Vad betyder référence i Franska?

Vad är innebörden av ordet référence i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder référence i Franska.

Ordet référence i Franska betyder nämnande, remittering, remitterande, referens, referens, överordnad, referens, referens, referens, rekommendation, måttstock, praktexemplar, referens, referenspunkt, Everest, paradigm, prövosten, probersten, måttstock, referera, hänvisa till, förutsägbar, hänvisande, med referens till ngt, med hänvisning till ngt/ngn, referensbok, vad beträffar, referera till ngt, referera till, det absolut bästa, referera till ngt, standard, . För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet référence

nämnande

nom féminin (nämna något)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La référence d'Ellen au directeur précédent provoqua un silence gênant.
Ellens omnämnande av den före detta chefen orsakade en obekväm tystnad.

remittering, remitterande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La référence du docteur m'a donné accès au spécialiste.
Remitteringen från doktorn ledde mig till specialisten.

referens

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le rapport fut enregistré pour référence future.

referens

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous avons inclus une référence à une autre étude.

överordnad

nom féminin (som bestämmer)

(substantiverat adjektiv: Substantiv som beskriver ett annat substantiv och därför fungerar som ett adjektiv.)
Le scientifique était une référence pour le projet.

referens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On lui a demandé de servir de référence pour son ancien élève

referens

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le rapport citait plusieurs références (or: sources).

referens, rekommendation

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chef écrit une lettre de référence (or: recommandation).

måttstock

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
D'ici la fin de l'année scolaire, tous les élèves de CE2 devront avoir atteint ce niveau.

praktexemplar

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

referens

nom féminin (personne, pour le travail)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez fournir deux références dont une de votre plus récent employeur.

referenspunkt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce restaurant est la référence avec laquelle je compare tous les autres.

Everest

nom féminin (bildlig)

(egennamn substantiv: )

paradigm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son cours est un paradigme d'enseignement de l'histoire.

prövosten, probersten

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La confiance est la pierre de touche de toute relation saine.

måttstock

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

referera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vous devez correctement faire référence à (or: indiquer en référence) tous les livres que vous avez consultés dans la bibliographie.

hänvisa till

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Peux-tu citer des statistiques qui soutiennent tes affirmations ?

förutsägbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Leur interprétation de "I wish" n'est pas un exercice modèle en harmonie mais au mieux une chanson a cappella.

hänvisande

locution verbale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les mots que nous utilisons ne font référence à rien mis à part au langage lui-même.

med referens till ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Concernant l'industrie, nous embaucherons plus de travailleurs cette année.

med hänvisning till ngt/ngn

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

referensbok

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'Encyclopædia Britannica est un important ouvrage de référence.

vad beträffar

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

referera till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pendant son discours il a fait référence à sa famille.

referera till

(allmänt, syfta på)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Twain faisait référence à Shakespeare.
Twain refererade till Shakespeare.

det absolut bästa

nom féminin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

referera till ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

standard

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Voici le manuel de référence pour les étudiants souhaitant obtenir un niveau d'anglais avancé.

nom féminin (Géologie)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av référence i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av référence

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.