alienação ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า alienação ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alienação ใน โปรตุเกส

คำว่า alienação ใน โปรตุเกส หมายถึง ความแปลกแยก, หมางเมิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า alienação

ความแปลกแยก

noun

disse que a alienação do trabalho é incrivelmente importante
กล่าวว่า ภาวะแปลกแยกของแรงงาน มีผลกระทบที่สําคัญมาก

หมางเมิน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alienação, divórcio.
คนแปลกหน้า / การหย่า
Desde que o pecado entrou no mundo, ele tem causado a dor da culpa, da alienação de Deus e do desamparo.
นับ ตั้ง แต่ ที่ บาป เข้า มา ใน โลก บาป ได้ นํา มา ซึ่ง ความ เจ็บ ปวด ที่ เกิด จาก ความ ผิด, ความ ห่าง เหิน จาก พระเจ้า, และ ความ สิ้น หวัง.
A alienação entre adultos e jovens não raro leva os adolescentes a criar o seu próprio código de moral, ou de imoralidade.
ความ เหินห่าง ระหว่าง ผู้ ใหญ่ กับ เยาวชน มัก ทํา ให้ วัยรุ่น ตั้ง มาตรฐาน ของ ตน เอง ขึ้น ใน เรื่อง ศีลธรรม หรือ อัน ที่ จริง ก็ คือ มาตรฐาน ใน เรื่อง การ ผิด ศีลธรรม.
Mas essas ideias são as que significam medo e alienação.
แต่แนวคิดนั้นแสดงถึงความกลัว และความบาดหมาง
Visto que herdaram de Adão o pecado e a imperfeição, estão sujeitos à mesma alienação de Deus, desespero e morte sofridos pelo primeiro casal humano.
เนื่อง จาก บาป และ ความ ไม่ สมบูรณ์ ที่ ตก ทอด มา จาก อาดาม พวก เขา ตก อยู่ ใต้ อํานาจ ของ ความ ห่าง เหิน จาก พระเจ้า, ความ สิ้น หวัง, และ ความ ตาย เช่น เดียว กับ ที่ มนุษย์ คู่ แรก ประสบ.
"Perturbação de alienação pós-deslocamento".
"ความผิดปกติที่เกิดจากความหมางเมิน หลังการรบในสงคราม"
Comparada com isso, a guerra, psicologicamente, de certa forma, é fácil, comparada com esse tipo de alienação.
ลองเปรียบเทียบดูแล้ว ในเชิงจิตวิทยาสงครามก็ไม่ได้ยากเข็ญอะไร เหมือนเทียบกับความรู้สึกแปลกแยก เมื่อกลับมาบ้าน
Como equilibramos, por um lado, lidar com o receio e a alienação e, por outro lado, recusar veementemente ceder à xenofobia e ao nacionalismo?
เราจะสร้างสมดุลได้อย่างไร ระหว่างความกลัวและความบาดหมาง กับการปฎิเสธอย่างรุนแรง ที่เกิดขึ้นในขณะเดียวกัน ที่จะยอมจํานนให้กับความกลัว ต่อชาวต่างชาติและลัทธิชาตินิยม
Este sentido real de alienação da parte de nós que tomou a decisão de que nos arrependemos.
ความรู้สึกจริงของความห่างเหิน จากตัวเราส่วนที่ตัดสินใจทําให้เกิดความเสียใจนี้
Além disso, a dificuldade de entrar no mercado de trabalho está entre as prováveis causas da violência e da alienação social dos jovens.
นอก จาก นั้น ความ ยาก ลําบาก ที่ จะ เข้า สู่ ตลาด แรงงาน น่า จะ เป็น สาเหตุ หนึ่ง ของ ความ รุนแรง และ การ แยก ตัว จาก สังคม ของ พวก เยาวชน พร้อม ด้วย ผล พวง ต่าง ๆ ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้.
Karl Marx, por outro lado, disse que a alienação do trabalho é extremamente importante para o modo das pessoas pensarem sobre a sua ligação ao que estão a fazer.
ในอีกทางหนึ่ง คาร์ล มาร์กซ์ กล่าวว่า ภาวะแปลกแยกของแรงงาน มีผลกระทบที่สําคัญมาก ต่อมุมมองว่าเราเกี่ยวข้องสัมพันธ์ กับงานที่เราทําอย่างไร
Mas, para muitos deles, talvez o que os incomode seja mesmo um tipo de alienação.
แต่พวกเขาจํานวนมากนั้น-- บางทีสิ่งที่กําลังรบกวนเขาอยู่ จริง ๆ คือลักษณะความหมางเมินอย่างหนึ่ง
A alienação cria desconfiança, especialmente quando na vizinhança sempre há violência e crimes.
ความ ห่าง เหิน ทํา ให้ เกิด ความ ระแวง ต่อ กัน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ความ รุนแรง และ อาชญากรรม มี อยู่ ทั่ว ไป ใน ละแวก บ้าน.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alienação ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ