estabelecimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า estabelecimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ estabelecimento ใน โปรตุเกส

คำว่า estabelecimento ใน โปรตุเกส หมายถึง การก่อตั้ง, การจัดตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า estabelecimento

การก่อตั้ง

noun

Mais tarde, nações europeias entraram no comércio de escravos, em especial após o estabelecimento de colônias nas Américas.
ต่อมา บรรดาประเทศมหาอํานาจในยุโรปได้เข้าร่วมในการค้าทาส โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากการก่อตั้งอาณานิคมในทวีปอเมริกา.

การจัดตั้ง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Embora esses dons tivessem cessado depois do estabelecimento da congregação cristã como organização de Deus, o poder profético dele nunca cessa, e Sua Palavra contém todas as profecias de que necessitamos agora.
ถึง แม้ ของ ประทาน ดัง กล่าว ผ่าน พ้น ไป แล้ว ภาย หลัง ประชาคม คริสเตียน ได้ ถูก สถาปนา ขึ้น เป็น องค์การ ของ พระเจ้า ก็ ตาม อํานาจ ใน การ พยากรณ์ ของ พระองค์ ไม่ เคย ผ่าน พ้น ไป เลย และ พระ วจนะ ของ พระองค์ มี คํา พยากรณ์ ทั้ง มวล ที่ เรา ต้องการ ใน ขณะ นี้.
Além disso, numa visão dada ao apóstolo João, Satanás foi observado acusando os servos de Deus depois de ter sido expulso do céu algum tempo após o estabelecimento do Reino de Deus em 1914.
นอก จาก นั้น เรา เห็น ใน นิมิต ที่ ประทาน แก่ อัครสาวก โยฮัน ว่า ซาตาน กําลัง กล่าวหา ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า หลัง จาก ที่ มัน ถูก ขับ ไล่ จาก สวรรค์ ซึ่ง เหตุ การณ์ นี้ เกิด ขึ้น ภาย หลัง การ สถาปนา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน ปี 1914.
Mas, parece sem sentido desovar um corpo do lado de fora de seu estabelecimento.
แต่มันดูไม่เข้าท่าเลยที่จะเอาศพใครไปทิ้ง ข้างนอกสถานที่ของตัวเอง
O livro Great Moments in Jewish History (Grandes Momentos da História Judaica) diz sobre o texto final: “Mesmo à 1 hora da tarde, quando o Conselho Nacional se reuniu, seus membros não conseguiam entrar num acordo sobre que palavras usar na declaração do estabelecimento do Estado. . . .
หนังสือ ชื่อ ช่วง เวลา สําคัญ ใน ประวัติศาสตร์ ชาติ ยิว (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ใน ตอน ท้าย เล่ม ว่า “แม้ จะ เป็น เวลา 13.00 น. แล้ว แต่ สมาชิก สภา แห่ง ชาติ ที่ ประชุม กัน ก็ ยัง ไม่ ได้ ข้อ ยุติ ใน เรื่อง คํา ที่ จะ ใช้ ใน แถลง การณ์ สถาปนา รัฐ. . . .
Quando ele entrava no estabelecimento comercial, alguns jovens que passavam de carro atiraram contra aquele local.
ขณะ ที่ เขา เข้า ไป ใน ร้าน เด็ก หนุ่ม บาง คน ขับ ขี่ รถ ผ่าน ไป แล้ว ยิง ปืน เข้า ใส่ สถาน ที่ นั้น.
(Mateus 24:37) Essa presença tem muito a ver com o estabelecimento do Reino messiânico.
(มัดธาย 24:37) การ ประทับ นี้ เกี่ยว ข้อง อย่าง ใกล้ ชิด กับ การ จัด ตั้ง ราชอาณาจักร มาซีฮา.
* De que maneira o Senhor levará a efeito o estabelecimento de Sião?
* พระเจ้าจะทรงทําให้เกิดการสถาปนาไชอันอย่างไร? (ดู ค.
Ele tinha grande admiração pelos barcos, jardins, bazares, estabelecimentos religiosos e costumes dessa grande cidade.
เขา ตื่น ตา ตื่น ใจ กับ เรือ สวน ตลาด อาคาร ทาง ศาสนา และ ประเพณี ของ นคร อัน ยิ่ง ใหญ่ แห่ง นี้.
Estavam os hodiernos servos de Jeová alertas quanto ao estabelecimento do Reino messiânico de Jeová?
ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา สมัย ปัจจุบัน ตื่น ตัว ต่อ การ สถาปนา ราชอาณาจักร มาซีฮา ของ พระเจ้า หรือ เปล่า?
Além dos bancos, muitas lojas e cadeias de lojas nacionais emitem cartões de crédito que são aceitos em seus próprios estabelecimentos.
นอก จาก ธนาคาร แล้ว ห้าง ร้าน หลาย แห่ง รวม ทั้ง ห้าง สรรพ สินค้า ต่าง ๆ ที่ มี เครือข่าย ทั่ว ประเทศ ก็ ออก บัตร เครดิต ซึ่ง นํา มา ใช้ ได้ ใน ห้าง ร้าน ของ ตน.
O Senhor concedeu-as a Joseph Smith e a diversos de seus sucessores para o estabelecimento e regulamentação do reino de Deus na Terra nos últimos dias.
พระเจ้าประทานสิ่งเหล่านี้แก่โจเซฟ สมิธ และผู้สืบทอดหลายคนของท่านเพื่อการสถาปนาและการกํากับดูแลอาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลกในยุคสุดท้าย.
1670: O primeiro centro de compensação, aberto em Londres, era um estabelecimento bancário para compensar créditos e contas mútuas; o nascimento do cheque moderno, que também se deu nesse ano, permitia que um cliente do banco transferisse recibos de depósitos para outros bancos ou parte do seu saldo positivo para outros indivíduos.
ปี 1670: สํานัก หัก บัญชี แห่ง แรก เปิด ขึ้น ใน ลอนดอน เป็น สถาบัน การ เงิน สําหรับ ดําเนิน การ ชําระ บัญชี หนี้สิน ระหว่าง กัน การ กําเนิด ของ เช็ค สมัย ใหม่ ในปี เดียว กัน ก็ เปิด โอกาส ให้ ลูกค้า ของ ธนาคาร โอน ใบ รับ เงิน ฝาก ไป ยัง ธนาคาร อื่น ได้ หรือ โอน ยอด เจ้าหนี้ ให้ แก่ บุคคล อื่น ได้.
Estabelecimento de uma cultura arbórea numa área, quer tenha sido ou não previamente ocupada por floresta
การปลูกสร้างป่าบนพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง โดยไม่คํานึงว่าเคยเป็นป่ามาก่อนหรือไม่
Incluindo funcionários de estabelecimentos locais?
คนบริจาคพวกนั้น มีเจ้าหน้าที่องค์กรณ์ท้องถิ่นด้วยรึเปล่า
Podemos oferecê-las dando testemunho nas ruas e ao visitarmos estabelecimentos comerciais.
เรา สามารถ เสนอ วารสาร ใน การ ให้ คํา พยาน ที่ ถนน และ ขณะ แวะ เยี่ยม ทํา ธุรกิจ.
O estabelecimento desses laboratórios e grupos de pesquisa sugeriu uma tendência para a pesquisa organizada, em contraste com os esforços individuais.
การ ก่อ ตั้ง ห้อง ปฏิบัติการ และ กลุ่ม ผู้ ค้นคว้า เหล่า นี้ แสดง ถึง แนว โน้ม ใน ด้าน การ ค้นคว้า ที่ มี การ จัด ระเบียบ ซึ่ง ต่าง จาก ความ พยายาม ของ ปัจเจกบุคคล.
Depois de verificarmos as suas informações, será transferido para um estabelecimento de segurança mínima.
เหนืออื่นใด ต้องมีการพิสูัจน์ ความถูกต้อง ข้อมูลคุณ และคุณจะถูกนําไปควบคุมตัว ในแดนที่เคร่งครัดน้อยที่สุด
Ainda oramos “venha o teu reino”, mas não por acharmos que o estabelecimento do Reino celestial de Deus acontecerá no futuro.
เรา ยัง อธิษฐาน “ขอ ให้ ราชอาณาจักร ของ พระองค์ มา เถิด” แต่ นั่น ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า การ สถาปนา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต.
Depois do estabelecimento do Reino de Deus no ano de 1914, irrompeu no céu uma guerra.
หลัง จาก การ สถาปนา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน ปี 1914 เกิด สงคราม ขึ้น ใน สวรรค์.
* Por que o Senhor requer de nós “trabalho verdadeiramente árduo” no estabelecimento de Sião?
* ในการสถาปนาไชอันทําไมพระเจ้าจึงทรงเรียกร้อง “ความอุตสาหะที่แท้จริงและเอาจริง เอาจัง” จากเรา?
6 Desde o estabelecimento do Reino de Deus no céu, em 1914, os ramos da “árvore”, ou pé de mostarda, têm se expandido além das expectativas.
6 นับ ตั้ง แต่ การ สถาปนา ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ใน สวรรค์ ใน ปี 1914 กิ่ง ก้าน สาขา ของ ต้น มัสตาร์ด ก็ ขยาย ใหญ่ โต จน เกิน ความ คาด หมาย.
E tantas pessoas de baixos rendimentos viram já tantas promessas falhadas, quebradas, e viram tantos impostores e medicamentos esporádicos a serem-lhes oferecidos, que o estabelecimento de confiança leva muito tempo, requer muita paciência.
และดังนั้นผู้มีรายได้น้อยจํานวนมาก คุ้นชินกับการเห็นสัญญาที่ล้มเหลวหรือไม่ทําตาม เห็นหมอต้มตุ๋นและยาขาดๆ เกินๆ มากมายที่คนเอามาให้ ทําให้ต้องใช้เวลานานกว่าพวกเขาจะใว้ใจ และใช้ความอดทนมาก
(Salmo 147:19, 20) Mas, depois do estabelecimento do Reino no céu, a vontade de Deus terá de ser feita em toda a parte.
(บทเพลง สรรเสริญ 147:19, 20) แต่ หลัง จาก การ สถาปนา ราชอาณาจักร ใน สวรรค์ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า จะ สําเร็จ ใน ทุก แห่ง หน.
E os pioneiros mórmons permaneceram firmes diante de violenta oposição e dificuldades, seguindo um profeta em sua grande jornada e estabelecimento no Oeste.
ผู้บุกเบิกชาวมอรมอนยืนอย่างมั่นคงในการเผชิญหน้ากับการต่อต้านอันรุนแรงและความยากลําบากเมื่อติดตามศาสดาพยากรณ์ในการเดินทางและการตั้งถิ่นฐานครั้งใหญ่ทางฝั่งตะวันตก
E se falharmos o estabelecimento da ligação?
ถ้าพวกล้มเหลวในการเชื่้อมต่อล่ะ?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ estabelecimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ