mariage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mariage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mariage ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mariage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การสมรส, การแต่งงาน, พิธีสมรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mariage
การสมรสnoun (mode d'organisation de la conjugalité) Que déduire du raisonnement tenu par Paul au sujet du mariage ? เราเรียนอะไรได้จากความเห็นของอัครสาวกเปาโลเกี่ยวกับการสมรส? |
การแต่งงานnoun Don Corleone, je suis honoré et reconnaissant d'être invité au mariage de votre fille. Don Corleone ผมรู้สึกเป็นเกียรติและขอบคุณที่คุณได้เชิญผม ในวันแต่งงานของลูกสาวของคุณ |
พิธีสมรสnoun Les cérémonies de mariage de parents non Témoins créent parfois des situations inconfortables. พิธีสมรสของญาติที่ไม่ได้เป็นพยานฯ อาจทําให้เกิดสภาพการณ์ที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
▪ Quelle qualité avez- vous le plus besoin de cultiver pour être apte au mariage ? ▪ คุณลักษณะ อะไร ที่ คุณ จําเป็น ต้อง ฝึกฝน เพื่อ จะ เป็น คู่ ครอง ที่ ดี ได้? |
À une époque où de plus en plus de jeunes adolescents récoltent les graves conséquences affectives d’une activité sexuelle précoce, des grossesses illégitimes, du sida et des autres maladies sexuellement transmissibles, le conseil des Écritures de limiter les relations sexuelles au cadre du mariage [...] est très pertinent et efficace. C’est le seul cadre pour des rapports sexuels protégés. ” — Élever des adolescents avec amour et logique (angl.). ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) |
“Que le mariage soit honoré chez tous et le lit conjugal sans souillure, car Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.” “จง ให้ การ สมรส มี เกียรติ ใน ท่ามกลาง คน ทั้ง ปวง และ ให้ เตียง วิวาห์ ปราศจาก มลทิน เพราะ พระเจ้า จะ ทรง พิพากษา คน ผิด ประเวณี และ คน เล่นชู้.” |
Où est-ce que tu gardes les objets pour les cinq ans de mariage? คุณเก็บของเหล่านั้นไว้สําหรับการครบรอบแต่งงานครั้งที่ 5 หรือ? |
On a passé tellement de temps à parler mariage sans vraiment parler de ce que signifiait être mari et femme pour nous. ผมใช้เวลามากมาย พูดเรื่อง แต่งงาน และ ไม่เคยพูดว่า การเป็นสามีภรรยามีความหมายยังไงกับเรา |
Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ? คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร? |
* Pour obtenir le plus haut degré du royaume céleste, l’homme doit entrer dans la nouvelle alliance éternelle du mariage, D&A 131:1–4. * เพื่อจะให้บรรลุถึงชั้นสูงสุดของอาณาจักรซีเลสเชียล, มนุษย์ต้องเข้าสู่พันธสัญญาใหม่และเป็นนิจของการแต่งงาน, คพ. ๑๓๑:๑–๔. |
Denise, autre jeune femme enceinte hors mariage, a également regardé la réalité en face : elle portait en elle un être vivant. หญิง สาว ที่ ตั้ง ครรภ์ โดย ที่ ยัง ไม่ ได้ สมรส อีก คน หนึ่ง ชื่อ เดนิส ก็ เผชิญ กับ ความ เป็น จริง ด้วย ที่ ว่า เธอ กําลัง มี คน อีก คน หนึ่ง อยู่ ใน ครรภ์ ของ เธอ. |
Aussi, maris, réfléchissez à l’origine du mariage. ฉะนั้น สามี ทั้ง หลาย จง ใคร่ครวญ ถึง ต้น กําเนิด ของ การ สมรส. |
Evelyn et moi le jour de notre mariage, en 1957. ผม แต่งงาน กับ เอวีลีน ใน ปี 1957 |
Pourquoi certains mariages échouent เหตุ ที่ บาง คู่ ล้มเหลว |
Après de multiples demandes, le premier mariage a été autorisé dans les camps. หลัง จาก คํา ร้อง ขอ หลาย ครั้ง ใน วัน ที่ 1 ธันวาคม ปี 1978 การ แต่งงาน ราย แรก ก็ ได้ รับ อนุญาต ให้ มี ขึ้น ภาย ใน ค่าย. |
La mère de Jésus est au mariage, elle aussi. มารดา ของ พระ เยซู ก็ ได้ มา ร่วม ใน งาน สมรส ครั้ง นั้น ด้วย. |
Quand je ne t'ai pas vu au mariage, j'ai craint le pire. เมื่อเจ้าไม่ปรากฏตัวที่งาน ข้าเกรงจะมีเรื่องร้ายเกิดขึ้น |
LA BIBLE donne une image réaliste du mariage. คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา การ สมรส อย่าง ที่ ตรง กับ สภาพ จริง. |
▪ Les conséquences malheureuses d’un mariage brisé. ▪ ผล กระทบ ที่ เจ็บ ปวด เนื่อง จาก ชีวิต สมรส พัง ทลาย |
Tout d’abord, le discours “Faites de votre mariage une union durable” a rappelé aux assistants qu’aux yeux de Jéhovah le mariage n’est pas un engagement provisoire, contrairement à ce que pensent de nombreuses personnes du monde. คํา บรรยาย แรก “การ รักษา สาย สมรส ให้ ยืน นาน” เตือน ใจ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ว่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระ ยะโฮวา การ สมรส ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ เลิก ได้ เมื่อ ไม่ พอ ใจ ดัง ทัศนะ ของ ผู้ คน เป็น จํานวน มาก ใน โลก. |
” (Chant de Salomon 8:6, 7). Toutes celles qui acceptent une proposition de mariage devraient être animées de la même résolution : rester fidèles à leurs maris et avoir pour eux un profond respect. (เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 8:6, 7, ล. ม.) ขอ ให้ นี่ เป็น ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ สตรี ทุก คน ที่ ตอบ ตก ลง แต่งงาน ที่ จะ รักษา ตัว ภักดี ต่อ สามี และ นับถือ เขา อย่าง สุด ซึ้ง. |
* Le mariage doit être accompli par quelqu’un qui détient les clés de la prêtrise. * ผู้ถือกุญแจแห่งฐานะปุโรหิตต้องประกอบพิธีแต่งงาน |
22 Au fil des années, un mariage peut apporter de plus en plus de bienfaits. 22 เมื่อ การ สมรส ยืนยง อยู่ หลาย ปี ก็ อาจ ทํา ให้ ชีวิต มี ความ สุข และ ความ พึง พอ ใจ มาก ขึ้น ได้. |
Jéhovah a donné à son peuple ce commandement: “Tu ne devras pas t’allier par mariage avec elles. พระ ยะโฮวา ทรง สั่ง ไพร่ พล ของ พระองค์ ดัง นี้: “อย่า ได้ กระทํา งาน บ่าว สาว ด้วย กัน กับ เขา. |
QUAND UN MARIAGE PREND FIN ถ้า ชีวิต สมรส สิ้น สุด ลง |
Le mariage de deux personnes imparfaites fournit inévitablement des occasions de s’excuser. ชีวิต สมรส ของ คน ที่ ไม่ สมบูรณ์ สอง คน ทํา ให้ มี โอกาส ต่าง ๆ ที่ จะ ขอ โทษ กัน อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้. |
En fait, de nombreux mariages se brisent à cause de telles attitudes. ที่ จริง เรื่อง ดัง กล่าว เป็น เหตุ ก่อ ให้ เกิด ความ แตก ร้าว ของ ชีวิต สมรส หลาย ราย. |
● “ Je voyais le mariage sous un jour favorable, surtout grâce à l’exemple de mes parents. ● “ดิฉัน มอง การ สมรส ว่า เป็น สิ่ง ที่ ดี โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เนื่อง จาก ตัว อย่าง ของ พ่อ แม่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mariage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mariage
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ