พร้อม กับ เครื่อง นับ ระบบ ดิจิตอล อิเล็กทรอนิก.
Y esta peculiar cualidad recursiva que llamamos auto conciencia, que yo creo que es el Santo Grial de la neurociencia, de la neurología, y ojalá, algún día, entenderemos cómo funciona.
และคุณสมบัติการคิดวนซ้ําแบบนี้ ที่เราเรียกมันว่าความตระหนักรู้ตน
Jung dijo que la religión “es una actitud instintiva peculiar del hombre, y se pueden seguir sus manifestaciones a lo largo de toda la historia humana”.
จุง จิตแพทย์ ผู้ มี ชื่อ เสียง เด่น บอก ว่า ศาสนา “เป็น เจตคติ ทาง สัญชาตญาณ ที่ มี เฉพาะ ใน มนุษย์ และ การ สําแดง ผล ของ สิ่ง นั้น สามารถ ติด ตาม ดู ได้ ตลอด ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์.”
Por ejemplo, algunos adoptan poses peculiares, como colocar la cabeza hacia abajo y la cola hacia arriba.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ปลา บาง ชนิด ทํา ท่า แปลก ๆ เช่น เอา หัว ทิ่ม ลง และ เอา หาง ชี้ ขึ้น.
Tenemos dos instrumentos muy peculiares: uno es el espectrómetro de imagen que de hecho puede medir la composición química de las plantas que sobrevolamos.
เครื่องมือสองแบบของเรา มีลักษณะเฉพาะอย่างมาก เครื่องหนึ่งเรียกชื่อว่า กล้องสเปกโตรมิเตอร์ (imaging spectrometer) ซึ่งวัดส่วนประกอบทางเคมีได้อย่างถ่องแท้ ของพืช ขณะเราบินอยู่เหนือพืชเหล่านั้น
Hago matemática aplicada y hay un problema peculiar para quien la hace: somos como los consultores de gestión.
ผมใช้คณิตศาสตร์ประยุกต์ และมีอยู่ปัญหาหนึ่ง สําหรับทุกคนที่ใช้คณิตศาสตร์ประยุกต์ นั่นก็คือ พวกเราก็เหมือนกับที่ปรึกษาทางด้านการจัดการ
Sin embargo, hay una que es peculiar del ser humano.
แต่ มี การ สื่อ ความ รูป แบบ หนึ่ง ซึ่ง มนุษย์ เท่า นั้น ที่ ทํา ได้.
“La hembra reconoce la frecuencia de los destellos —indica la revista Audubon— [y] emite su respuesta luminosa de ‘aquí me tienes’ con el intervalo peculiar de su especie.”
วารสาร ออดูบอน กล่าว ว่า “ตัว เมีย ซึ่ง เห็น แสง กะพริบ เป็น จังหวะ จะ กะพริบ ตอบ ว่า ‘ฉัน อยู่ นี่’ ด้วย การ เว้น ระยะ ที่ เหมาะ กับ ชนิด ของ มัน.”
Arthur le tomó un cariño peculiar al muchacho.
อาร์เธอร์ชื่นชอบเจ้าเด็กประหลาดคนนี้
Tiene un sentido del humor muy peculiar.
เป็นอารมณ์ขันที่ไม่ซ้ําแบบใคร
Como te decía, algunas personas son peculiares.
อย่างที่ฉันว่า บางคนก็แปลกประหลาด
El natto: peculiar plato japonés
นัตโต—ถั่ว เหลือง ญี่ปุ่น ที่ ไม่ เหมือน ใคร
“Es peculiar y curioso, pero en 1998 no resulta muy práctico decirle a un policía profesional que no puede acceder a sus armas”, señaló el primer ministro Brian Tobin.
“นโยบาย เก่า ก็ น่า รัก และ เก๋ ดี แต่ เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ บอก กอง ตํารวจ มือ อาชีพ ใน ปี 1998 ที่ ผ่าน การ ฝึก อบรม ว่า พวก เขา จะ พก อาวุธ ติด ตัว ไม่ ได้” นายก รัฐมนตรี ไบรอัน โท บิน กล่าว.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peculiar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา