Vad betyder estratto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet estratto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estratto i Italienska.

Ordet estratto i Italienska betyder extrahera, utvinna, locka fram, dra ut ngt, gräva upp ngt, gräva upp ngt, packa upp ngt, riva ut ngt, ta ut ngt, ta bort ngt, dra, dra av ngt, rycka av ngt, bryta, drag, dragning, dra, dra, dra, tappa, tömma, utvinna, gräva, dra ut ngt, gräva fram, ta fram ngt från ngt, bryta sten, skilja ut ngt från ngt, ta, dra ut ngt, slänga fram ngt, dra fram ngt, klämma ut ngt ur ngt, packa upp ngt, ta bort ngt, plocka, dra, ventilera, extrakt, utdrag, särtryckt artikel, ljudklipp, essens, utdrag, utklämd, pressa, dra, nötknäckare, dra fortare än, slita ur ngt från ngt, lirka ut, gräva fram ngt ur ngt, hatt-trick, gräva ut ngt ur ngt, ta ut ngt från ngt, pressa, tappa sav ur, borra efter ngt, lotta, tappa, dra ut ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estratto

extrahera, utvinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

locka fram

(främst bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dra ut ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gräva upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Inizia a trapiantare l'albero estraendo tutte le sue radici.

gräva upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (scavando)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il dottor Edwards è famoso per aver estratto il primo scheletro di dinosauro in questa zona.

packa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

riva ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo.

ta ut ngt, ta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Aveva un dente malato che andava estratto.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava.
Cowboyen drog sin pistol för att visa att han menade allvar.

dra av ngt, rycka av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bryta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Da quella montagna hanno estratto oro.
De bröt guld ur det där berget.

drag, dragning

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola e ha sparato per primo all'altro cowboy.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale (un'arma)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estraiamo da un cappello per vedere chi farà parte di quale squadra.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estraiamo i bastoncini per vedere chi deve andare. Vincono i bastoncini più lunghi.

tappa, tömma

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'allevatore di serpenti ha estratto il veleno dal cobra.

utvinna

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I contadini hanno il diritto di estrarre l'acqua dal pozzo.

gräva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I minatori estraggono carbone qui da decenni.

dra ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (denti)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Mi hanno appena estratto un dente, e mi fa male.

gräva fram

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore.

ta fram ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto.
Sekreteraren tog fram filen ur skåpet.

bryta sten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave.

skilja ut ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I dati sono estratti da articoli giornalistici online.

ta

(carte da gioco)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha preso una carta dalla cima del mazzo.

dra ut ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il dentista rimosse il dente cariato.

slänga fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il vigile ha tirato fuori il suo blocchetto e mi ha fatto una multa per divieto di sosta.

dra fram ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il prestigiatore tirò fuori un coniglio dal cappello.

klämma ut ngt ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tom ha spremuto l'ultimo residuo di dentifricio dal tubetto.

packa upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: file compressi) (vardagligt, teknik)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Decomprimete il file dopo averlo scaricato.

ta bort ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dopo che i pulitori ebbero rimosso la macchia di vino, la poltrona tornò a sembrare nuova.
Efter att städerna hade tagit bort vinfläcken såg soffan helt ny ut.

plocka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
Doug var tvungen att plocka taggar ur sina byxor.

dra

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (vapen)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

ventilera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cappa aspirante fa fuoriuscire gli odori e il grasso dalla cucina.

extrakt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli estratti di piante come la vaniglia possono essere usati per insaporire alcuni piatti.

utdrag

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenna ha incluso un estratto dagli scritti dell'autore.

särtryckt artikel

(tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljudklipp

(da un testo, discorso, ecc.)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

essens

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Robert ha aggiunto essenza di brandy all'impasto della torta.

utdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia autobiografia è appena stata pubblicata; vorrei leggertene un estratto.

utklämd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Conserva il latte materno tirato in un contenitore sterilizzato.

pressa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare.

dra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rachel strattonò la porta, ma questa non si muoveva.

nötknäckare

sostantivo maschile

dra fortare än

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slita ur ngt från ngt

(con difficoltà o fatica)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I ladri tolsero di mano il portafoglio a Bill.

lirka ut

verbo transitivo o transitivo pronominale

Doris ha estratto delicatamente il tappo dalla bottiglia di vino.

gräva fram ngt ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (scavando)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hanno dovuto tirare fuori la barca dal fango lasciato dall'alluvione.

hatt-trick

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
All'ultimo momento il mago ha stupito tutti estraendo il coniglio dal cilindro.

gräva ut ngt ur ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (con difficoltà)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta ut ngt från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha tolto il tegame dal forno.
Hon tog ut formen från ugnen.

pressa

verbo transitivo o transitivo pronominale (succo di frutta)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Alice estrasse il succo dai limoni in una ciotola.
Alice pressade juicen från citronerna ner i en skål.

tappa sav ur

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jane estrasse la linfa dal tronco.

borra efter ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (petrolio, ecc.)

L'azienda progetta di iniziare a trivellare per l'estrazione del petrolio in acque artiche.

lotta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tappa

verbo transitivo o transitivo pronominale (sav, vätska)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il chirurgo dell'albero incise il tronco per estrarre qualcosa dal grande acero.

dra ut ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Martha estrasse l'acqua dal pozzo.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estratto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.