net ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า net ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ net ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า net ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สะอาด, ชัด, ถูกต้อง, อินเตอร์เน็ต, อินเทอร์เน็ต, เน็ต, ไซเบอร์สเปซ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า net
สะอาดadjective Sur le coup, elles étaient plutôt démoralisées. Mais elles avaient la conscience nette. ในตอนนั้น ทั้งสองไม่รู้สึกยินดี แต่มีสติรู้สึกผิดชอบสะอาด. |
ชัดadjective Aussi est-il capital que nous gardions toujours une vision très nette des questions spirituelles. เพราะฉะนั้น เป็นสิ่งสําคัญที่จะรักษาเรื่องต่าง ๆ ฝ่ายวิญญาณให้คมชัดในจุดรวมสายตาของเรา. |
ถูกต้องadjective |
อินเตอร์เน็ตnoun J'ai cherché ton nom sur le Net. หนูค้นหาชื่อพ่อบนอินเตอร์เน็ต |
อินเทอร์เน็ตnoun Répétons-le, comme tout ce que propose le Net, les sites communautaires présentent des dangers. ข้อเท็จจริงก็คือ เครือข่ายสังคมมีอันตรายอยู่ด้วย เหมือนกับการใช้งานอินเทอร์เน็ตในด้านอื่นแทบทุกด้าน. |
เน็ตnoun Je fais pas juste du surf sur le Net! แล้วฉันก็ไม่ได้ เล่นเน็ตเป็นอย่างเดียว |
ไซเบอร์สเปซnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Je fais pas juste du surf sur le Net! แล้วฉันก็ไม่ได้ เล่นเน็ตเป็นอย่างเดียว |
Le premier tir net est sur sa jambe gauche. นัดแรกตรงเข้าที่ขาซ้าย |
Tout ceci est très net, mais complètement circonstancié. เหมาะเจาะดีมาก แต่เป็นไปตามภาวะแวดล้อมเท่านั้น |
Mais je viens de dépenser 2,000 $ à équiper les gâchettes connectées au net. แต่ฉันแค่ต้องการสองพัน แล้วค่อยเอาออกไป |
Évoquant une des raisons pour lesquelles elle se sent seule, Rachel, une jeune femme de 21 ans qui vit en France, déplore : “ À mon avis, les gens font moins d’efforts pour se rendre visite parce qu’ils pensent qu’il suffit d’envoyer un texto, un e-mail ou de chatter sur le Net. เรเชล วัย 21 ปี ซึ่ง อยู่ ใน ฝรั่งเศส อธิบาย เหตุ ผล ที่ เธอ รู้สึก ว้าเหว่ ว่า “ดิฉัน รู้สึก ว่า ผู้ คน ไม่ พยายาม จะ มา พบ กัน เพราะ เชื่อ ว่า การ ส่ง ข้อ ความ, อีเมล, และ แชต ทาง อินเทอร์เน็ต ก็ พอ แล้ว. |
Elles donnent au chameau un net avantage dans cette région difficile du monde. หาก แต่ ทํา ให้ อูฐ มี คุณสมบัติ ที่ ได้ เปรียบ ไม่ เหมือน สัตว์ อื่น ใน ดินแดน ที่ ยาก ลําบาก นี้ ของ โลก. |
L’étude révèle par ailleurs que 8 parents sur 10 s’inquiètent des risques que courent leurs enfants avec Internet ; près de la moitié ont affirmé qu’ils aimeraient surveiller de plus près leurs enfants quand ils utilisent le Net ; 60 % des parents ont installé l’ordinateur dans le salon pour surveiller leurs enfants ; les enfants passent en moyenne près de une heure sur Internet par jour, heure qu’ils consacrent à jouer, à envoyer des messages et à participer à des discussions en ligne. การ ศึกษา ดัง กล่าว ยัง ให้ ข้อ สังเกต อีก ว่า พ่อ แม่ แปด ใน สิบ คน เป็น ห่วง เกี่ยว กับ อันตราย ที่ เด็ก อาจ เจอ ขณะ ที่ ใช้ อินเทอร์เน็ต, เกือบ ครึ่ง หนึ่ง ของ พ่อ แม่ บอก ว่า พวก เขา ต้องการ คอย ดู ลูก อย่าง ใกล้ ชิด ขณะ ใช้ อินเทอร์เน็ต, 60 เปอร์เซ็นต์ ของ พ่อ แม่ ตั้ง เครื่อง คอมพิวเตอร์ ไว้ ใน ห้อง นั่ง เล่น เพื่อ คอย สอดส่อง ลูก, และ เฉลี่ย แล้ว เด็ก ๆ ใช้ อินเทอร์เน็ต วัน ละ เกือบ หนึ่ง ชั่วโมง เพื่อ เล่น เกม, ส่ง อีเมล, และ สนทนา. |
Grace Weinstein insiste sur l’importance d’inclure l’épargne dans la liste des dépenses : “ Si vous n’arrivez pas à mettre de côté au moins 5 % de votre revenu net d’impôts (et c’est vraiment un minimum), il vous faut prendre des mesures plus radicales. เกรซ ไวน์สไตน์ เน้น ความ สําคัญ ของ การ นับ รวม เงิน ออม ไว้ ใน บัญชี ราย จ่าย ดัง นี้: “ถ้า คุณ ไม่ สามารถ เก็บ ออม อย่าง น้อย 5 เปอร์เซ็นต์ ของ เงิน ราย ได้ หลัง จาก หัก ภาษี แล้ว (ซึ่ง เป็น จํานวน ที่ ต่ํา มาก) คุณ จะ ต้อง ใช้ มาตรการที่ เข้มงวด ขึ้น. |
À Walhalla, j’ai fait la connaissance d’une femme âgée et malentendante, Nettie, qui vivait seule à la campagne. ใน วอลฮัลลา เมือง เล็ก ๆ ฉัน ได้ พบ หญิง ชรา ชื่อ เนตตี ซึ่ง การ ได้ ยิน ของ เธอ บกพร่อง เธอ อยู่ คน เดียว ใน เขต ชนบท. |
Tu sais peut-être que j'ai fait une vidéo qui a fait le tour du net. เธอคงรู้ว่า ฉันเป็นดารา MV ที่กระจายไปทั่วเว็บ |
Je vous ai entendu clair et net, patron. ได้ยินชัดเจนเลย ลูกพี่ ขอแค่.. |
Les Écritures établissent pourtant un net contraste entre “ la chair ” et “ l’esprit ”, entre ce qu’il en coûte de se laisser dominer par la chair pécheresse et les bienfaits qu’on se procure à accepter l’influence de l’esprit saint de Dieu. อย่าง ไร ก็ ตาม พระ คัมภีร์ เทียบ ให้ เห็น ความ แตกต่าง ระหว่าง “เนื้อหนัง” กับ “พระ วิญญาณ” โดย ขีด เส้น แบ่ง ชัดเจน ระหว่าง ผล อัน ร้ายกาจ ของ การ ปล่อย ตัว ให้ เนื้อหนัง ที่ ผิด บาป ครอบ งํา กับ ผล อัน เป็น พระ พร ของ การ ยอม ให้ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ ใน ชีวิต เรา. |
De cette façon, le sujet sera net et l’arrière-plan flou. — Voir l’exemple de la page 24. นี้ ก็ จะ ทํา ให้ สิ่ง สําคัญ ใน ภาพ ของ คุณ คม ชัด แต่ ฉาก หลัง จะ มัว.—ตัว อย่าง หน้า 24. |
Malgré tout, certains pensent qu’il y a de nets avantages à ne pas se rencontrer face à face. อย่าง ไร ก็ ตาม บาง คน คิด ว่า การ ไม่ ได้ พบ หน้า กัน ก็ มี ข้อ ดี อย่าง แน่นอน. |
Des rêves ou des productions de l’imagination se fondant sur les innombrables informations stockées dans le bloc mémoire du cerveau peuvent être si nets qu’ils semblent réels. บาง ครั้ง ความ ฝัน หรือ จินตนาการ ที่ สมอง สร้าง ขึ้น โดย อาศัย ข้อมูล มาก มาย ที่ เก็บ ไว้ ใน หน่วย ความ จํา อาจ ปรากฏ เป็น ภาพ เหตุ การณ์ ที่ ชัดเจน มาก จน ทํา ให้ คน เรา คิด ว่า เป็น เรื่อง จริง. |
5:27-30). Il est capital de réprimer toute pensée condamnable et de couper net les élans d’un cœur qui est traître. — Jér. 5:27-30) เป็น เรื่อง สําคัญ ที่ จะ แก้ไข ความ คิด เช่น นั้น และ ข่ม ห้าม ความ ปรารถนา ที่ ผิด บาป ของ หัวใจ ที่ ไว้ ใจ ไม่ ได้.—ยิระ. |
Toutefois, bien des gens qui se rendent sur le Net ont autre chose en tête que des sujets scolaires. แต่ หลาย คน ที่ เข้า ไป ใน แชต รูม ก็ ไม่ ได้ เข้า ไป เพื่อ สนทนา เรื่อง ทาง วิชาการ. |
Si tu les diffuses sur le Net, je meurs. สาบานได้ ถ้าคุณหักหลัง ฉันตายแแน่ |
Elle peut également, si elle désire sincèrement en avoir le cœur net, obtenir d’utiles observations auprès d’autres sœurs de la congrégation. นอก จาก นี้ เมื่อ มี การ แสวง หา คํา แนะ นํา อย่าง จริง ใจ ก็ อาจ ได้ รับ คํา แนะ นํา ที่ เป็น ประโยชน์ ได้ จาก พี่ น้อง ฝ่าย หญิง คน อื่น ๆ. |
Mais surtout, les découvertes archéologiques établissent un contraste net entre la bassesse du culte de Baal et la pureté du culte rendu à Jéhovah. แต่ ที่ สําคัญ คือ การ ค้น พบ ทาง โบราณคดี ที่ อูการิต เน้น ความ แตกต่าง อย่าง ชัดเจน ระหว่าง ความ เลื่อมใส อัน เสื่อม ทราม ต่อ บาอัล กับ การ นมัสการ อัน บริสุทธิ์ ต่อ พระ ยะโฮวา. |
Voilà comment se déroulait l’étude : Nettie lisait un paragraphe, je lui indiquais la question correspondante au bas de la page, et elle me montrait la réponse dans le paragraphe. เพื่อ จะ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ได้ เธอ จะ อ่าน วรรค หนึ่ง ใน หนังสือ และ ฉัน ชี้ ให้ ดู คํา ถาม ที่ ด้าน ล่าง แล้ว เธอ ก็ จะ ชี้ คํา ตอบ ใน ย่อ หน้า ที่ เธอ เพิ่ง อ่าน ไป. |
Une mère très attentive aux activités de sa fille de 16 ans sur le Net déclare : “ Les parents seraient absolument horrifiés et embarrassés s’ils savaient ce que leurs enfants affichent et ce dont ils discutent. คุณ แม่ คน หนึ่ง ซึ่ง จับตา ดู สิ่ง ที่ ลูก สาว วัย 16 ปี ของ เธอ ทํา ใน อินเทอร์เน็ต อย่าง ใกล้ ชิด กล่าว ว่า “พ่อ แม่ คง จะ ตกตะลึง และ รู้สึก อับอาย ขายหน้า มาก ถ้า พวก เขา รู้ ว่า ลูก ของ ตน กําลัง เปิด เผย อะไร และ พูด คุย กัน เรื่อง อะไร ทาง อินเทอร์เน็ต.” |
Ça va stopper net la grande leçon. เดี๋ยวจะพลาดบทเรียนที่สําคัญ |
SALAIRES NETS D’AUTRES เงิน เดือน สุทธิ ของ |
Un nombre considérable de personnes assouvissent désormais leurs désirs sexuels sur le Net. ปัจจุบัน ผู้ คน จํานวน มหาศาล กําลัง ยอม แพ้ ต่อ สิ่ง ปลุก เร้า ทาง เพศ ผ่าน ทาง อินเทอร์เน็ต. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ net ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ net
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ