habilitado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า habilitado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ habilitado ใน โปรตุเกส
คำว่า habilitado ใน โปรตุเกส หมายถึง ที่มีความสามารถ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า habilitado
ที่มีความสามารถadjective Muitos dos atuais políticos lamentam a dificuldade de encontrar pessoas talentosas, habilitadas a servir num governo. นักการเมืองหลายคนในทุกวันนี้คร่ําครวญว่าเป็นเรื่องยากที่จะพบบุคคลซึ่งมีความสามารถเหมาะสมจะทําหน้าที่ในรัฐบาล. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Nas congregações com um número limitado de anciãos, podem-se usar servos ministeriais habilitados.) (ใน ประชาคม ที่ มี ผู้ ปกครอง จํากัด อาจ ให้ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ ทํา ส่วน นี้ ได้.) |
Talvez o tenha habilitado a dirigir um estudo bíblico ou ajudado a ter “a paz de Deus, que excede todo pensamento”. พระองค์ อาจ ช่วย คุณ ให้ สามารถ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ราย ใหม่ ๆ ได้ หรือ ช่วย คุณ ให้ มี “สันติ สุข ของ พระเจ้า ซึ่ง เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง.” |
Anciãos e servos ministeriais solteiros e habilitados recebem treinamento de assuntos organizacionais e oratória. ผู้ ปกครอง และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ โสด ที่ มี คุณสมบัติ จะ ได้ รับ การ ฝึก อบรม เรื่อง การ จัด ระเบียบ องค์การ และ การ บรรยาย สาธารณะ. |
Peça que dois publicadores habilitados considerem como se preparar para o ministério, seguindo as sugestões descritas no parágrafo 3 do artigo, e que depois demonstrem a apresentação. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี ความ สามารถ สอง คน พิจารณา วิธี เตรียม ตัว สําหรับ การ รับใช้ โดย ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ ใน วรรค 3 ของ บทความ แล้ว สาธิต การ เสนอ. |
E, seguramente, todos nós devemos ser gratos de que, em resultado da bênção de Jeová, existe um crescente número de superintendentes habilitados para compartilhar a carga de serviço e assumir responsabilidades congregacionais, ao passo que multidões de “outras ovelhas” afluem à organização cristã. — João 10:16; Isaías 60:8, 22; 2 Timóteo 2:2. และ แน่นอน พวก เรา ทุก คน ควร รู้สึก ขอบคุณ ที่ ว่า เนื่อง จาก การ อวย พร ของ พระ ยะโฮวา มี การ เพิ่ม ทวี จํานวน ผู้ ดู แล ที่ มี คุณวุฒิ ร่วม แบก ภาระ และ รับ เอา หน้า ที่ รับผิดชอบ ต่าง ๆ ใน ประชาคม ขณะ ที่ “แกะ อื่น” เป็น อัน มาก พา กัน เข้า มา ใน องค์การ คริสเตียน.—โยฮัน 10:16; ยะซายา 60:8, 22; 2 ติโมเธียว 2:2. |
Em outros lugares, a necessidade de ministros cristãos habilitados para dirigirem estudos bíblicos domiciliares é tão grande, que os novos têm de ser colocados numa lista de espera. ใน บาง ท้อง ที่ ความ ต้องการ คริสเตียน ผู้ รับใช้ ที่ มี คุณวุฒิ เพื่อ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ คน สนใจ นั้น มี มาก จริง ๆ จน ต้อง จัด ให้ คน ใหม่ รอ ไป ก่อน กระทั่ง มี คน จะ นํา การ ศึกษา กับ เขา. |
Este está eminentemente habilitado para dominar com justiça no Reino de Deus. พระองค์ ผู้ นี้ มี คุณสมบัติ ดี เลิศ ที่ จะ ปกครอง ด้วย ความ ชอบธรรม ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Receberam um notável entendimento da Palavra de Deus, sendo habilitados a ‘percorrê-la’ e, guiados pelo espírito santo, a desvendar mistérios de longa data. พวก เขา ได้ รับ ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ อัน โดด เด่น ต่อ พระ คํา ของ พระเจ้า, ได้ รับ มอบ อํานาจ ให้ “ไป ๆ มา ๆ” ใน พระ คํา นั้น, และ ได้ รับ การ ทรง นํา จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เพื่อ จะ ไข ปริศนา ที่ มี มา ช้า นาน. |
Será que Tiago estava dizendo aos homens cristãos habilitados que eles não deviam aceitar o cargo de instrutor por medo dum julgamento mais pesado da parte de Deus? ยาโกโบ กําลัง บอก ชาย คริสเตียน ที่ มี คุณวุฒิ ว่า พวก เขา ไม่ ควร ยอม รับ บทบาท แห่ง การ เป็น ครู เพราะ กลัว การ พิพากษา ที่ หนัก กว่า จาก พระเจ้า กระนั้น ไหม? |
Ele descendeu de Davi segundo a carne e assim está habilitado a ser o Rei do Reino de Jeová. พระองค์ สืบ เชื้อ สาย มา จาก ดาวิด โดย สาย เลือด และ ด้วย เหตุ นี้ จึง มี สิทธิ จะ เป็น พระ มหา กษัตริย์ แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระ ยะโฮวา. |
Os judeus que não entendiam isso são descritos como tendo suas percepções embotadas, mas, os crentes que entendem que o Israel espiritual está sob o novo pacto podem ‘com rostos desvelados refletir como espelhos a glória de Jeová’, estando adequadamente habilitados como ministros do pacto. มี การ พรรณนา ถึง พวก ยิว ที่ ไม่ เข้าใจ ข้อ นี้ ว่า มี ใจ แข็ง กระด้าง แต่ ผู้ เชื่อถือ ซึ่ง เข้าใจ ว่า ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ ได้ มา อยู่ ใต้ สัญญา ไมตรี ใหม่ ย่อม “ไม่ มี ผ้า คลุม หน้า ก็ สะท้อน สง่า ราศี ของ พระ ยะโฮวา เสมือน กระจก” โดย ได้ มี คุณวุฒิ เพียง พอ ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ แห่ง สัญญา ไมตรี ใหม่. |
Por exemplo, depois de os judeus terem voltado de Babilônia, Esdras e vários outros homens habilitados não apenas liam a Lei de Deus para o povo, mas ‘forneciam esclarecimento’ a respeito da Palavra de Deus, ‘davam o sentido dela e tornavam-na compreensível’. — Neemias 8:8. ยก ตัว อย่าง หลัง จาก ชาว ยิว กลับ จาก บาบิโลน เอษรา และ พวก ผู้ ชาย ที่ มี คุณวุฒิ คน อื่น ๆ ไม่ เพียง แต่ อ่าน พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ให้ ประชาชน ฟัง เท่า นั้น พวก เขา ยัง ได้ “อธิบาย” พระ บัญญัติ ‘และ ชี้ แจง ความ หมาย ให้ เข้าใจ’ พระ คํา ของ พระเจ้า.—นะเฮมยา 8:8, ล. ม. |
“Estarmos adequadamente habilitados procede de Deus, quem deveras nos habilitou adequadamente para sermos ministros dum novo pacto.” — 2 CORÍNTIOS 3:5, 6. “คุณวุฒิ เพียง พอ ของ เรา นั้น มา จาก พระเจ้า ผู้ ได้ ทรง โปรด ให้ เรา มี คุณวุฒิ เพียง พอ อย่าง แท้ จริง ให้ เป็น ผู้ รับใช้ แห่ง สัญญา ไมตรี ใหม่.”—2 โกรินโธ 3:5, 6, ล. ม. |
(Atos 15:32) Discursos proferidos hoje por irmãos espiritualmente habilitados nutrem de modo similar a nossa fé, a fim de que esta não definhe nem se torne inativa. (กิจการ 15:32) คํา บรรยาย โดย พวก ผู้ ชาย ที่ มี คุณวุฒิ ฝ่าย วิญญาณ ใน ทุก วัน นี้ จะ บํารุง ความ เชื่อ ของ เรา เช่น เดียว กัน เพื่อ ว่า ความ เชื่อ นั้น จะ ไม่ เหี่ยว เฉา หรือ ชะงัก งัน ไป. |
6 Os voluntários devem estar dispostos e habilitados a servir onde quer que sejam necessários. 6 คน ที่ สมัคร ต้อง เต็ม ใจ และ สามารถ รับใช้ ที่ ใด ก็ ได้ ที่ มี ความ จําเป็น. |
Vale notar o que o historiador Arnold Toynbee escreveu certa vez: “O verdadeiro objetivo duma religião superior é fazer os conselhos e verdades espirituais, que são sua essência, penetrar em tantas almas quantas puder, a fim de que cada uma destas almas fique assim habilitada a cumprir a verdadeira finalidade do Homem. น่า สนใจ นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เคย เขียน ไว้ ว่า “จุด มุ่ง หมาย ที่ แท้ จริง ของ ศาสนา ชั้น สูง ก็ คือ การ กระจาย คํา แนะ นํา ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ ความ จริง ซึ่ง เป็น แก่น ของ ศาสนา เข้า สู่ จิตวิญญาณ ทั้ง ปวง ให้ มาก ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้ เพื่อ ที่ โดย วิธี นั้น แต่ ละ จิตวิญญาณ สามารถ บรรลุ จุด หมาย อัน แท้ จริง ของ มนุษย์ ได้. |
Visto que apenas seis irmãos, incluindo os visitantes, estão habilitados para participar no programa, alguns têm o privilégio de proferir vários discursos durante os quatro dias. เนื่อง จาก มี พี่ น้อง ชาย เพียง หก คน เท่า นั้น รวม ทั้ง แขก ที่ มา ที่ มี คุณวุฒิ เพื่อ ทํา ส่วน ใน รายการ บาง คน ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ใน การ ให้ คํา บรรยาย หลาย ครั้ง ตลอด สี่ วัน. |
Em nítido contraste, porém, anciãos cristãos habilitados, em mais de 75.500 congregações das Testemunhas de Jeová em todo o mundo, ‘prestam constante atenção a si mesmos e ao seu ensino’. แต่ ใน ทาง ตรง ข้าม โดย สิ้นเชิง คริสเตียน ผู้ ปกครอง ที่ มี คุณวุฒิ ใน กว่า 75,500 ประชาคม แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา ทั่ว โลก ‘เอา ใจ ใส่ ตน เอง และ ต่อ คํา สอน ของ ตน อยู่ เสมอ.’ |
Apreciamos a ajuda da Escola do Ministério Teocrático para alcançarmos esse objetivo. Quem quiser pode matricular-se na escola, desde que assista às reuniões e esteja habilitado. เพื่อ จุด ประสงค์ นี้ เรา ตระหนัก ว่า ความ ช่วยเหลือ ที่ จัด ให้ มี ขึ้น โดย ทาง โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ซึ่ง ผู้ เข้า ร่วม ประชุม ที่ มีคุณสมบัติ ทั้ง หลาย ได้ รับ การ สนับสนุน ให้ สมัคร เข้า ใน โรงเรียน นี้. |
Uma breve recapitulação do programa salientou a importância de se usar as Escrituras no ensino, os modos de nos podermos tornar instrutores habilitados e a necessidade de termos confiança na verdade que ensinamos a outros. การ ทบทวน ระเบียบ วาระ อย่าง รวบรัด ได้ เน้น ความ สําคัญ ของ การ ใช้ ข้อ พระ คัมภีร์ ใน การ สอน, วิธี ที่ เรา สามารถ จะ เป็น ผู้ สอน ที่ มี คุณวุฒิ, และ ความ จําเป็น ที่ จะ ต้อง มี ความ มั่น ใจ ใน ความ จริง ที่ เรา สอน คน อื่น. |
Pergunte a um ou dois publicadores habilitados que método acharam ser eficaz para iniciar estudos bíblicos. ถาม ผู้ ประกาศ ที่ มี ความ สามารถ หนึ่ง หรือ สอง คน ว่า วิธี ใด ที่ เขา พบ ว่า ได้ ผล ใน การ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
Providencie que um publicador habilitado faça uma ou duas apresentações breves. ให้ ผู้ ประกาศ ที่ มี คุณวุฒิ สาธิต การ เสนอ หนึ่ง หรือ สอง อย่าง. |
Este homem não está habilitado a ser defendido. เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ |
Além disso, Paulo escreveu que o habilitado para receber privilégios especiais na congregação não fosse “espancador” — segundo o grego original, “não golpeando”. นอก จาก นี้ เปาโล เขียน ว่า คน ที่ มี คุณวุฒิ สําหรับ สิทธิ พิเศษ โดย เฉพาะ ใน ประชาคม ไม่ ควร “เป็น นักเลง หัวไม้”—ความหมาย ตาม คํา ภาษา กรีก เดิม คือ “ไม่ ต่อย.” |
Somos habilitados a ter uma participação mais produtiva no ministério. เรา สามารถ จะ มี ส่วน อย่าง บังเกิด ผล มาก ขึ้น ได้ ใน งาน รับใช้. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ habilitado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ habilitado
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ