mécontentement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mécontentement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mécontentement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mécontentement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความรู้สึกไม่พอใจ, ความไม่พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mécontentement
ความรู้สึกไม่พอใจnoun |
ความไม่พอใจnoun Mais leur mécontentement a fini par dégénérer en rébellion ouverte. ในที่สุดความไม่พอใจของพวกผู้ต้องขังก็ลุกลามขึ้นจนกลายเป็นการจลาจลอย่างรุนแรง. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
N’avez- vous pas entendu parler du mécontentement de financiers ou de grands patrons qui ne gagnent ‘que’ quelques dizaines de millions de francs par an? คุณ เคย อ่าน เกี่ยว กับ นัก การ เงิน และ ผู้ นํา นิติ บุคคล ต่าง ๆ ซึ่ง ไม่ พอ ใจ กับ การ มี ราย ได้ หลาย สิบ ล้าน บาท ต่อ ปี มิ ใช่ หรือ? |
Un conjoint qui fait la tête exprime une forme de mécontentement. คู่ สมรส ที่ แสดง ออก แบบ นี้ กําลัง สื่อ ถึง ความ ไม่ พอ ใจ บาง อย่าง. |
Lorsque Diane s’est mise à étudier la Bible avec les Témoins de Jéhovah, son mari, officier de l’armée de l’air, était très mécontent. เมื่อ ไดแอน เริ่ม ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ พยาน พระ ยะโฮวา สามี ซึ่ง เป็น นาย ทหาร อากาศ ไม่ พอ ใจ. |
Hoshéa 7:14 évoque le mécontentement de Jéhovah envers son peuple : “ Ils ne m’ont pas appelé à l’aide avec leur cœur, alors qu’ils hurlaient sur leurs lits. โฮเซอา 7:14 กล่าว ถึง ความ ไม่ พอ พระทัย ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ประชาชน ของ พระองค์ ดัง นี้: “เขา มิ ได้ ร้อง ขอ ต่อ เรา ด้วย น้ําใจ จริง, แต่ เขา นอน คร่ํา ครวญ อยู่ บน ที่ นอน ของ เขา.” |
Certains parmi les esclaves seraient- ils découragés, voire mécontents de ce retard apparent* ? บ่าว บาง คน จะ รู้สึก ท้อ ใจ หรือ แม้ แต่ หัวเสีย เนื่อง จาก ดู เหมือน ว่า นาย มา ช้า ไหม? |
Tu sais, si tu es mécontente, je peux toujours me débrouiller pour te renvoyer dans ta précédente vie. รู้ไหม ถ้าเธอไม่อยากทํา ฉันจัดให้เธอ กลับไปใช้ชิวิตแบบเดิมได้ เสมอ. |
Mécontents de la religion, nombre de ces philosophes sont devenus déistes; ils croyaient en Dieu, mais affirmaient qu’il ne s’intéresse pas à l’homme*. เนื่อง ด้วย ความ ไม่ พอ ใจ ใน ศาสนา นัก ปรัชญา เหล่า นี้ หลาย คน กลาย เป็น นัก เทวัสนิยม พวก เขา เชื่อ ใน พระเจ้า แต่ ยืนกราน ว่า พระองค์ ไม่ ใฝ่ พระทัย ใน มนุษย์. |
À vrai dire, je suis encore presque toujours mécontente de mon apparence. เธอ บอก ต่อ ว่า “และ ฉัน รู้สึก ว่า ส่วน ใหญ่ แล้ว ฉัน ยัง คง ไม่ พอ ใจ กับ เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย ของ ตัว เอง. |
3 Impôts et taxes : le mécontentement grandit 3 มี ความ ไม่ พอ ใจ เพิ่ม ขึ้น ใน เรื่อง ภาษี หรือ? |
Le responsable va être très mécontent de toi. ผู้จัดการจะต้อง ไม่มีความสุขมากกับแก |
D’après certains auteurs, les soins et l’eau prodigués aux arbres au détriment de l’équipage auraient contribué à pousser les marins déjà mécontents à se mutiner. นัก เขียน บาง คน เชื่อ ว่า การ เอา ใจ ใส่ ต้น ไม้ และ รด น้ํา ให้ มัน อย่าง สิ้น เปลือง โดย ไม่ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ของ ลูกเรือ อาจ กระตุ้น ลูกเรือ ที่ ไม่ พอ ใจ อยู่ แล้ว ให้ ลุก ฮือ ขึ้น. |
Un ex de la Compagnie mécontent. เขาเป็นคนเก่าของคัมผะนี / Nที่มีเรื่องขัดแย้งกัน |
Mais pourquoi être tourmenté ou excessivement mécontent à propos de son visage ou de son corps ? แต่ ไย จะ ต้อง วิตก กังวล มาก ไป หรือ ไม่ พอ ใจ กับ หน้า ตา ทรวด ทรง องค์ เอว ของ ตัว เอง? |
Le mécontentement mène à la désillusion et la désillusion engendre souvent la rébellion. ความ ไม่ พอ ใจ นํา ไป สู่ ความ ผิด หวัง และ บ่อย ครั้ง ความ ผิด หวัง นํา ไป สู่ การ ขืน อํานาจ. |
J'étais mécontent quand tu es parti. คุณจะรู้ว่าฉันไม่ชอบมันเมื่อคุณออกไป |
Les immenses richesses de l’aristocratie conjuguées au mécontentement des petites classes et des classes moyennes ont été des éléments déclencheurs de la Révolution française au XVIIIe siècle et de la Révolution bolchevique dans la Russie du XXe siècle. ความ ร่ํารวย มหาศาล ของ ชน ชั้น ขุนนาง และ ความ ไม่ พอ ใจ ใน ท่ามกลาง ชน ชั้น ต่ํา และ ชน ชั้น กลาง เป็น ปัจจัย ที่ นํา ไป สู่ การ ปฏิวัติ ฝรั่งเศส ใน ศตวรรษ ที่ 18 และ การ ปฏิวัติ บอลเชวิก ใน รัสเซีย ใน ศตวรรษ ที่ 20. |
Nullement impressionnée par l’évident mécontentement de son frère, elle a dit adieu aux Témoins en leur souhaitant du succès dans leur ministère. ทั้ง ที่ เขา ไม่ สู้ จะ พอ ใจ เธอ กล่าว สวัสดี อําลา และ อวย พร พวก พี่ น้อง ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน งาน เผยแพร่. |
Le mécontentement s’est vite répandu. ไม่ นาน ความ ไม่ พอ ใจ ก็ ขยาย ตัว. |
Si nous n’avons pas la patience d’attendre le moment qu’il a prévu pour faire certaines choses, nous deviendrons insatisfaits et mécontents, et notre joie sera ternie. หาก เรา ไม่ สามารถ รอ คอย จน กระทั่ง ถึง เวลา อัน ควร ของ พระองค์ ใน การ ทํา บาง สิ่ง เรา จะ กลาย เป็น คน ไม่ พอ ใจ และ ไม่ อิ่ม ใจ ซึ่ง จะ ระงับ ความ ยินดี ของ เรา. |
Tandis qu'il s'adonne à son inépuisable passion, le mécontentement gagne parmi son peuple. เข้าสนองความอยากของตัวเองไม่สิ้นสุด คนทั่วไปล้วนด่าเขา |
12 Et il arriva que ceux qui étaient les enfants d’Amulon et de ses frères, qui avaient pris pour épouses les filles des Lamanites, furent mécontents de la conduite de leurs pères et ne voulurent plus être appelés du nom de leurs pères ; c’est pourquoi, ils prirent sur eux le nom de Néphi, afin d’être appelés les enfants de Néphi et d’être comptés parmi ceux qui étaient appelés Néphites. ๑๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือบรรดาผู้ที่เป็นลูกหลานของอมิวลอนและพี่น้องของเขา, ซึ่งได้นําธิดาของชาวเลมันมาเป็นภรรยา, ไม่พอใจในความประพฤติของเหล่าบิดาตน, และพวกเขาจะไม่ยอมให้เรียกตามชื่อบิดาอีกต่อไป, ฉะนั้นพวกเขาจึงรับเอาชื่อของนีไฟมาไว้แก่ตน, เพื่อจะได้เรียกพวกเขาว่าเป็นลูกหลานของนีไฟและนับอยู่ในบรรดาคนที่เรียกว่าชาวนีไฟ. |
En quels termes Jéhovah a- t- il exprimé son mécontentement aux jours d’Isaïe et à l’époque de Malaki ? พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ความ ไม่ พอ พระทัย อย่าง ไร ใน สมัย ของ ยะซายา และ สมัย ของ มาลาคี? |
Si, toi, tu es mécontente. ถ้าคุณไม่พอใจ |
Ainsi, il arrivait souvent à Nelson, sous l’influence de la drogue ou de l’alcool, d’extérioriser sa colère ou son mécontentement par des actes de vandalisme. เป็น เช่น นั้น กับ เนลโซน ซึ่ง เมื่อ อยู่ ภาย ใต้ อิทธิพล ของ ยา เสพย์ติด หรือ แอลกอฮอล์ มัก แสดง ความ โกรธ และ ความ ไม่ พอ ใจ โดย การ ทําลาย ทรัพย์ สิน ผู้ อื่น. |
” Ou, d’une autre façon, laisser même transparaître du mécontentement. หรือ ใน วิธี อื่น อีก ที่ ผู้ ใหญ่ อาจ กระทั่ง แสดง ออก มา ว่า เด็ก ๆ ยัง ไม่ เป็น ที่ น่า พอ ใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mécontentement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mécontentement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ